An enclosed seed is a defining feature of a flower, today. Could this be an early flower?
After months of analysis, Sun Ge decided to share it with a fellow botanist in the United States. This priceless fossil, that had been buried deep in the earth for more than a hundred million years, had to endure one more burial in another kind of tomb.
Sun Ge brought the fossil to his longtime friend and colleague David Dilcher, of the University of Florida, for another opinion.
DAVID DILCHER: Yeah, it could be. It really...I think maybe you're right, that it could be.
NARRATOR: Dilcher is one of the world's leading paleobotanists, which is the study of ancient plants and their fossils. His passion is trying to understand the origin of flowers.
DAVID DILCHER: I've been looking for the earliest flowering plant in the world for, probably, 35 years.
NARRATOR: Before flowers, the Earth was covered with green plants like ferns, pines, and the now-extinct seed ferns. Their reproduction was relatively slow and inefficient. Pollination was mostly carried out by the wind.
Eventually, the fossil record shows that flowering plants came to dominate the globe. They, clearly, were the winning evolutionary strategy.
DAVID DILCHER: In numbers of species, I would guess that 95 percent of the plants that we are in contact with are flowering plants.
NARRATOR: Flowers take enormous energy for a plant to produce. They may be beautiful, but that beauty is, in one sense, a burden. So why have flowers at all?
When and how flowering plants began has long been one of botany's biggest and most beautiful mysteries. Could this strange new fossil from northern China solve that enduring mystery?
One of the best places on Earth to see the results of the evolution of flowering plants is the Hengduan Mountains in southwestern China, which span the regions of Sichuan, Hunan and Tibet. This is the most biodiverse temperate forest in the world. But to a plant lover it feels strangely familiar, because this is where many of the flowers in your garden came from.
Professor Yin Kaipu, a botanist from Chengdu, has spent his life studying the diversity of plants in the Hengduan Mountains.
YIN KAIPU: Everyone who comes here falls in love with this place. The scenery is sublime, it's beautiful. The biodiversity is so rich. It's why most of the world botanists feel that this is a living museum of plant evolution.
NARRATOR: While Sun Ge and Dilcher are studying evolution from the ancient fossil record, Yin is taking a different path. He is documenting the outcome of that evolution through a catalogue of living plants.
How did such an astonishing array of colors, patterns, shapes and sizes evolve? And how are they related?
Finding and cataloguing plants is essential to answering that question. As part of that effort, Professor Yin has been joined by Dan Hinkley, an American plant explorer.
มีเมล็ดพันธุ์อยู่คือ กำหนดคุณลักษณะของวันนี้ดอกไม้ , . หรือนี่จะเป็นดอกไม้ก่อน
หลังจากเดือนของการวิเคราะห์ ซุนจีตัดสินใจที่จะแบ่งปันกับเพื่อนนักพฤกษศาสตร์ในสหรัฐอเมริกา ฟอสซิลล้ำค่านี้ ที่ถูกฝังลึกลงไปในดินกว่า 100 ล้านปี ทนอีกศพในสุสาน
ชนิดอื่น .ซัน GE เอาฟอสซิลเพื่อน longtime ของเขาและเพื่อนร่วมงาน เดวิด dilcher แห่งมหาวิทยาลัยฟลอริดา สำหรับความคิดเห็นอื่น .
เดวิด dilcher : ใช่ มันอาจจะ มันจริงๆ . . . . . . . ฉันคิดว่าคุณพูดถูก มันอาจจะเป็น dilcher
( บรรยาย ) เป็นหนึ่งในชั้นนำของโลก paleobotanists ซึ่งมีการศึกษาพืชโบราณและซากฟอสซิลของ ความรักของเขาพยายามที่จะเข้าใจที่มาของดอกไม้
เดวิด dilcher : ฉันกำลังมองหาไม้ดอก แรกในโลก คง 35 ปี .
ผู้บรรยาย : ก่อนดอกไม้ โลกถูกปกคลุมไปด้วยต้นไม้สีเขียว เช่น เฟิร์น , สน , และตอนนี้สูญพันธุ์เมล็ดเฟิร์น การสืบพันธุ์ของพวกเขาค่อนข้างช้าและไม่มีประสิทธิภาพ การผสมเกสรส่วนใหญ่ดำเนินการโดยลม
ในที่สุดบันทึกซากฟอสซิลแสดงให้เห็นว่าไม้ดอกมาครอง โลก พวกเขาเห็นได้ชัดว่ามีการชนะวิวัฒนาการกลยุทธ์ .
เดวิด dilcher : ตัวเลขของสายพันธุ์ ผมจะเดาว่า 95 เปอร์เซ็นต์ของพืชที่เราอยู่ในการติดต่อกับไม้ดอก .
( บรรยาย ) ดอกไม้จะใช้พลังงานมหาศาลสำหรับโรงงานผลิต พวกเขาอาจจะสวยงาม แต่ความงามนั้น ในแง่หนึ่ง ภาระทำไมมีดอกไม้เลย
เมื่อและวิธีการไม้ดอกเริ่มได้รับการหนึ่งที่ใหญ่ที่สุดและสวยงามที่สุดของพฤกษศาสตร์ ความลึกลับ นี้อาจแปลกใหม่ฟอสซิลจากภาคเหนือของจีนแก้ปัญหาที่ยั่งยืนลึกลับ ?
เป็นหนึ่งในสถานที่ที่ดีที่สุดในโลกที่จะเห็นผลของวิวัฒนาการของพืชดอกเป็น hengduan ภูเขาในตะวันตกเฉียงใต้ของจีน ซึ่งครอบคลุมพื้นที่ของเสฉวนหูหนานและทิเบต นี่เป็นป่าเขตอบอุ่น biodiverse ที่สุดในโลก แต่พืชที่คนรักมันรู้สึกคุ้นเคยแปลกๆ เพราะนี่คือที่มากมายของดอกไม้ในสวนของคุณมาจาก .
อาจารย์ Yin kaipu , นักพฤกษศาสตร์จากเฉิงตู , มีการใช้จ่ายชีวิตของเขาศึกษาความหลากหลายของพืชใน hengduan ภูเขา .
หยิน kaipu : ทุกคนที่มาที่นี่ได้ตกหลุมรักกับสถานที่นี้ทิวทัศน์ที่เป็นเลิศ มันสวยมาก ความหลากหลายทางชีวภาพที่อุดมไปด้วยเพื่อให้ . มันเป็นเหตุผลส่วนใหญ่ของโลกพฤกษศาสตร์รู้สึกว่า เป็นพิพิธภัณฑ์มีชีวิตของวิวัฒนาการของพืช .
( บรรยาย ) ในขณะที่ GE ดวงอาทิตย์และ dilcher เรียนวิวัฒนาการจากฟอสซิลโบราณ หยินใช้เส้นทางที่แตกต่างกัน เขาบันทึกผลของวิวัฒนาการผ่านแคตตาล็อกของชีวิตพืช .
แล้วอย่างน่าอัศจรรย์ อาร์เรย์ของ สี ลวดลาย ขนาด และรูปทรงพัฒนา ? และมันเกี่ยวข้องกันยังไง ?
หารายชื่อพืชเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อตอบคำถามนั้น เป็นส่วนหนึ่งของความพยายามที่ ศาสตราจารย์ หยินได้เข้าร่วมโดยแดนที่ตั้งสำรวจพืช
, อเมริกัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
