WORLD TRADEORGANIZATIONWT/DS446/1026 November 2012(12-6516)Original: E การแปล - WORLD TRADEORGANIZATIONWT/DS446/1026 November 2012(12-6516)Original: E ไทย วิธีการพูด

WORLD TRADEORGANIZATIONWT/DS446/102

WORLD TRADE
ORGANIZATION
WT/DS446/10
26 November 2012
(12-6516)
Original: English
ARGENTINA – MEASURES AFFECTING THE IMPORTATION OF GOODS
Request for the Establishment of a Panel by Mexico
The following communication, dated 21 November 2012, from the delegation of Mexico to
the Chairperson of the Dispute Settlement Body, is circulated pursuant to Article 6.2 of the DSU.
_______________
On 24 August 2012, Mexico requested consultations with the Government of Argentina
("Argentina") pursuant to, inter alia, Articles 1 and 4 of the Understanding on Rules and Procedures
Governing the Settlement of Disputes ("DSU"), Article XXII of the General Agreement on Tariffs and
Trade 1994 ("GATT 1994") and Article 6 of the Agreement on Import Licensing Procedures ("ILP
Agreement") concerning certain measures imposed by Argentina on the importation of goods into
Argentina. Mexico held consultations with Argentina on 20 and 21 September 2012. Those
consultations unfortunately did not resolve the dispute.
As a result, Mexico respectfully requests that a Panel be established to examine this matter
pursuant to Article 6 of the DSU, Article XXIII:2 of the GATT 1994 and Article 6 of the ILP
Agreement.
I. DECLARACION JURADA ANTICIPADA DE IMPORTACION REQUIREMENT
As of 1 February 2012,1 Argentina has required importers to submit a Declaración Jurada
Anticipada de Importación for all imports of goods into Argentina (the "DJAI Requirement"). 2
Relevant legal instruments comprising this measure are listed in Annex I to this request.
This measure requires an importer, prior to the importation of goods, to submit an affidavit
with certain information, which is processed by the Administración Federal de Ingresos Publicos
("AFIP") and then transmitted to participating governmental entities. These bodies may suspend
approval of an importer’s submission by placing an "observation" (observaciones) that serves as a
hold on the submission in the DJAI electronic system. Until that hold is lifted, the DJAI will not be
"validated" (estado salida) and the products cannot be imported. However, the conditions for
approval of DJAIs are not stated in Argentine legal instruments, nor are they published or otherwise
made available to other Members or traders. In addition, Argentina enforces the restrictive trade
related requirements described below at Section III by, inter alia, withholding the issuance of DJAI
approvals.
1 The DJAI system was established on 5 January 2012 and the requirement was made effective as of
1 February 2012.
2 There are certain narrow exceptions to the DJAI Requirement, including inter alia for samples,
donations, and diplomatic and courier shipments.
WT/DS446/10
Page 2
Mexico considers that, by adopting and maintaining the DJAI Requirement, Argentina has
acted inconsistently with the following WTO provisions:
 Article X:1 of the GATT 1994, because Argentina has failed to publish promptly, in such
a manner as to enable governments and traders to become acquainted with them, laws,
regulations and administrative rulings of general application pertaining to the operation of
the DJAI Requirement.
 Article X:3(a) of the GATT 1994, because the DJAI Requirement is not administered in a
uniform, reasonable and impartial manner.
 Article XI:1 of the GATT 1994, because the DJAI Requirement prohibits or restricts the
importation of goods.
 Article 1.3 of the ILP Agreement, because the rules for its application are not neutral in
application or administered in a fair and equitable manner.
 Article 1.4(a) of the ILP Agreement because Argentina has not published the rules and all
information concerning procedures for the submission of applications, in the sources
notified to the Committee on Import Licensing, in such a manner as to enable
governments and traders to become acquainted with them.
 Article 1.6 of the ILP Agreement, because application and renewal procedures for DJAIs
are not as simple as possible and applicants can be required to approach more than three
administrative bodies.
 Article 3.2 of the ILP Agreement, because the DJAI Requirement constitutes a nonautomatic import licensing procedure and has trade-restrictive or -distortive effects on
imports additional to those caused by the imposition of any restriction that this measure is
purported to implement; because the DJAI Requirement is broader in scope and duration
than any measure it is used to implement; and because it is more administratively
burdensome than absolutely necessary to administer any such measure.
 Article 3.3 of the ILP Agreement, because Argentina has not published sufficient
information for other Members and traders to know the basis for granting and/or
allocating licenses.
 Article 3.5(f) of the ILP Agreement, because the period for processing applications
exceeds the maximum permitted by that provision.
 Articles 5.1, 5.2, 5.3, and 5.4 of the ILP Agreement, because Argentina has not notified
the Committee on Import Licensing of the DJAI Requirement, or changes thereto, or the
publication(s) in which the information required in paragraph 4 of Article 1 of the ILP
Agreement will be published.
II. CERTIFICADO DE IMPORTACION REQUIREMENT
Argentina subjects the importation of certain goods into Argentina to a non-automatic import
license requirement (Licencias No Automáticas de Importación) by requiring Certificados de
Importación as a condition for the importation of goods (the "CI Requirement"). The CI Requirement
currently covers nearly 600 tariff lines over 17 product groups. The legal instruments covering those
product groups are set out in Annex II. However, the conditions for granting CIs are not stated in
Argentine legal instruments, nor are they published or otherwise made available to other Members or
traders. In addition, Argentina enforces the restrictive trade related requirements described below at
Section III by, inter alia, withholding the issuance of CIs.
WT/DS446/10
Page 3
Mexico considers that, when viewed as a single regime, or alternatively as 17 individual
import licensing procedures, the CI Requirement is inconsistent with the following WTO provisions:
 Article X:1 of the GATT 1994, because Argentina has failed to publish promptly in such
a manner as to enable governments and traders to become acquainted with them laws,
regulations and administrative rulings of general application pertaining to the operation of
the CI Requirement.
 Article X:3(a) of the GATT 1994, because the CI Requirement is not administered in a
uniform, reasonable and impartial manner.
 Article XI:1 of the GATT 1994, because the CI Requirement prohibits or restricts the
importation of goods.
 Article 1.3 of the ILP Agreement, because the rules for its application are not neutral in
application or administered in a fair and equitable manner.
 Article 1.4(a) of the ILP Agreement because Argentina has not published the rules and all
information concerning procedures for the submission of applications, in the sources
notified to the Committee on Import Licensing, in such a manner as to enable
governments and traders to become acquainted with them.
 Article 3.2 of the ILP Agreement, because the CI Requirement constitutes a nonautomatic import licensing procedure and has trade-restrictive or -distortive effects on
imports additional to those caused by the imposition of any restriction that the CI
Requirement purports to implement; because it is broader in scope and duration than any
measure it is used to implement; and because it is more administratively burdensome than
absolutely necessary to administer any such measure.
 Article 3.3 of the ILP Agreement, because Argentina has not published sufficient
information for other Members and traders to know the basis for granting and/or
allocating licenses.
 Article 3.5(f) of the ILP Agreement, because the period for processing applications
exceeds the maximum permitted by that provision.
 Articles 5.2(g) of the ILP Agreement, because Argentina has not included the information
regarding the measure being implemented through the licensing procedures in its
notifications.
III. RESTRICTIVE TRADE RELATED REQUIREMENTS
Separately and/or in combination with the above measures described in Sections I and II,
Argentina requires economic operators to undertake certain actions with a view to pursuing
Argentina's stated policy objectives of elimination of trade balance deficits and import substitution.
Those actions include to: (1) export a certain value of goods from Argentina related to the value of
imports; (2) limit the volume of imports and/or reduce their price; (3) refrain from repatriating funds
from Argentina to another country; (4) make or increase investments in Argentina (including in
production facilities); and/or (5) incorporate local content into domestically produced goods.
These requirements are not stipulated in any published law or regulation. To satisfy these
requirements, economic operators normally either submit a statement or conclude an agreement with
Argentina setting out the actions they will take. Argentina enforces these commitments by
withholding permission to import, inter alia, by withholding the issuance of DJAI or CI approvals.
WT/DS446/10
Page 4
Mexico considers that whether analyzed separately or together with the measures described
in Sections I and II, these requirements, and any application thereof, are inconsistent with the
following provisions:
 Article III:4 of GATT 1994, to the extent that Argentina requires domestic producers to
increase local content and/or limit imports to an amount related to the volume or value of
local products that they export.
 Article X:1 of the GATT 1994, because Argentina has failed to publish promptly in such
a manner as to enable governments and traders to become acquainted with the laws,
regulations and administrative rulings of general application pertaining to the operation of
the measure.
 Article XI:1 of the GATT 1994,
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การค้าโลกองค์กรWT/DS446/1026 2555 พฤศจิกายน(12-6516)ต้นฉบับ: ภาษาอังกฤษอาร์เจนติน่า – มาตรการที่มีผลต่อการนำเข้าสินค้าคำขอจัดตั้งแผงโดยเม็กซิโก การสื่อสารต่อไปนี้ ลงวันที่ 21 2012 พฤศจิกายน จากการมอบหมายของประเทศเม็กซิโกประธานของร่างกายการชำระเงิน ข้อโต้แย้งจะหมุนเวียนไปตาม 6.2 บทความของ DSU_______________วันที่ 24 2555 สิงหาคม เม็กซิโกร้องขอคำปรึกษาจากคุณรัฐบาลอาร์เจนตินา("อาร์เจนตินา") pursuant การ inter alia บทความ 1 และ 4 ความเข้าใจเกี่ยวกับขั้นตอนและกฎควบคุมการจ่ายเงินของข้อโต้แย้ง ("DSU"), บทความ XXII ตกลงทั่วไปว่าด้วยภาษีศุลกากร และค้า 1994 ("แกตต์ 1994") ("ILP กระบวนงานให้บริการบทความ 6 ข้อตกลงในการนำเข้าข้อตกลง") เกี่ยวกับมาตรการบางอย่างกำหนด โดยอาร์เจนตินาในการนำสินค้าเข้าอาร์เจนติน่า เม็กซิโกจัดให้คำปรึกษากับกับอาร์เจนตินา 20 และ 21 กันยายน ผู้ให้คำปรึกษากับแต่ไม่สามารถแก้ข้อโต้แย้งดัง เม็กซิโกบังคมขอที่ แผงได้ก่อตั้งขึ้นเพื่อตรวจสอบเรื่องนี้ตามบทความ 6 DSU, XXIII:2 บทความของปี 1994 แกตต์และบทความ 6 ของ ILPข้อตกลงI. DECLARACION JURADA ANTICIPADA IMPORTACION เดอความต้องวันที่ 1 กุมภาพันธ์อาร์เจนตินา 2012,1 ต้องการผู้นำเข้าส่ง Declaración JuradaImportación เดอ Anticipada สำหรับการนำเข้าทั้งหมดของสินค้าในประเทศอาร์เจนตินา ("DJAI ความต้องการ") 2เครื่องมือทางกฎหมายที่เกี่ยวข้องที่ประกอบด้วยวัดนี้ตั้งอยู่ในทเป็นการร้องขอนี้วัดนี้ต้องการผู้นำเข้า ก่อนที่จะนำเข้าสินค้า ส่งหนังสือการมีบางข้อมูล การประมวลผล โดย Publicos Administración กลางเดอ Ingresos("AFIP") และจากนั้น ส่งไปหน่วยงานภาครัฐเข้าร่วมด้วย องค์กรเหล่านี้อาจหยุดชั่วคราวอนุมัติการนำเข้าการส่งด้วยการ "สังเกต" (observaciones) ที่ทำหน้าที่เป็นตัวยึดการส่งในระบบอิเล็กทรอนิกส์ DJAI จนกระทั่งยกที่ค้าง DJAI จะ"ตรวจสอบ" (estado ลซอ) และผลิตภัณฑ์ไม่สามารถนำเข้า อย่างไรก็ตาม เงื่อนไขสำหรับอนุมัติ DJAIs ไม่ระบุไว้ในตราสารทางกฎหมายที่อาร์เจนตินา หรือพวกเขาเผยแพร่ หรืออื่นใดได้มีสมาชิกหรือผู้ค้าอื่น ๆ นอกจากนี้ อาร์เจนตินาบังคับการค้าจำกัดข้อกำหนดที่เกี่ยวข้องที่อธิบายไว้ด้านล่างในส่วน III โดย inter alia ได้หักณที่จ่ายออกของ DJAIอนุมัติ1 ระบบ DJAI ก่อตั้งขึ้นเมื่อ 5 2012 มกราคม และความต้องการที่จะมีผลบังคับใช้ ณวันที่1 2555 กุมภาพันธ์มี 2 มีข้อยกเว้นข้อกำหนด DJAI รวมถึงตัวอย่าง inter alia บางแคบบริจาค และทางการทูต และการจัดส่งพัสดุWT/DS446/10หน้าที่ 2เม็กซิโกพิจารณาที่ โดยการใช้ และรักษาความ DJAI อาร์เจนติน่าได้ดำเนิน inconsistently with บทบัญญัติองค์การต่อไปนี้:X:1 บทความคล้ายของแกตต์ 1994 เนื่องจากอาร์เจนตินาไม่สามารถเผยแพร่ทันที ในดังกล่าวลักษณะที่เป็นรัฐบาลและผู้ค้าจะกลายเป็นความคุ้นเคยกับพวกเขา กฎหมายระเบียบข้อบังคับและบัญญัติบริหารของแอพลิเคชันทั่วไปที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินงานของความต้องการของ DJAIคล้ายบทความ X:3(a) ของแกตต์ 1994 เนื่องจากไม่มีจัดการความต้องการของ DJAI ในการอย่างไร เหมาะสม และเป็นธรรมXI:1 บทความคล้ายของแกตต์ 1994 เนื่องจากความต้องการของ DJAI ห้าม หรือจำกัดการนำเข้าสินค้าคล้ายข้อ 1.3 ข้อตกลง ILP เนื่องจากกฎสำหรับโปรแกรมประยุกต์ที่ไม่เป็นกลางในโปรแกรมประยุกต์ หรือปกครองอย่างยุติธรรม และเป็นธรรมคล้ายบทความ 1.4(a) ของ ILP ข้อตกลงเนื่องจากอาร์เจนตินาได้ประกาศกฎและทั้งหมดข้อมูลเกี่ยวกับขั้นตอนการส่งใบสมัคร ในแหล่งมาแจ้งในลักษณะดังกล่าวไปให้คณะกรรมการออกใบอนุญาตนำเข้ารัฐบาลและผู้ค้าไปสนุกกับพวกเขาคล้ายข้อ 1.6 ข้อตกลง ILP เนื่องจากขั้นตอนการสมัครและต่ออายุสำหรับ DJAIsไม่เป็นอย่างที่สุดและผู้สมัครสามารถจำเป็นต้องเข้ามากกว่าสามบริหารร่างกายคล้ายข้อ 3.2 ของข้อตกลง ILP เนื่องจากความต้องการของ DJAI ถือเป็นขั้นตอนการออกใบอนุญาตการนำเข้า nonautomatic และ มีค้าจำกัด - distortive ผลในนำเข้าเพิ่มเติมถึงปัญหาที่เกิดจากของข้อจำกัดใด ๆ ที่วัดนี้เจตนาใช้ เนื่องจากความต้องการของ DJAI กว้างขอบเขตและระยะเวลากว่าวัดใดๆ มีใช้การใช้ และเนื่อง จากมีการเพิ่มเติม administrativelyที่เป็นภาระเกินความจำเป็นอย่างยิ่งในการจัดการวัดเช่นคล้ายข้อ 3.3 ข้อตกลง ILP เนื่องจากอาร์เจนตินาไม่เผยแพร่เพียงพอข้อมูลสำหรับสมาชิกและผู้ค้าอื่น ๆ ทราบพื้นฐานของสิทธิ และ/หรือการปันส่วนใบอนุญาต3.5(f) บทความคล้ายของข้อตกลง ILP เนื่องจากรอบระยะเวลาสำหรับโปรแกรมประยุกต์เกินจำนวนสูงสุดที่อนุญาต โดยบทความคล้าย 5.1, 5.2, 5.3, 5.4 ข้อตกลง ILP และเนื่องจากอาร์เจนตินาไม่ได้แจ้งคณะกรรมการออกใบอนุญาตนำเข้าความ DJAI หรือเปลี่ยนจุด หรือpublication(s) ซึ่งข้อมูลที่จำเป็นในย่อหน้าที่ 4 ของบทความของ ILPข้อตกลงจะถูกเผยแพร่ความต้องการ IMPORTACION เด II CERTIFICADOอาร์เจนตินาหัวเรื่องการนำสินค้าบางอย่างในอาร์เจนติน่าเพื่อนำเข้าแบบไม่อัตโนมัติข้อกำหนดลิขสิทธิ์ (Licencias No Automáticas de Importación) โดยให้เดอ CertificadosImportación เป็นเงื่อนไขสำหรับการนำเข้าสินค้า ("CI ความต้องการ") ความต้องการของ CIในปัจจุบันครอบคลุมภาษีเกือบ 600 บรรทัดกลุ่มผลิตภัณฑ์กว่า 17 เครื่องมือทางกฎหมายที่ครอบคลุมผู้กลุ่มผลิตภัณฑ์กำหนดในเอกสารแนบ II อย่างไรก็ตาม เงื่อนไขที่ CIs ไม่ระบุไว้ในเครื่องมือทางกฎหมายที่อาร์เจนตินา ไม่มีผู้เผยแพร่ หรือมิฉะนั้น จะมีสมาชิกคนอื่น ๆ หรือผู้ค้า นอกจากนี้ อาร์เจนตินาบังคับที่เข้มงวดค้าที่เกี่ยวข้องความต้องการในช่องที่ส่วน III โดย inter alia หักณที่จ่ายที่ออกล่วงหน้าWT/DS446/10หน้า 3เม็กซิโกพิจารณาที่ เมื่อเป็นระบอบเดียว หรืออีกละ 17ขั้นตอนการอนุญาตนำเข้า สินค้า CI ไม่สอดคล้องกับบทบัญญัติขององค์การต่อไปนี้:X:1 บทความคล้ายของแกตต์ 1994 เนื่องจากอาร์เจนตินาไม่สามารถเผยแพร่ได้ทันทีในเช่นลักษณะที่เป็นรัฐบาลและผู้ค้าจะกลายเป็นความคุ้นเคยกับกฎหมายพวกเขาระเบียบข้อบังคับและบัญญัติบริหารของแอพลิเคชันทั่วไปที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินงานของความต้องการของ CIคล้ายบทความ X:3(a) ของแกตต์ 1994 เนื่องจากไม่มีจัดการความต้องการเครื่องที่ในการอย่างไร เหมาะสม และเป็นธรรมXI:1 บทความคล้ายของแกตต์ 1994 เนื่องจากความต้องการเครื่องที่ห้าม หรือจำกัดการนำเข้าสินค้าคล้ายข้อ 1.3 ข้อตกลง ILP เนื่องจากกฎสำหรับโปรแกรมประยุกต์ที่ไม่เป็นกลางในโปรแกรมประยุกต์ หรือปกครองอย่างยุติธรรม และเป็นธรรมคล้ายบทความ 1.4(a) ของ ILP ข้อตกลงเนื่องจากอาร์เจนตินาได้ประกาศกฎและทั้งหมดข้อมูลเกี่ยวกับขั้นตอนการส่งใบสมัคร ในแหล่งมาแจ้งในลักษณะดังกล่าวไปให้คณะกรรมการออกใบอนุญาตนำเข้ารัฐบาลและผู้ค้าไปสนุกกับพวกเขาคล้ายข้อ 3.2 ของข้อตกลง ILP เนื่องจากความต้องการของ CI ถือเป็นขั้นตอนการออกใบอนุญาตการนำเข้า nonautomatic และ มีค้าจำกัด - distortive ผลในนำเข้าเพิ่มเติมถึงปัญหาที่เกิดจากของข้อจำกัดใด ๆ ที่ CIPurports ความต้องการใช้ ได้กว้างขึ้นในขอบเขตและระยะเวลากว่าใด ๆวัดที่ใช้จะใช้ และเนื่องจากที่เป็นภาระกว่ากว่า administrativelyจำเป็นอย่างยิ่งที่จะดูแลวัดดังกล่าวคล้ายข้อ 3.3 ข้อตกลง ILP เนื่องจากอาร์เจนตินาไม่เผยแพร่เพียงพอข้อมูลสำหรับสมาชิกและผู้ค้าอื่น ๆ ทราบพื้นฐานของสิทธิ และ/หรือการปันส่วนใบอนุญาต3.5(f) บทความคล้ายของข้อตกลง ILP เนื่องจากรอบระยะเวลาสำหรับโปรแกรมประยุกต์เกินจำนวนสูงสุดที่อนุญาต โดยคล้ายบทความ 5.2(g) ของข้อตกลง ILP เนื่องจากอาร์เจนตินาได้รวมข้อมูลเกี่ยวกับวัดที่กำลังดำเนินการผ่านขั้นตอนการอนุญาตในการแจ้งเตือนIII. เข้มงวดทางการค้าที่เกี่ยวข้องกับความต้องการแยกต่างหาก หรือรวมกับมาตรการข้างต้นอธิบายในส่วนดาวอาร์เจนติน่าต้องการตัวดำเนินการทางเศรษฐกิจเพื่อมุมมองใฝ่หาการดำเนินการอาร์เจนติน่าของระบุวัตถุประสงค์นโยบายตัดออกการค้าสมดุลขาดดุล และทดแทนการนำเข้าการดำเนินการเหล่านั้นรวมถึง: ส่งออก (1) มูลค่าของสินค้าจากประเทศอาร์เจนตินาที่เกี่ยวข้องกับค่าของนำเข้า (2) จำกัดปริมาณการนำเข้า และ/หรือลดราคาของพวกเขา (3) ปาก repatriating เงินจากอาร์เจนตินาไปยังประเทศอื่น (4) ทำ หรือเพิ่มการลงทุนในอาร์เจนตินา (รวมทั้งในผลิตสิ่งอำนวยความสะดวก), หรือ (5) incorporate เนื้อหาท้องถิ่นเป็นสินค้าที่ผลิตในประเทศข้อกำหนดเหล่านี้ไม่ได้ถูกกำหนดไว้ในกฎหมายประกาศหรือระเบียบใด ๆ การตอบสนองเหล่านี้ข้อกำหนด ผู้ประกอบการทางเศรษฐกิจปกติส่งรายงาน หรือสรุปข้อตกลงกับการตั้งค่าประเทศอาร์เจนตินาออกการดำเนินการที่จะใช้ อาร์เจนตินาบังคับผูกพันเหล่านี้โดยหักณที่จ่ายเพื่อนำเข้า inter alia โดยหักณที่จ่ายออกของ DJAI หรือ CI อนุมัติWT/DS446/10หน้า 4เม็กซิโกพิจารณาที่ว่าวิเคราะห์แยกกัน หรือร่วม กับมาตรการการอธิบายส่วนฉัน และ II ความต้องการเหล่านี้ และโปรแกรมประยุกต์ดังกล่าว เป็นสอดคล้องกับการบทบัญญัติดังต่อไปนี้:III:4 บทความคล้ายของแกตต์ 1994 ขอบเขตที่อาร์เจนตินาต้องผลิตในประเทศเพื่อเพิ่มเนื้อหาในท้องถิ่น และ/หรือวงเงินนำยอดเงินที่เกี่ยวข้องกับปริมาณหรือมูลค่าของผลิตภัณฑ์ท้องถิ่นที่พวกเขาส่งออกX:1 บทความคล้ายของแกตต์ 1994 เนื่องจากอาร์เจนตินาไม่สามารถเผยแพร่ได้ทันทีในเช่นลักษณะที่เป็นรัฐบาลและผู้ค้าจะกลายเป็นความคุ้นเคยกับกฎหมายระเบียบข้อบังคับและบัญญัติบริหารของแอพลิเคชันทั่วไปที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินงานของวัดXI:1 บทความคล้ายของแกตต์ 1994
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
WORLD TRADE
ORGANIZATION
WT/DS446/10
26 November 2012
(12-6516)
Original: English
ARGENTINA – MEASURES AFFECTING THE IMPORTATION OF GOODS
Request for the Establishment of a Panel by Mexico
The following communication, dated 21 November 2012, from the delegation of Mexico to
the Chairperson of the Dispute Settlement Body, is circulated pursuant to Article 6.2 of the DSU.
_______________
On 24 August 2012, Mexico requested consultations with the Government of Argentina
("Argentina") pursuant to, inter alia, Articles 1 and 4 of the Understanding on Rules and Procedures
Governing the Settlement of Disputes ("DSU"), Article XXII of the General Agreement on Tariffs and
Trade 1994 ("GATT 1994") and Article 6 of the Agreement on Import Licensing Procedures ("ILP
Agreement") concerning certain measures imposed by Argentina on the importation of goods into
Argentina. Mexico held consultations with Argentina on 20 and 21 September 2012. Those
consultations unfortunately did not resolve the dispute.
As a result, Mexico respectfully requests that a Panel be established to examine this matter
pursuant to Article 6 of the DSU, Article XXIII:2 of the GATT 1994 and Article 6 of the ILP
Agreement.
I. DECLARACION JURADA ANTICIPADA DE IMPORTACION REQUIREMENT
As of 1 February 2012,1 Argentina has required importers to submit a Declaración Jurada
Anticipada de Importación for all imports of goods into Argentina (the "DJAI Requirement"). 2
Relevant legal instruments comprising this measure are listed in Annex I to this request.
This measure requires an importer, prior to the importation of goods, to submit an affidavit
with certain information, which is processed by the Administración Federal de Ingresos Publicos
("AFIP") and then transmitted to participating governmental entities. These bodies may suspend
approval of an importer’s submission by placing an "observation" (observaciones) that serves as a
hold on the submission in the DJAI electronic system. Until that hold is lifted, the DJAI will not be
"validated" (estado salida) and the products cannot be imported. However, the conditions for
approval of DJAIs are not stated in Argentine legal instruments, nor are they published or otherwise
made available to other Members or traders. In addition, Argentina enforces the restrictive trade
related requirements described below at Section III by, inter alia, withholding the issuance of DJAI
approvals.
1 The DJAI system was established on 5 January 2012 and the requirement was made effective as of
1 February 2012.
2 There are certain narrow exceptions to the DJAI Requirement, including inter alia for samples,
donations, and diplomatic and courier shipments.
WT/DS446/10
Page 2
Mexico considers that, by adopting and maintaining the DJAI Requirement, Argentina has
acted inconsistently with the following WTO provisions:
 Article X:1 of the GATT 1994, because Argentina has failed to publish promptly, in such
a manner as to enable governments and traders to become acquainted with them, laws,
regulations and administrative rulings of general application pertaining to the operation of
the DJAI Requirement.
 Article X:3(a) of the GATT 1994, because the DJAI Requirement is not administered in a
uniform, reasonable and impartial manner.
 Article XI:1 of the GATT 1994, because the DJAI Requirement prohibits or restricts the
importation of goods.
 Article 1.3 of the ILP Agreement, because the rules for its application are not neutral in
application or administered in a fair and equitable manner.
 Article 1.4(a) of the ILP Agreement because Argentina has not published the rules and all
information concerning procedures for the submission of applications, in the sources
notified to the Committee on Import Licensing, in such a manner as to enable
governments and traders to become acquainted with them.
 Article 1.6 of the ILP Agreement, because application and renewal procedures for DJAIs
are not as simple as possible and applicants can be required to approach more than three
administrative bodies.
 Article 3.2 of the ILP Agreement, because the DJAI Requirement constitutes a nonautomatic import licensing procedure and has trade-restrictive or -distortive effects on
imports additional to those caused by the imposition of any restriction that this measure is
purported to implement; because the DJAI Requirement is broader in scope and duration
than any measure it is used to implement; and because it is more administratively
burdensome than absolutely necessary to administer any such measure.
 Article 3.3 of the ILP Agreement, because Argentina has not published sufficient
information for other Members and traders to know the basis for granting and/or
allocating licenses.
 Article 3.5(f) of the ILP Agreement, because the period for processing applications
exceeds the maximum permitted by that provision.
 Articles 5.1, 5.2, 5.3, and 5.4 of the ILP Agreement, because Argentina has not notified
the Committee on Import Licensing of the DJAI Requirement, or changes thereto, or the
publication(s) in which the information required in paragraph 4 of Article 1 of the ILP
Agreement will be published.
II. CERTIFICADO DE IMPORTACION REQUIREMENT
Argentina subjects the importation of certain goods into Argentina to a non-automatic import
license requirement (Licencias No Automáticas de Importación) by requiring Certificados de
Importación as a condition for the importation of goods (the "CI Requirement"). The CI Requirement
currently covers nearly 600 tariff lines over 17 product groups. The legal instruments covering those
product groups are set out in Annex II. However, the conditions for granting CIs are not stated in
Argentine legal instruments, nor are they published or otherwise made available to other Members or
traders. In addition, Argentina enforces the restrictive trade related requirements described below at
Section III by, inter alia, withholding the issuance of CIs.
WT/DS446/10
Page 3
Mexico considers that, when viewed as a single regime, or alternatively as 17 individual
import licensing procedures, the CI Requirement is inconsistent with the following WTO provisions:
 Article X:1 of the GATT 1994, because Argentina has failed to publish promptly in such
a manner as to enable governments and traders to become acquainted with them laws,
regulations and administrative rulings of general application pertaining to the operation of
the CI Requirement.
 Article X:3(a) of the GATT 1994, because the CI Requirement is not administered in a
uniform, reasonable and impartial manner.
 Article XI:1 of the GATT 1994, because the CI Requirement prohibits or restricts the
importation of goods.
 Article 1.3 of the ILP Agreement, because the rules for its application are not neutral in
application or administered in a fair and equitable manner.
 Article 1.4(a) of the ILP Agreement because Argentina has not published the rules and all
information concerning procedures for the submission of applications, in the sources
notified to the Committee on Import Licensing, in such a manner as to enable
governments and traders to become acquainted with them.
 Article 3.2 of the ILP Agreement, because the CI Requirement constitutes a nonautomatic import licensing procedure and has trade-restrictive or -distortive effects on
imports additional to those caused by the imposition of any restriction that the CI
Requirement purports to implement; because it is broader in scope and duration than any
measure it is used to implement; and because it is more administratively burdensome than
absolutely necessary to administer any such measure.
 Article 3.3 of the ILP Agreement, because Argentina has not published sufficient
information for other Members and traders to know the basis for granting and/or
allocating licenses.
 Article 3.5(f) of the ILP Agreement, because the period for processing applications
exceeds the maximum permitted by that provision.
 Articles 5.2(g) of the ILP Agreement, because Argentina has not included the information
regarding the measure being implemented through the licensing procedures in its
notifications.
III. RESTRICTIVE TRADE RELATED REQUIREMENTS
Separately and/or in combination with the above measures described in Sections I and II,
Argentina requires economic operators to undertake certain actions with a view to pursuing
Argentina's stated policy objectives of elimination of trade balance deficits and import substitution.
Those actions include to: (1) export a certain value of goods from Argentina related to the value of
imports; (2) limit the volume of imports and/or reduce their price; (3) refrain from repatriating funds
from Argentina to another country; (4) make or increase investments in Argentina (including in
production facilities); and/or (5) incorporate local content into domestically produced goods.
These requirements are not stipulated in any published law or regulation. To satisfy these
requirements, economic operators normally either submit a statement or conclude an agreement with
Argentina setting out the actions they will take. Argentina enforces these commitments by
withholding permission to import, inter alia, by withholding the issuance of DJAI or CI approvals.
WT/DS446/10
Page 4
Mexico considers that whether analyzed separately or together with the measures described
in Sections I and II, these requirements, and any application thereof, are inconsistent with the
following provisions:
 Article III:4 of GATT 1994, to the extent that Argentina requires domestic producers to
increase local content and/or limit imports to an amount related to the volume or value of
local products that they export.
 Article X:1 of the GATT 1994, because Argentina has failed to publish promptly in such
a manner as to enable governments and traders to become acquainted with the laws,
regulations and administrative rulings of general application pertaining to the operation of
the measure.
 Article XI:1 of the GATT 1994,
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
องค์การการค้าโลก

WT / ds446 / 10

( 26 พฤศจิกายน 2012 12-6516 )

ต้นฉบับภาษาอังกฤษอาร์เจนตินา–มาตรการที่มีผลต่อการนำเข้าสินค้า
ขอจัดตั้งแผงโดยเม็กซิโก
การสื่อสารต่อไปนี้ ลงวันที่ 21 พฤศจิกายน 2554 , จากคณะผู้แทนของเม็กซิโก
ประธานคณะกรรมการระงับข้อพิพาทร่างกาย หมุนเวียน ตามข้อ 6.2 และ _______________

ของ .วันที่ 24 สิงหาคม 2555 , เม็กซิโก ขอหารือกับรัฐบาลอาร์เจนตินา
( " อาร์เจนตินา " ) ซึ่งระหว่าง Alia , บทความที่ 1 และ 4 ของความเข้าใจว่าด้วยกฎและกระบวนการในการระงับข้อพิพาท
( " และ " ) , บทความ XXII ของความตกลงทั่วไปว่าด้วยภาษีศุลกากรและการค้า ( GATT 1994 1994
" ) และข้อ 6 ของความตกลงว่าด้วยขั้นตอนใบอนุญาตนำเข้า (
" ส.ข้อตกลง " ) เกี่ยวกับการกำหนดมาตรการบางอย่างโดยอาร์เจนตินาในการนำเข้าสินค้าใน
อาร์เจนตินา เม็กซิโกจัดหารือกับ อาร์เจนตินา วันที่ 20 และ 21 กันยายน 2012 ให้คำปรึกษาผู้
แต่น่าเสียดายที่ไม่ได้แก้ไขข้อพิพาท .
เป็นผล , เม็กซิโก กราบขอแผงขึ้นเพื่อศึกษาเรื่องนี้
ตามมาตรา 6 และมาตรา XVII :2 ของ GATT 1994 และข้อ 6 ของข้อตกลง ILP
.
ฉัน declaracion jurada anticipada de importacion ความต้องการ
ที่ 1 กุมภาพันธ์ 2012,1 อาร์เจนตินาได้ต้องเข้ายื่น declaraci เลออง jurada
anticipada de importaci เลอองสำหรับการนำเข้าสินค้าในอาร์เจนตินา ( " ความต้องการ " djai ) 2
ที่เกี่ยวข้องทางกฎหมายเครื่องมือ ประกอบด้วย วัดนี้อยู่ในภาคผนวก คำขอนี้
.วัดนี้ต้องเข้า ก่อนนำเข้าสินค้า เพื่อยื่นคำให้การ
กับข้อมูลบางอย่างซึ่งจะถูกประมวลผลโดย administraci เลออง Federal de ingresos publicos
( " afip " ) และส่งผ่านไปยังองค์กรเข้าร่วมรัฐบาล ศพเหล่านี้อาจจะระงับการอนุมัติการส่งของ
เข้าโดยการ " สังเกต " ( observaciones ) ที่ทำหน้าที่เป็น
เดี๋ยวส่งใน djai อิเล็กทรอนิกส์ระบบ จนกว่าที่ถือคือหน้า djai จะไม่ถูก
" ตรวจสอบ " ( state Salida ) และผลิตภัณฑ์ที่ไม่สามารถนำเข้า อย่างไรก็ตาม เงื่อนไขในการอนุมัติ djais
ไม่ระบุไว้ในตราสารทางกฎหมายในอาร์เจนตินา และจะเผยแพร่หรือมิฉะนั้น
ให้สมาชิกอื่นหรือผู้ค้า นอกจากนี้ อาร์เจนตินาบังคับใช้
การค้าจำกัดที่เกี่ยวข้องกับความต้องการอธิบายไว้ด้านล่างในส่วน III โดย inter alia ระงับการออก djai

1 djai ระบบการอนุมัติ ก่อตั้งขึ้นเมื่อวันที่ 5 มกราคม 2555 และความต้องการให้มีผลบังคับใช้ ณวันที่ 1 กุมภาพันธ์ 2555
.
2 มีบางแคบข้อยกเว้นการ djai ความต้องการรวมทั้ง inter alia อย่าง
บริจาค และการขนส่งทางการทูตและจัดส่ง .
WT / ds446 / 10

หน้า 2พิจารณาเม็กซิโก ว่า ด้วยการใช้และการรักษา djai ความต้องการ อาร์เจนตินาได้
ปฏิบัติไม่สอดคล้องกับบทบัญญัติตาม WTO :
บทความ x 1 ของ GATT 1994 เนื่องจากอาร์เจนตินาล้มเหลวเพื่อเผยแพร่โดยทันที เช่น
ลักษณะเป็นเพื่อให้รัฐบาลและผู้ค้าที่จะกลายเป็นคุ้นเคยกับพวกเขา , กฎหมาย ,
ข้อบังคับและมติของการ บริหารทั่วไปเกี่ยวกับการดำเนินงานของ djai ความต้องการ
.
บทความ x : 3 ( ) ของแกตต์ 1994 เพราะ djai ความต้องการไม่สมบูรณ์ในเครื่องแบบที่เหมาะสมและเป็นกลาง
, .
บทความ 11 : 1 ของ GATT 1994 เพราะ djai ความต้องการห้าม หรือจำกัดการนำเข้าสินค้า
.
บทความ 1.3 ของ ILP สัญญา ,เพราะกฎสำหรับการประยุกต์ใช้ไม่เป็นกลางใน
โปรแกรมหรือบริหารในลักษณะที่เป็นธรรมและเท่าเทียมกัน .
ข้อ 1.4 ( ) ของข้อตกลง ILP เนื่องจากอาร์เจนตินาไม่ได้เผยแพร่กฎระเบียบและข้อมูลเกี่ยวกับวิธีการ
ส่งงานในแหล่ง
แจ้งต่อคณะกรรมการเกี่ยวกับการออกใบอนุญาตนำเข้า , ใน ลักษณะดังกล่าวเป็นเปิด
รัฐบาลและผู้ค้าที่จะกลายเป็นคุ้นเคยกับพวกเขา .
บทความ 1.6 ของข้อตกลง ILP เพราะโปรแกรมและขั้นตอนการต่ออายุสำหรับ djais
ไม่ได้เป็นง่ายๆเป็นไปได้ และผู้สมัครจะต้องเข้าถึงการบริหารร่างกายมากกว่า 3
.
ข้อ 3.2 ของ ILP สัญญา ,เพราะ djai ความต้องการถือไม่อัตโนมัติ นำเข้า ใบอนุญาตขั้นตอนและมีการค้า จำกัด หรือผล distortive บน
นำเข้าเพิ่มเติมที่เกิดจากการจัดเก็บใด ๆ ข้อ จำกัด ที่วัดนี้
เจตนาที่จะใช้ เพราะ djai ความต้องการเป็นวงกว้างในขอบเขตและระยะเวลา
กว่าวัดใด ๆมันถูกใช้ในการใช้ เพราะมันคือ
มีมากขึ้นภาระเกินความจำเป็นจริง ๆที่จะดำเนินการใด ๆ เช่นวัด
ข้อ 3.3 ของข้อตกลง ILP เพราะอาร์เจนตินาไม่ได้เผยแพร่ข้อมูลเพียงพอ
สมาชิกและผู้ค้าที่จะรู้พื้นฐานในการอนุญาตและ / หรือการจัดสรรใบอนุญาต
.
บทความ 3.5 ( F ) ของข้อตกลง ILP เพราะระยะเวลาสำหรับการประมวลผลโปรแกรมประยุกต์
เกินสูงสุดที่อนุญาตให้โดยการให้ .
บทความ 5.1 , 5.2 , 5.3 และ 5.4 ของข้อตกลง ILP เพราะอาร์เจนตินาไม่ได้แจ้ง
คณะกรรมการเกี่ยวกับการออกใบอนุญาตนำเข้าจาก djai ความต้องการหรือการเปลี่ยนแปลงคู่สัญญาหรือ
สิ่งพิมพ์ ( s ) ซึ่งข้อมูลที่กำหนดในวรรค 4 ของข้อที่ 1 ของข้อตกลง ILP

II จะถูกตีพิมพ์ . importacion ความต้องการ
certificado เดออาร์เจนตินาคน การนําเข้าสินค้าบางอย่างเป็น อาร์เจนตินา ที่ไม่อัตโนมัตินำเข้า
ใบอนุญาตความต้องการ ( licencias ไม่ Autom . kgm importaci เป็นเดอเลออง ) โดยให้ certificados de
importaci เลอองเป็นเงื่อนไขการนำเข้าสินค้า ( " มีความต้องการ " ) CI ความต้องการ
ขณะนี้ครอบคลุมเกือบ 600 เส้นลดกว่า 17 กลุ่มสินค้า เครื่องมือทางกฎหมายที่ครอบคลุมผู้
กลุ่มผลิตภัณฑ์ที่แสดงไว้ในภาคผนวก II อย่างไรก็ตาม เงื่อนไขในการอนุญาต CIS ไม่ได้ระบุไว้ในเครื่องมือทางกฎหมาย
อาร์เจนตินา และจะเผยแพร่หรือให้บริการกับสมาชิกอื่น ๆหรือ
traders นอกจากนี้ อาร์เจนตินาบังคับใช้จำกัดการค้าที่เกี่ยวข้องกับข้อกำหนดที่อธิบายไว้ด้านล่างที่
ส่วน III โดย inter alia หักณที่จ่ายออกของ CIS
WT / ds446
3
/ 10 หน้าพิจารณาเม็กซิโก เมื่อดูเป็นระบบเดียว หรือเป็นอีก 17 บุคคล
นำเข้ากระบวนการออกใบอนุญาต และความต้องการสอดคล้องกับบทบัญญัติตาม WTO :
บทความ x 1 ของ GATT 1994 เนื่องจากอาร์เจนตินา ล้มเหลวที่จะเผยแพร่ทันทีในลักษณะที่จะช่วยให้รัฐบาล
และผู้ค้าจะเคยมือด้วยกฎหมาย ,
ข้อบังคับและมติของการ บริหารทั่วไปเกี่ยวกับการดำเนินงานของ

และความต้องการ บทความ x : 3 ( ) ของแกตต์ 1994 เพราะมีความต้องการจะไม่สมบูรณ์ในเครื่องแบบที่เหมาะสมและเป็นกลาง
, .
บทความ 11 : 1 ของ GATT 1994 เนื่องจาก CI ต้องการห้าม หรือจำกัดการนำเข้าสินค้า
.
บทความ 1.3 ของ ILP สัญญา ,เพราะกฎสำหรับการประยุกต์ใช้ไม่เป็นกลางใน
โปรแกรมหรือบริหารในลักษณะที่เป็นธรรมและเท่าเทียมกัน .
ข้อ 1.4 ( ) ของข้อตกลง ILP เนื่องจากอาร์เจนตินาไม่ได้เผยแพร่กฎระเบียบและข้อมูลเกี่ยวกับวิธีการ
ส่งงานในแหล่ง
แจ้งต่อคณะกรรมการเกี่ยวกับการออกใบอนุญาตนำเข้า , ใน ลักษณะดังกล่าวเป็นเปิด
รัฐบาลและผู้ค้าที่จะกลายเป็นคุ้นเคยกับพวกเขา .
ข้อ 3.2 ของข้อตกลงส. เพราะมีความต้องการถือไม่อัตโนมัติ นำเข้า ใบอนุญาตขั้นตอนและมีการค้า จำกัด หรือผล distortive บน
นำเข้าเพิ่มเติมที่เกิดจากการจัดเก็บใด ๆ ข้อ จำกัด ที่ CI
ความต้องการกล่าวอ้างเพื่อใช้ เพราะมันเป็นวงกว้างในขอบเขต และระยะเวลากว่า
วัดมันใช้ที่จะใช้ และเนื่องจากมันมีมากกว่าที่จำเป็นใด ๆจริง ๆด้วย

เช่นวัด ข้อ 3.3 ของข้อตกลง ILP เพราะอาร์เจนตินาไม่ได้เผยแพร่ข้อมูลเพียงพอ
สมาชิกและผู้ค้าที่จะรู้พื้นฐานในการอนุญาตและ / หรือการจัดสรรใบอนุญาต
.
 3.5 ( บทความ f ) ของ ILP สัญญา ,เพราะระยะเวลาสำหรับการประมวลผลโปรแกรมประยุกต์
เกินสูงสุดที่อนุญาตให้โดยการให้ .
บทความ 5.2 ( G ) ของข้อตกลง ILP เพราะอาร์เจนตินายังไม่รวมข้อมูลเกี่ยวกับมาตรการการ
การอนุญาตขั้นตอนในการแจ้งเตือนของ
.
3
เข้มงวดการค้าที่เกี่ยวข้อง ความต้องการแยกและ / หรือในการรวมกันกับมาตรการที่อธิบายไว้ข้างต้นในส่วนที่ I และ II
อาร์เจนตินาต้องผู้ประกอบการทางเศรษฐกิจเพื่อการกระทำบางอย่างกับมุมมองของอาร์เจนติน่าติดตาม
นโยบายที่ระบุไว้ มีการขาดดุลสมดุลการค้า และทดแทนการนำเข้า การกระทำเหล่านั้นรวมถึง : .
( 1 ) ส่งออกมูลค่าของสินค้าบางอย่างจากอาร์เจนตินา ที่เกี่ยวข้องกับมูลค่าการนำเข้าของ
;( 2 ) จํากัดปริมาณการนำเข้าและ / หรือลดราคา ( 3 ) งด repatriating กองทุน
จากอาร์เจนตินาไปยังประเทศอื่น ; ( 4 ) สร้างหรือเพิ่มการลงทุนในอาร์เจนตินา ( รวมทั้ง
เครื่องผลิต ) และ / หรือ ( 5 ) รวมเนื้อหาท้องถิ่นเป็นสินค้าที่ผลิตในประเทศ .
ความต้องการเหล่านี้ ที่ไม่ได้ระบุไว้ในกฎหมายหรือระเบียบใด ๆที่เผยแพร่ . เพื่อตอบสนองความต้องการเหล่านี้
,ผู้ประกอบการทางเศรษฐกิจตามปกติให้ยื่นคำแถลงหรือสรุปข้อตกลงกับ
อาร์เจนตินาการกระทำที่พวกเขาจะใช้เวลา อาร์เจนตินาบังคับใช้สัญญาเหล่านี้ที่อนุญาตให้นำเข้าโดย
inter alia โดยหัก ณที่จ่าย , ออกของ djai หรือ CI อนุมัติ
WT / ds446 / 10

หน้า 4 พิจารณาเม็กซิโกว่า วิเคราะห์ แยก หรือร่วมกันกับมาตรการที่อธิบาย
ในส่วนที่ I และ II , ความต้องการ , และโปรแกรมใด ๆนั้นจะไม่สอดคล้องกับบทบัญญัติดังต่อไปนี้ :

บทความ 3 : 4 ของ GATT 1994 ในขอบเขตที่อาร์เจนตินาต้องมีผู้ผลิตในประเทศ

เพิ่มเนื้อหาท้องถิ่นและ / หรือ จำกัด นำเข้า ให้มีปริมาณที่เกี่ยวข้องกับปริมาณ หรือมูลค่าของ
ผลิตภัณฑ์ท้องถิ่นพวกเขาส่งออก .
บทความ x 1 ของ GATT 1994เนื่องจากอาร์เจนตินา ล้มเหลวที่จะเผยแพร่ทันทีในลักษณะที่จะช่วยให้รัฐบาล
และผู้ค้าที่จะกลายเป็นคุ้นเคยกับกฎหมาย กฎระเบียบ และการบริหารทั่วไป
มติของโปรแกรมที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินงานของ

วัดบทความ 11 : 1 ของ GATT 1994
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: