LETTERS OF RECOMMENDATION – INFORMATION & GUIDELINESLetters of recomme การแปล - LETTERS OF RECOMMENDATION – INFORMATION & GUIDELINESLetters of recomme ไทย วิธีการพูด

LETTERS OF RECOMMENDATION – INFORMA

LETTERS OF RECOMMENDATION – INFORMATION & GUIDELINES
Letters of recommendation (also called letters of reference) are often required as part of the application process
for universities, graduate and professional schools, jobs, and scholarships/fellowships. If you would like one of
your CIEP teachers to write a letter for you, please follow these guidelines:
 Choose the teacher(s) carefully. Teachers take these letters seriously. They will write an honest
assessment of your performance in class and of your abilities. It is best to ask for a recommendation from
the teacher of a class which you did well in. For some applications, a letter from an ESL teacher might
not be as well received as one from a professor in your major area of study. Your CIEP teacher cannot
speak to your competence in business or engineering.
 Ask the teacher directly. The teacher will probably have many questions about the letter. That is why it
is best to talk about the letter face-to-face. If necessary, e-mail can be used, but only if you are certain
that the teacher already knows you well.
 Give specific information about the purpose of the letter. Is it for a graduate school application?
Which school? Which program/department? When is the due date? What things do you want the letter
to focus on? Give the teacher as much information as you can. If there is a precise description of what
the letter should include, what questions it should answer, or to whom it should be addressed, include a
copy of this information for the teacher.
 Clarify whether or not the letter is to be confidential. Some applications require a “closed file” in
which the letter is confidential; the teacher usually encloses the letter in a sealed / signed envelope. Some
teachers will give you a copy of the letter they write. Others will not do so. This is a personal policy that
varies. Make sure you are comfortable with the teacher’s policy.
 Ask for the letter at least (2) weeks before you need it! This is common courtesy. In an emergency
situation, most teachers are willing to write a letter more quickly. However, two weeks notice is
generally considered standard.
 Do not request a letter after Week 8 (Week 7 in Summer Quarter.) The final weeks of the quarter are
quite busy for students and teachers alike. If you need a letter of recommendation, talk to your teacher
before the end of the quarter. Many teachers travel during the break between quarters, so that is also not a
good time for a letter request.
If you have other questions about letters of recommendation, talk to the Academic Advisor or to the Director of
Campus Programs.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ตัวอักษรของคำแนะนำ - ข้อมูล&แนวทาง
ตัวอักษรของคำแนะนำ (เรียกว่าตัวอักษรของการอ้างอิง) มักจะต้องเป็นส่วนหนึ่งของ
ขั้นตอนการสมัครสำหรับมหาวิทยาลัยบัณฑิตวิทยาลัยและเป็นมืออาชีพงานและทุนการศึกษาทุน / หากคุณต้องการเป็นหนึ่งในครู
ciep ของคุณจะเขียนจดหมายสำหรับคุณโปรดปฏิบัติตามแนวทางนี้
เลือกครู (s) อย่างรอบคอบครูใช้ตัวอักษรเหล่านี้อย่างจริงจัง พวกเขาจะเขียนประเมิน
ซื่อสัตย์ของผลงานของคุณในชั้นเรียนและจากความสามารถของคุณ มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่จะขอคำแนะนำจากครู
ของชั้นที่คุณได้เป็นอย่างดีค่ะสำหรับการใช้งานบาง, จดหมายจากครูสอนภาษาอังกฤษอาจ
ไม่ได้รับเช่นเดียวกับจากอาจารย์ในพื้นที่ที่สำคัญของการเรียน ครู ciep ของคุณไม่สามารถ
พูดคุยกับความสามารถของคุณในธุรกิจหรือวิศวกรรม.
ถามครูโดยตรง ครูอาจจะมีคำถามมากมายเกี่ยวกับตัวอักษร นั่นคือเหตุผลที่มัน
ดีที่สุดคือการพูดคุยเกี่ยวกับตัวอักษรหันหน้าเข้าหากัน ถ้าจำเป็น e-mail สามารถนำมาใช้ แต่ถ้าคุณเป็น
บางอย่างที่ครูรู้อยู่แล้วว่าคุณดี.
ให้ข้อมูลที่เฉพาะเจาะจงเกี่ยวกับวัตถุประสงค์ของตัวอักษรมันเป็นโปรแกรมสำหรับโรงเรียนระดับบัณฑิตศึกษา
โรงเรียนซึ่ง? โปรแกรมที่ / ภาควิชา? เมื่อวันครบกำหนดคืออะไร? คุณจะทำสิ่งที่ต้องการ
จดหมายที่จะมุ่งเน้น? ครูให้ข้อมูลมากที่สุดเท่าที่คุณสามารถ ถ้ามีคำอธิบายที่ชัดเจนของสิ่งที่
จดหมายควรจะรวมถึงสิ่งที่คำถามมันควรจะตอบหรือผู้ที่ควรได้รับการแก้ไขรวมถึงสำเนา
ของข้อมูลสำหรับครูที่นี้.
ชี้แจงหรือไม่ว่าตัวอักษรเป็นความลับ การใช้งานบางอย่างต้องไฟล์ "ปิด" ใน
ตัวอักษรซึ่งเป็นความลับ; ครูมักจะล้อมรอบตัวอักษรในซองปิดผนึก / ลงนาม บางครู
จะให้สำเนาจดหมายที่พวกเขาเขียน คนอื่น ๆ จะไม่ทำเช่นนั้น นี้เป็นนโยบายส่วนบุคคลที่แตกต่างกัน
ให้แน่ใจว่าคุณมีความสะดวกสบายกับนโยบายของครู.
ขอตัวอักษรอย่างน้อย (2) สัปดาห์ก่อนที่คุณต้องการ! นี้เป็นมารยาทที่พบบ่อย ในสถานการณ์ฉุกเฉิน
ครูส่วนใหญ่มีความเต็มใจที่จะเขียนจดหมายได้รวดเร็วยิ่งขึ้น แต่สองสัปดาห์ที่แจ้งให้ทราบเป็น
มาตรฐานทั่วไปถือว่า.
อย่าขอจดหมายหลังจากสัปดาห์ที่ 8 (7 สัปดาห์ในไตรมาสที่ฤดูร้อน.) สัปดาห์สุดท้ายของไตรมาสที่มี
ค่อนข้างยุ่งสำหรับนักเรียนและครูเหมือนกันถ้าคุณต้องการตัวอักษรของคำแนะนำพูดคุยกับครู
ของคุณก่อนที่จะสิ้นไตรมาส ครูจำนวนมากเดินทางไปในช่วงพักระหว่างไตรมาสดังนั้นที่ยังไม่ได้
ช่วงเวลาที่ดีสำหรับการร้องขอจดหมาย.
ถ้าคุณมีคำถามอื่น ๆ เกี่ยวกับตัวอักษรของคำแนะนำพูดคุยกับที่ปรึกษาด้านการศึกษาหรือผู้อำนวยการของโปรแกรมวิทยาเขต
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ตัวอักษรของคำแนะนำแนวทางข้อมูล&
จดหมายแนะนำ (ยังเรียกว่าจดหมายอ้างอิง) มักต้องเป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการแอพลิเคชัน
มหาวิทยาลัย โรงเรียนสำเร็จการศึกษา และอาชีพ การงาน และทุนการศึกษา/ทุนการ ถ้าคุณต้องการให้หนึ่ง
คุณครู CIEP การเขียนจดหมายสำหรับคุณ กรุณาทำตามคำแนะนำเหล่านี้:
คล้ายเลือก teacher(s) การอย่างระมัดระวัง ครูนำตัวอักษรเหล่านี้อย่างจริงจัง เขียนการซื่อสัตย์
ประเมินประสิทธิภาพในการเรียน และความสามารถของคุณ ควรขอคำแนะนำจาก
ครูของชั้นเรียนที่คุณได้ดีในการ สำหรับโปรแกรมประยุกต์บางโปรแกรม จดหมายจากครู ESL ที่อาจ
ไม่ได้เช่นรับจากอาจารย์ในพื้นที่สำคัญของการศึกษาได้ ไม่อาจารย์ CIEP
พูดถึงความสามารถของคุณในธุรกิจหรือวิศวกรรม
คล้ายถามอาจารย์โดยตรง ครูอาจจะมีหลายคำถามเกี่ยวกับตัวอักษร ที่ว่าทำไมมัน
สุดที่จะพูดคุยเกี่ยวกับตัวอักษรแบบพบปะ ถ้าจำเป็น อีเมลที่ใช้ แต่ถ้าคุณแน่ใจ
ว่า ครูแล้วรู้จักดี
คล้ายให้ข้อมูลเฉพาะเกี่ยวกับวัตถุประสงค์ของจดหมายได้ เป็นสำหรับโปรแกรมประยุกต์บัณฑิต?
โรงเรียนใด ซึ่งโปรแกรม/แผนกหรือไม่ เมื่อมีวันที่ครบกำหนดหรือไม่ อะไรสิ่งที่คุณต้องการตัวอักษร
เน้น ครูให้ข้อมูลมากเท่าที่คุณสามารถ ถ้ามีคำอธิบายที่ชัดเจนว่า
จดหมายควรรวม คำถามควรตอบ หรือที่ที่มันควรจะ addressed รวมแบบ
คัดลอกรายละเอียดนี้สำหรับครู.
คล้ายชี้แจงว่าจดหมายจะเป็นความลับหรือไม่ โปรแกรมประยุกต์บางโปรแกรมต้อง "ปิดแฟ้ม" ที่ใน
ซึ่งจดหมายเป็นความลับ ครูมักจะใส่ตัวอักษรในซองจดหมายปิดผนึก / เซ็น บาง
ครูจะให้สำเนาของจดหมายที่เขาเขียน คนอื่นจะไม่ทำให้ นี่คือนโยบายส่วนบุคคลที่
ไปจน แน่ใจว่าคุณจะพึงพอใจกับนโยบายของครู
คล้ายขอจดหมายที่น้อยที่สุด (2) สัปดาห์ก่อนคุณต้อง โดยทั่วไปโดยเฉพาะ ในกรณีฉุกเฉิน
สถานการณ์ ครูส่วนใหญ่ยินดีที่จะเขียนจดหมายได้รวดเร็วขึ้น อย่างไรก็ตาม สองสัปดาห์สังเกตได้
โดยทั่วไปถือว่ามาตรฐานการ
คล้ายขอจดหมายหลังจาก 8 สัปดาห์ (สัปดาห์ 7 ในไตรมาสที่ร้อน) สัปดาห์สุดท้ายของไตรมาส
ค่อนข้างว่างสำหรับนักเรียนและครูเหมือนกัน ถ้าคุณต้องการหนังสือแนะนำ พูดคุยกับอาจารย์
ก่อนสิ้นไตรมาส ครูในการเดินทางในระหว่างการหยุดพักระหว่างไตรมาส เพื่อที่จะยังไม่เป็น
เวลาดีสำหรับการขอจดหมาย
ถ้าคุณมีคำถามอื่น ๆ เกี่ยวกับตัวอักษรของคำแนะนำ พูดคุย ปรึกษาศึกษา หรือกรรมการของ
โปรแกรมวิทยาเขต
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
จดหมายแนะนำตัว - ข้อมูล&แนวทาง
จดหมายแนะนำตัว(ที่เรียกอีกอย่างว่าตัวอักษรของการอ้างอิง)เป็นที่ต้องการเป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการแอปพลิเคชันที่
สำหรับมหาวิทยาลัยระดับปริญญาโทและมีความเป็นมืออาชีพงานโรงเรียนและทุนการศึกษา/ Departments of Rhetoric and Comparative Literature บ่อยครั้ง หากคุณต้องการหนึ่งใน
ของคุณครู ciep ในการเขียนจดหมายให้คุณโปรดทำตามคำแนะนำเหล่านี้:
เลือกเป็นครูที่( S )อย่างละเอียดครูนำจดหมายนี้อย่างจริงจัง พวกเขาจะเขียนความซื่อสัตย์สุจริต
ซึ่งจะช่วยให้การประเมินผลการปฏิบัติงานของ ประสิทธิภาพ การทำงานของคุณในระดับ First Class และความสามารถของคุณ เป็นสิ่งที่ดีที่สุดเพื่อขอคำแนะนำจากครู
ซึ่งจะช่วยได้ในระดับหนึ่งซึ่งคุณนั้นเป็นการดี สำหรับแอปพลิเคชันบางอย่างจดหมายจากครูสอน ESL ที่อาจจะมีได้รับเป็นอย่างดีจากอาจารย์ที่อยู่ในบริเวณพื้นที่ที่สำคัญของคุณในการศึกษา
ไม่ได้ ครู ciep ของคุณไม่สามารถตอบแทน
พูดถึงความรู้ความสามารถของคุณในด้านวิศวกรรมหรือธุรกิจ.
ขอให้ครูโดยตรง ครูก็จะมีคำถามมากมายเกี่ยวกับจดหมายที่อาจจะเป็น นั่นคือเหตุผลว่าทำไมมัน
อยู่ที่ดีที่สุดที่จะพูดถึงจดหมายที่หันหน้าเข้าหากัน หากจำเป็นให้อีเมลสามารถใช้แต่ถ้าหากคุณมีบางอย่าง
ซึ่งจะช่วยให้ครูอยู่แล้วรู้ว่าคุณเป็นอย่างดี.
ให้ข้อมูลเฉพาะเกี่ยวกับการที่มีตัวอักษรเป็นโรงแรมสำหรับแอปพลิเคชันระดับปริญญาตรีได้หรือไม่?
ซึ่งโรงเรียน ซึ่งโปรแกรม/แผนกหรือไม่? เมื่อวันที่ครบกำหนดชำระ สิ่งที่คุณต้องการทำจดหมาย
ซึ่งจะช่วยในการให้ความสำคัญกับ ช่วยให้ครูที่เป็นข้อมูลมากเท่าที่ท่านสามารถ หากมีรายละเอียดของสิ่งที่ได้อย่างแม่นยำ
จดหมายที่ควรรวมถึงคำถามอะไรก็จะตอบหรือถึงผู้ที่ควรที่จะถูกนำมาพูดรวมถึง
สำเนาของข้อมูลนี้สำหรับครูที่.
ชี้แจงหรือไม่ว่าจะไม่มีตัวอักษรที่ไม่เป็นความลับ. แอปพลิเคชันบางอย่างจำเป็นต้องใช้"ปิด"ใน
ซึ่งจดหมายที่เป็นความลับครูฉบับเกลอผมมักแนบเหรียญโดยปกติแล้วปิดผนึกจดหมายนั้นในซองจดหมายลงนาม
ครูบางส่วนจะทำให้คุณคัดลอกจากจดหมายที่เขียน คนอื่นๆจะไม่ทำเช่นนั้น โรงแรมแห่งนี้คือนโยบายส่วนตัวที่
จะแตกต่างกันไป ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณมีความสะดวกสบายพร้อมด้วยนโยบายของครู.
ขอให้สำหรับจดหมายที่อย่างน้อย( 2 )สัปดาห์ก่อนที่คุณต้องการ! โรงแรมแห่งนี้คือแบบไม่เสียค่าบริการทั่วไป ในสถานการณ์ฉุกเฉิน
ซึ่งจะช่วยให้ครูอาจารย์ส่วนใหญ่ก็เต็มใจที่จะเขียนจดหมายที่มากขึ้นได้อย่างรวดเร็ว แต่ถึงอย่างไรก็ตามสองสัปดาห์จำเป็นต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้าคือ
โดยทั่วไปได้รับการพิจารณาว่ามาตรฐาน.
ไม่ขอจดหมายที่หลังจากสัปดาห์ 8 (สัปดาห์ 7 ในช่วงฤดูร้อนช่วงไตรมาส.)สัปดาห์สุดท้ายของไตรมาสที่มี
ค่อนข้างพลุกพล่านสำหรับครูและนักเรียนด้วยเช่นเดียวกันหากคุณจำเป็นต้องจดหมายแนะนำตัวพูดไปเป็นครูสอนหนังสือของคุณ
ซึ่งจะช่วยก่อนที่จะสิ้นสุดไตรมาสที่ ครูจำนวนมากการเดินทางในระหว่างการหยุดพักที่อยู่ระหว่างช่วงที่ยังไม่มี
ช่วงเวลาที่ดีสำหรับการขอหนังสือ.
หากคุณมีคำถามอื่นๆเกี่ยวกับจดหมายแนะนำพูดคุยกับทางการศึกษาที่ปรึกษาหรือกรรมการผู้จัดการของโปรแกรม
มหาวิทยาลัย.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: