The diversity of today’s classrooms combined with the need to develop  การแปล - The diversity of today’s classrooms combined with the need to develop  ไทย วิธีการพูด

The diversity of today’s classrooms

The diversity of today’s classrooms combined
with the need to develop high school students’
reading and writing skills requires literacy be a
concern for secondary teachers across content
areas (Moore, Bean, Birdyshaw, & Rycik, 2000).
The National Council of Teachers of English
(NCTE) and International Reading Association
(IRA) value incorporating adolescent literature in
the content area classroom to support continual
literacy development of secondary students
(Kaywell, 2001; NCTE/IRA, 2009).
Using adolescent literature in content
area classrooms has been encouraged because
it engages students and provides focus and
coherence to content area instruction (Van
Middendorp & Lee, 1994). Young adult trade
books are excellent resources for content area
instruction because the clear and engaging style
generates a stronger appeal for the content, andthey often provide detailed and more current
information than textbooks (Schallert & Roser,
2004). Also, the variety of available trade books
creates opportunities to differentiate instructional
material for student needs and tends to generate
higher levels of interest and motivation in
students (Armbruster, 1991; Schallert & Roser,
2004) Finally, Wolk (2009) argues that adolescent
literature can help teach social responsibility
by using plot based ethical dilemmas to discuss
culture and prejudice. Trade books make viable
tools for instruction in the secondary content area.
Preservice teachers of secondary English
are often required to have specific training in
teaching of adolescent literature (Kaywell, 2001).
Often, universities offer entire courses devoted
to the instruction of young adult literature.
Recently, teacher education programs have
began to develop and require courses which
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
รวมความหลากหลายของห้องเรียนวันนี้ กับความจำเป็นในการพัฒนานักเรียนมัธยม อ่าน และเขียนทักษะต้องสามารถมีการ สำหรับครูรองข้ามเนื้อหาที่เกี่ยวข้อง พื้นที่ (มัวร์ ถั่ว Birdyshaw, & Rycik, 2000) สภาแห่งชาติของครูผู้สอนภาษาอังกฤษ (NCTE) และสมาคมการอ่านนานาชาติ (ไอร่า) ค่าเพจวรรณกรรมวัยรุ่น ห้องเรียนพื้นที่เนื้อหาการสนับสนุนอย่างต่อเนื่อง สามารถพัฒนานักเรียนรอง (Kaywell, 2001 NCTE/IRA, 2009)การใช้วรรณกรรมวัยรุ่นในเนื้อหา มีแรงกระตุ้นที่ตั้งห้องเรียนเนื่องจาก มันเกี่ยวนักเรียน และให้ความสำคัญ และ ศักยภาพการสอนเนื้อหาที่ตั้ง (รถตู้ Middendorp & Lee, 1994) หนุ่มสาวผู้ใหญ่ค้า หนังสือเป็นทรัพยากรที่ดีสำหรับพื้นที่เนื้อหา คำแนะนำเนื่องจากลักษณะชัดเจน และระบุ สร้างอุทธรณ์ที่แข็งแกร่งสำหรับเนื้อหา andthey มักจะให้รายละเอียด และเป็นปัจจุบันมากขึ้น ข้อมูลกว่าตำรา (Schallert & Roser 2004) ด้วย ความหลากหลายของหนังสือทางการค้าที่มี สร้างโอกาสเพื่อแบ่งแยกสอน วัสดุสำหรับนักเรียนต้องการ และมีแนวโน้มที่จะ สร้าง สนใจและแรงจูงใจในระดับสูง นักเรียน (Armbruster, 1991 Schallert และ Roser ปี 2004) ในที่สุด Wolk (2009) จนวัยรุ่นนั้น ช่วยให้เอกสารประกอบการสอนสังคม โดยพล็อตอยู่ dilemmas จริยธรรมเพื่อหารือเกี่ยวกับ วัฒนธรรมและอคติ หนังสือทางการค้าทำให้ทำงานได้ เครื่องมือการเรียนการสอนในพื้นที่เนื้อหารอง ครูเน้นภาษาอังกฤษรอง มักจะต้องมีการฝึกอบรมเฉพาะใน สอนวรรณกรรมวัยรุ่น (Kaywell, 2001) มักจะ มหาวิทยาลัยมีหลักสูตรทั้งหมดอุทิศให้ ให้คำแนะนำของผู้ใหญ่วรรณกรรมเยาวชน เมื่อเร็ว ๆ นี้ มีโปรแกรมการศึกษาครู เริ่มพัฒนา และใช้หลักสูตรซึ่ง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The diversity of today’s classrooms combined
with the need to develop high school students’
reading and writing skills requires literacy be a
concern for secondary teachers across content
areas (Moore, Bean, Birdyshaw, & Rycik, 2000).
The National Council of Teachers of English
(NCTE) and International Reading Association
(IRA) value incorporating adolescent literature in
the content area classroom to support continual
literacy development of secondary students
(Kaywell, 2001; NCTE/IRA, 2009).
Using adolescent literature in content
area classrooms has been encouraged because
it engages students and provides focus and
coherence to content area instruction (Van
Middendorp & Lee, 1994). Young adult trade
books are excellent resources for content area
instruction because the clear and engaging style
generates a stronger appeal for the content, andthey often provide detailed and more current
information than textbooks (Schallert & Roser,
2004). Also, the variety of available trade books
creates opportunities to differentiate instructional
material for student needs and tends to generate
higher levels of interest and motivation in
students (Armbruster, 1991; Schallert & Roser,
2004) Finally, Wolk (2009) argues that adolescent
literature can help teach social responsibility
by using plot based ethical dilemmas to discuss
culture and prejudice. Trade books make viable
tools for instruction in the secondary content area.
Preservice teachers of secondary English
are often required to have specific training in
teaching of adolescent literature (Kaywell, 2001).
Often, universities offer entire courses devoted
to the instruction of young adult literature.
Recently, teacher education programs have
began to develop and require courses which
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ความหลากหลายของห้องเรียนวันนี้รวม
ที่มีความต้องการที่จะพัฒนานักเรียนของโรงเรียนมัธยม
ทักษะอ่านและเขียนต้องมีความรู้เป็นปัญหาสำหรับครูมัธยมศึกษา
ข้ามพื้นที่เนื้อหา
( มัวร์ , ถั่ว , birdyshaw & rycik , 2000 )
สภาแห่งชาติของครูภาษาอังกฤษ
( ncte ) และสมาคมการอ่านนานาชาติ
( IRA ) มูลค่ารวมวรรณกรรมวัยรุ่น
พื้นที่เนื้อหาในชั้นเรียน เพื่อสนับสนุนการพัฒนาความรู้อย่างต่อเนื่องของนักเรียนมัธยม

( kaywell , 2001 ; ncte / IRA , 2009 ) .
ใช้วรรณกรรมวัยรุ่นในพื้นที่ห้องเรียนได้รับการสนับสนุนเนื้อหา

มันเกี่ยวเพราะนักเรียนและให้มุ่งเน้นการสอนและ
พื้นที่เนื้อหา ( รถตู้
middendorp &ลี , 1994 ) หนังสือผู้ใหญ่ค้า

เป็นทรัพยากรที่ยอดเยี่ยมสำหรับพื้นที่เนื้อหาการสอน เพราะชัดเจนและเสน่ห์สไตล์
สร้างอุทธรณ์ที่แข็งแกร่งสำหรับเนื้อหายอมมักจะให้รายละเอียดและข้อมูลที่เป็นปัจจุบันมากกว่าหนังสือเรียน ( schallert

โรเซอร์& , 2004 ) นอกจากนี้ ความหลากหลายของหนังสือค้า

สร้างโอกาสเพื่อแยกวัสดุการสอนนักเรียน และมีแนวโน้มที่จะสร้างความต้องการระดับที่สูงขึ้นของดอกเบี้ย

และแรงจูงใจในนักเรียน ( อาร์มเบริสเตอร์ , 1991 ; schallert โรเซอร์
& , 2004 ) สุดท้ายเดิน ( 2009 ) ระบุว่า วรรณกรรมวัยรุ่น

ช่วยสอนความรับผิดชอบต่อสังคมการใช้แปลงตามประเด็นขัดแย้งทางจริยธรรมที่จะหารือ
วัฒนธรรมและอคติ หนังสือแลกเปลี่ยนให้เครื่องมือทำงานได้
เพื่อการเรียนการสอนในพื้นที่เนื้อหารอง

ของนักศึกษาครูภาษาอังกฤษระดับมัธยมศึกษามักจะต้องมีการฝึกอบรมเฉพาะใน
การสอนวรรณกรรมวัยรุ่น ( kaywell , 2001 )
บ่อยๆ มหาวิทยาลัยเสนอหลักสูตรทั้งหมดอุทิศ
การสอนวรรณกรรมผู้ใหญ่หนุ่มสาว

โปรแกรมการศึกษาเมื่อเร็วๆ นี้ อาจารย์ได้เริ่มพัฒนา และต้องใช้หลักสูตรที่
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: