William Blake loves lambs. They connect religion with both the human a การแปล - William Blake loves lambs. They connect religion with both the human a ไทย วิธีการพูด

William Blake loves lambs. They con

William Blake loves lambs. They connect religion with both the human and natural worlds, being associated with the rugged fields and valleys of the English countryside as well as with farming and country folk. Traditionally, lambs represent innocence. In the Christian Gospels, Jesus Christ is compared to a lamb because he goes meekly to be sacrificed on behalf of humanity. Moreover, lambs, as baby sheep, are connected to the theme of childhood that runs throughout the Songs of Innocence. By contrast, Songs of Experience contains only one reference to a lamb. The speaker of "The Tyger" asks, "Did he who made the lamb make thee?"

Lines 1-2: The imagined lamb is addressed using apostrophe. The speaker talks to the lamb as if it could understand him. Also, through being called "little," the lamb is domesticated and treated like a pet. Finally, "Little Lamb" is a clear example of alliteration.
Line 3: The story of the lamb's making is probably a distant allusion to the creation story in the Book of Genesis in the Bible.
Lines 5-6: The lamb is personified as having clothing, which is actually just its wool. The description of its "Softest clothing wooly bright" is one of the most sensual images in the poem.
Line 7: Animals make sounds, but we don't often think of them having "voices" unless we're personifying them.
Lines 9-10: This repeated address to the "Little Lamb" is the poem's refrain. "Dost thou know who made thee" is a rhetorical question. The speaker does not expect an answer from the bleating lamb.
Lines 11-12: If "The Lamb" were a pop song, you could think of the break between the two stanzas as the "bridge" that connects two choruses, or refrains.
Line 14: The Lamb is a symbol for Jesus Christ, the Son of God.
Line 18: The lamb is also a metaphor for the child speaker, who belongs to Christ's "flock." In Christianity, Jesus is compared both to a lamb going to the sacrifice and to a shepherd who protects his flock of lambs and sheep.
Lines 19-20: The poem ends with one more two-line refrain in which the child blesses the lamb.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เบลก William รัก lambs พวกเขาเชื่อมต่อศาสนากับทั้งมนุษย์ และธรรมชาติโลก ไม่เชื่อมโยง กับฟิลด์ที่ทนทานและของชนบทอังกฤษ และนากับบ้านพื้นเมืองของประเทศ ประเพณี lambs แสดงถึงความบริสุทธิ์ ในพระวรสารคริสเตียน พระเยซูคริสต์ถูกเปรียบเทียบกับแกะเป็น เพราะเขาไป meekly สามารถเสียสละแทนมนุษยชาติ นอกจากนี้ lambs เป็นเด็กแกะ เชื่อมต่อของวัยเด็กที่ทำงานตลอดทั้งเพลงบริสุทธิ์ โดยคมชัด เพลงประสบการณ์ประกอบด้วยอ้างอิงเดียวกับแกะ ถามลำโพงของ "เดอะ Tyger" "ไม่คงที่ทำการแกะให้ท่านกล่าว" รายการ 1-2: แกะเรื่องสมมติต่างใช้เครื่องหมายอัญประกาศเดี่ยว ผู้พูดจะแกะเหมือนกับว่ามันสามารถเข้าใจเขา ยัง ทางการเรียกว่า "น้อย" แกะ domesticated และจัดการสัตว์เลี้ยง ในที่สุด "แกะน้อย" เป็นตัวอย่างที่ชัดเจนของ alliteration บรรทัดที่ 3: เรื่องราวของของแกะทำได้อาจจะเอ่ยถึงที่ระยะไกลเพื่อสร้างเรื่องราวในหนังสือปฐมกาลในพระคัมภีร์ 5-6 บรรทัด: แกะเป็นสมมุติตัวตนว่ามีเสื้อผ้า ที่เป็นผ้าขนสัตว์จริง ๆ คำอธิบายของ "เบาที่สุดเสื้อผ้า wooly สว่าง" เป็นหนึ่งในภาพมากที่สุดกระตุ้นความรู้สึกในกลอน บรรทัดที่ 7: สัตว์ทำให้เสียง แต่เราไม่คิดว่า พวกเขามักจะมี "เสียง" ยกเว้นว่าเรากำลัง personifying 9-10 บรรทัด: นี้ซ้ำอยู่ "แกะน้อย" เป็นกลอนละเว้น "เพคะพระองค์รู้ว่าที่ทำทั้งหลาย" เป็นคำถามไม่ ผู้คาดหวังคำตอบจากแกะ bleating 11-12 บรรทัด: ถ้า เพลงป๊อป "แกะ" คุณสามารถคิดของการหยุดพักระหว่าง stanzas สองเป็น "สะพาน" ที่เชื่อมต่อสอง choruses หรือ refrains บรรทัดที่ 14: แกะเป็นสัญลักษณ์สำหรับพระเยซูคริสต์ พระบุตรของพระเจ้า บรรทัดที่ 18: แกะก็ได้อุปมัยสำหรับลำโพงลูก ที่เป็นของพระคริสต์ "แกะ" ในศาสนาคริสต์ พระเยซูถูกเปรียบเทียบ ทั้งแกะไปเสียสละ และคนเลี้ยงแกะคนเขาแกะ lambs และแกะ 19-20 บรรทัด: กลอนลงท้าย ด้วยหนึ่งเพิ่มเติมสองบรรทัดละเว้นเด็กอวยพรแกะ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
วิลเลียมเบลครักลูกแกะ พวกเขาเชื่อมต่อศาสนาที่มีทั้งมนุษย์และโลกธรรมชาติที่เกี่ยวข้องกับสาขาที่ขรุขระและหุบเขาของชนบทภาษาอังกฤษได้เป็นอย่างดีเช่นเดียวกับการทำการเกษตรและประเทศของชาวบ้าน ตามเนื้อผ้าลูกแกะเป็นตัวแทนของความบริสุทธิ์ ในพระวรสารที่นับถือศาสนาคริสต์พระเยซูคริสต์เมื่อเทียบกับเนื้อแกะเพราะเขาไปอย่างอ่อนโยนจะต้องเสียสละในนามของความเป็นมนุษย์ นอกจากนี้ลูกแกะอย่างแกะทารกมีการเชื่อมต่อกับรูปแบบของวัยเด็กที่ทำงานตลอดทั้งเพลงแห่งความบริสุทธิ์ ในทางตรงกันข้ามเพลงของประสบการณ์มีเพียงหนึ่งอ้างอิงถึงเนื้อแกะ ลำโพงของ "ไทเกอร์" ถามว่า "เขาก็ไม่แกะที่ทำให้เจ้า?" เส้น 1-2: แกะคิดเป็น addressed โดยใช้เครื่องหมายวรรคตอน พูดถึงลำโพงแกะราวกับว่ามันอาจจะเข้าใจเขา นอกจากนี้ยังผ่านการถูกเรียกว่า "น้อย" เนื้อแกะจะโดดเด่นและได้รับการปฏิบัติเช่นเดียวกับสัตว์เลี้ยง ในที่สุด "แกะน้อย" เป็นตัวอย่างที่ชัดเจนของการสัมผัสอักษร. บรรทัดที่ 3: เรื่องราวของการแกะอาจจะพาดพิงห่างไกลกับเรื่องการสร้างในพระธรรมปฐมกาลในพระคัมภีร์ไบเบิล. สาย 5-6: แกะเป็นตัวเป็นตนเป็น มีเสื้อผ้าที่เป็นจริงเพียงแค่ขนของมัน คำอธิบายของ "ปุยเสื้อผ้า Softest สดใส" มันเป็นหนึ่งในภาพที่ตระการตาที่สุดในบทกวี. สาย 7: สัตว์ทำให้เสียง แต่เรามักจะไม่คิดว่าพวกเขามี "เสียง" หากเรากำลัง personifying พวกเขา. สาย 9 -10: นี้อยู่ซ้ำแล้วซ้ำอีกกับ "แกะน้อย" เป็นบทบทกวี "เจ้ารู้ว่าใครทำเจ้า" เป็นคำถามเชิงโวหาร ลำโพงไม่ได้คาดหวังคำตอบจากการร้องอย่างแกะหรือแพะแกะ. สาย 11-12: ถ้า "แกะ" เป็นเพลงป๊อปที่คุณสามารถคิดของการแบ่งระหว่างสองบทเป็น "สะพาน" ที่เชื่อมต่อสองนะจ๊ะหรือละเว้นสาย 14: แกะเป็นสัญลักษณ์พระเยซูคริสต์พระบุตรของพระเจ้า. สาย 18: ". ฝูง" เนื้อแกะยังเป็นอุปมาลำโพงเด็กที่เป็นของพระคริสต์ ในศาสนาคริสต์พระเยซูถูกเปรียบเทียบทั้งสองลูกแกะจะเสียสละและคนเลี้ยงแกะที่ช่วยปกป้องฝูงแกะของเขาจากลูกแกะและแกะ. สาย 19-20: บทกวีจบลงด้วยอีกหนึ่งบทสองบรรทัดที่เด็กอวยพรลูกแกะ









การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
วิลเลียม เบลครักลูกแกะ พวกเขาเชื่อมต่อศาสนา มีทั้งมนุษย์และธรรมชาติของโลก ถูกเชื่อมโยงกับบริษัทสาขาและหุบเขาของชนบทอังกฤษ เช่นเดียวกับการเลี้ยงและชาวบ้าน ผ้า ลูกแกะ เป็นตัวแทนของความบริสุทธิ์ ในพระวรสารคริสเตียน , พระเยซูคริสต์คือเทียบกับตัว เพราะเขายอมที่จะเสียสละในนามของมนุษยชาติ นอกจากนี้ ลูกแกะเป็นน้องแกะ เชื่อมต่อกับกระทู้ของวัยเด็กที่วิ่งตลอดเพลงของความบริสุทธิ์ โดยคมชัด , เพลงจากประสบการณ์ มีเพียงหนึ่ง การอ้างอิงถึงลูกแกะ ลำโพงของ " ไทเกอร์ " ถามว่า " เขาทำให้แกะให้เจ้า ?

สาย 1-2 : นึกภาพแกะเขียนโดยใช้เครื่องหมาย . ผู้พูดพูดกับลูกแกะว่ามันอาจจะเข้าใจเขา นอกจากนี้ถึงถูกเรียกว่า " น้อย " ลูกแกะจะโดดเด่น และปฏิบัติเหมือนสัตว์เลี้ยง สุดท้าย " ลูกแกะน้อย " เป็นตัวอย่างที่ชัดเจนของการสัมผัสอักษร .
สาย 3 : เรื่องของพระเมษโปดกาอาจเป็นคำกล่าวอ้างที่ห่างไกลการสร้างเรื่องราวในพระธรรมปฐมกาลในพระคัมภีร์ไบเบิล .
สาย 5-6 : แกะเป็นตัวตน มีเสื้อผ้า ซึ่งแท้จริงคือขนสัตว์ของรายละเอียดของ " เบาเสื้อผ้า Wooly สดใส " เป็นภาพตระการตาที่สุดในบทกวี .
7 บรรทัด : สัตว์ให้ฟัง แต่เรามักจะไม่ค่อยคิดของพวกเขามี " เสียง " ถ้าเราแหล่พวกเขา .
เส้น 9-10 นี้ซ้ำที่อยู่กับ " แกะน้อย " เป็นบทกวีละเว้น " ท่านรู้ว่าใครทำเจ้า " เป็นคำถามเชิงโวหารลำโพงไม่ได้คาดหวังคำตอบจากการร้องอย่างแกะหรือแพะแกะ
เส้น 11-12 : ถ้า " ลูกแกะ " เป็นเพลงป๊อป คุณอาจคิดว่า การแบ่งระหว่างสอง stanzas เป็น " สะพาน " ที่เชื่อมต่อ choruses หรือ refrains .
สาย 14 : แกะเป็นสัญลักษณ์ของพระเยซูคริสต์ พระบุตร ของพระเจ้า .
สาย 18 : แกะเป็นคำอุปมาสำหรับเด็กลําโพง ที่เป็นของ " ชาวคริสต์ " ในศาสนาคริสต์พระเยซูเมื่อทั้งคู่มาแกะไปบูชายัญ และคนเลี้ยงแกะที่ปกป้องฝูงแกะของลูกแกะและแกะ .
เส้น 19-20 : บทกวีจบลงอีกครั้งหรือ Two - line ที่เด็กอวยพรลูกแกะ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: