On that note again, Hoberman is not wrong to say that Llewyn’s circle of friends and associates is “amply stocked with colorful grotesques, not a few of them Jewish,” but I suppose grotesqueness is in the eye of the beholder. Exhibit A: The Gorfeins, an older married pair of academics depicted, teasingly but affectionately, as endlessly generous and indulgent Upper West Siders who offer Llewyn food, shelter, and support in spite of his being a sorry mess. (Pointedly, it’s these mensches’ cat that Llewyn misplaces en route to shamefacedly running himself out of town.) If there’s a real gargoyle here, it’s Mulligan’s aggro Anglo Jean, whose hostility, to paraphrase Hoberman, turns gleeful when she’s berating Llewyn for his myriad fuck-ups—and also when she informs him, with what sounds pretty much like the mother lode of anti-Semitic contempt, “I don’t hang out with the Gorfeins.” In a movie of almost perfectly harmonious ensemble casting (including a nicely guileless Timberlake, trading in Suit & Tie for mustard knitwear), Mulligan sounds a rare bum note, but then her character isn’t actually very important: there’s nothing that Jean says about Llewyn’s inveterate selfishness that we can’t perceive for ourselves. Her real function within the Coens’ deceptively shaggy and yet deeply intricate screenplay is to serve as a shade of another woman, an unseen figure named Diane whom Llewyn had also gotten pregnant two years earlier. In a scene that’s made even more grimly funny by the way it’s underplayed, Llewyn learns from the doctor he’s lined up for Jean’s abortion that Diane didn’t, in fact, terminate her pregnancy, and is now living in her hometown of Akron with her baby boy.
 
On that note again, Hoberman is not wrong to say that Llewyn’s circle of friends and associates is “amply stocked with colorful grotesques, not a few of them Jewish,” but I suppose grotesqueness is in the eye of the beholder. Exhibit A: The Gorfeins, an older married pair of academics depicted, teasingly but affectionately, as endlessly generous and indulgent Upper West Siders who offer Llewyn food, shelter, and support in spite of his being a sorry mess. (Pointedly, it’s these mensches’ cat that Llewyn misplaces en route to shamefacedly running himself out of town.) If there’s a real gargoyle here, it’s Mulligan’s aggro Anglo Jean, whose hostility, to paraphrase Hoberman, turns gleeful when she’s berating Llewyn for his myriad fuck-ups—and also when she informs him, with what sounds pretty much like the mother lode of anti-Semitic contempt, “I don’t hang out with the Gorfeins.” In a movie of almost perfectly harmonious ensemble casting (including a nicely guileless Timberlake, trading in Suit & Tie for mustard knitwear), Mulligan sounds a rare bum note, but then her character isn’t actually very important: there’s nothing that Jean says about Llewyn’s inveterate selfishness that we can’t perceive for ourselves. Her real function within the Coens’ deceptively shaggy and yet deeply intricate screenplay is to serve as a shade of another woman, an unseen figure named Diane whom Llewyn had also gotten pregnant two years earlier. In a scene that’s made even more grimly funny by the way it’s underplayed, Llewyn learns from the doctor he’s lined up for Jean’s abortion that Diane didn’t, in fact, terminate her pregnancy, and is now living in her hometown of Akron with her baby boy.
การแปล กรุณารอสักครู่..

 
 
On that note again, Hoberman is not wrong to say that Llewyn’s circle of friends and associates is “amply stocked with colorful grotesques, not a few of them Jewish,” but I suppose grotesqueness is in the eye of the beholder.  Exhibit A: The Gorfeins, an older married pair of academics depicted, teasingly but affectionately,อย่างไม่รู้จบ ใจดีและตามใจชาวอัพเพอร์เวสต์ ที่เสนอ llewyn อาหาร ที่อยู่อาศัย และสนับสนุน ทั้งๆที่เขาเป็นรกขอโทษ ( อย่างชัดเจน มัน mensches ' แมวพวกนี้ที่ llewyn misplaces en เส้นทางไปยัง shamefacedly ทำงานตัวเองออกจากเมือง . ) ถ้ามันมีคลาสจริงนี่ มัลลิแกนเป็น Aggro อังกฤษ จีน ซึ่งมีการถอดความ โฮเบอร์แมน , ,เปลี่ยนเป็นร่าเริงเมื่อเธอด่า llewyn ของเขามากมาย บ้าๆบอๆ และเมื่อเธอแจ้งเขา กับสิ่งที่เสียงเหมือนคลังสมบัติของการต่อต้านยิว " ฉันไม่ไปเที่ยวกับ gorfeins " ในหนังเกือบสมบูรณ์สามัคคีทั้งหมด ( รวมถึง ทิมเบอร์เลค หล่อสวยในชุด&ซึ่งไร้เล่ห์เหลี่ยมการค้า ผูกกับเสื้อถักมัสตาร์ด ) , มัลลิแกนเสียงโน้ต บอมน้อย but then her character isn’t actually very important: there’s nothing that Jean says about Llewyn’s inveterate selfishness that we can’t perceive for ourselves.  Her real function within the Coens’ deceptively shaggy and yet deeply intricate screenplay is to serve as a shade of another woman, an unseen figure named Diane whom Llewyn had also gotten pregnant two years earlier. In a scene that’s made even more grimly funny by the way it’s underplayed, Llewyn learns from the doctor he’s lined up for Jean’s abortion that Diane didn’t, in fact, terminate her pregnancy, and is now living in her hometown of Akron with her baby boy.
การแปล กรุณารอสักครู่..
