Saving America’s Ties With ThailandDeteriorating ties between the U.S. การแปล - Saving America’s Ties With ThailandDeteriorating ties between the U.S. ไทย วิธีการพูด

Saving America’s Ties With Thailand

Saving America’s Ties With Thailand
Deteriorating ties between the U.S. and Thailand jeopardize recent gains in modernizing the security relationship and threatens to undermine President Obama’s proposed pivot to Asia.

U.S. ties with Thailand have deteriorated significantly since the May 2014 coup, and it’s no wonder. Washington has turned a cold shoulder to the interim Thai government and emphasized an immediate return to democracy to the detriment of other aspects of the relationship.

This approach not only jeopardizes recent gains made in modernizing the security relationship. It also threatens to undermine one of the Obama administration’s signature foreign-policy initiatives, the rebalance to the Asia-Pacific.

Security cooperation with Thailand has weakened, and economic and trade cooperation has stagnated. It’s time for the administration to re-evaluate its approach.

That’s not to say the U.S. should turn a blind eye to the Thai military’s most recent intervention in the nation’s politics. Washington can and must play a constructive role in encouraging good governance, including respect for human rights and civil liberties.

But there is no need to publicly antagonize the generals in a demeaning way that also alienates Thais who want to see an end to military rule. This type of diplomacy is best conducted with discretion and finesse, not public and blanket condemnation.

The Thai response has been predictable: Leaders have essentially tuned America out, bilateral cooperation has suffered and Thailand has strengthened its relationship with China.

Bilateral military cooperation has been the main casualty in the postcoup period. The U.S. has suspended strategic, policy-oriented discussions. High-level dialogue, particularly between military leaders, has all but ceased.

Washington has cut scholarships for Thai officers to study in the U.S. through programs like the International Military Education and Training program. The U.S. has imposed restrictions on the sale of certain types of defense equipment to Thailand.

The net effect of these steps and others has been to undermine Thai confidence in the United States’ long-term commitment to the alliance. Bangkok is responding by strengthening security ties with other partners, particularly China and Southeast Asian nations.

The Thai military has imposed restrictions on the unfettered access that was historically granted to U.S. forces. It has also demonstrated, through recent military-acquisition decisions, that it wants to minimize its reliance on the U.S. as a supplier of defense equipment.

Why is this a mistake? After all, some in the U.S. may say, there is no need to be deferential. It’s true that Thailand is a medium-size country, with roughly 70 million people and the world’s 22nd largest economy. Its $38 billion in bilateral trade won’t make or break the U.S. economy.

But Thailand’s strategic importance and its long friendship with the U.S. should make Americans think twice about allowing this relationship to further deteriorate. It offers U.S. forces the only reliable access point to mainland Asia. And it possesses significant military capabilities that can be used to reduce the region’s historic dependence on the U.S. to respond to security challenges.

What’s more, the U.S. defense industry has benefited from Thailand’s relatively robust defense spending, which stood at approximately $7 billion in 2015. American companies have sold Bangkok close to $2 billion in defense equipment and services over the past five years.

Most people are familiar with Thailand’s world-famous hospitality, but few are aware that this welcoming approach extends into the security realm. Bangkok is the unquestioned regional leader in facilitating the growth of multilateral security cooperation.

Thailand hosts the region’s largest multilateral military exercise, Cobra Gold, which involves 28 nations, including China and India. It also plays a leading role in countless initiatives designed to build trust and interoperability among the armed forces of Southeast Asia and the Asia-Pacific.

In the midst of the rebalance to the Asia-Pacific—a strategy that hinges on a strong network of bilateral partnerships—the U.S. benefits strategically by maintaining, and strengthening, its alliance with Thailand. But of all America’s allies in the Asia-Pacific, Thailand historically has been regarded with the greatest degree of ambivalence. As the senior representative of the Department of Defense to Thailand from 2012 to 2015, I often had to explain the strategic benefits of the alliance to senior U.S. officials.

Can the alliance be strengthened in a way that does not compromise firmly held U.S. beliefs in the promotion of democracy? Based on extensive interaction with Thai military leaders, academics and prominent citizens, I believe the answer to this question is yes.

Thais expect the U.S. to speak up on issues of democracy, human rights and civil liberties. However, to effectively influence developments in Thailand on these important issues, two things need to happen.

First, we need to engage directly with senior Thai leaders. The self-imposed suspension of senior-leader dialogue is counterproductive.

Second, U.S. diplomacy should use more discrete channels that facilitate the candid exchange of views. Public browbeating only serves to antagonize and alienate our allies.

The U.S. needs to implement a dual-track approach to Thailand. We should strengthen multifaceted cooperation while simultaneously encouraging democratic development. That’s the best path to realizing the full potential of this vital relationship.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บันทึกความสัมพันธ์ของอเมริกากับไทยความสัมพันธ์ที่ขาดเป็นช่วง ๆ ระหว่างสหรัฐฯ และไทย jeopardize กำไรล่าสุดในการปรับความสัมพันธ์ด้านความปลอดภัย และข่มขู่ทำลายสาระสำคัญเสนอประธานาธิบดี Obama เอเชียความสัมพันธ์ของสหรัฐกับประเทศไทยมีรูปมากตั้งแต่รัฐประหาร 2014 พฤษภาคม และมีเสน่ห์ วอชิงตันได้เปิดไหล่เย็นกับรัฐบาลไทย และเน้นการประชาธิปไตยให้ร้ายของความสัมพันธ์ด้านอื่น ๆ กลับทันทีวิธีการนี้ไม่เพียงแต่ jeopardizes กำไรล่าสุดในการปรับความสัมพันธ์ด้านความปลอดภัย มันยังข่มขู่ทำลายหนึ่งริเริ่มนโยบายต่างประเทศลายเซ็นของบริหาร Obama, rebalance กับเอเชียแปซิฟิกความปลอดภัยความร่วมมือกับประเทศไทยได้ลดลง และเศรษฐกิจ และความร่วมมือทางการค้ามี stagnated มันเป็นเวลาสำหรับการจัดการการประเมินวิธีการใหม่คือไม่ว่า สหรัฐอเมริกาควรเปิดตาคนตาบอดเพื่อการแทรกแซงของทหารไทยล่าสุดทางการเมืองของประเทศ วอชิงตันสามารถ และต้องมีบทบาทสร้างสรรค์ในนิมิตธรรมาภิบาล รวมถึงการเคารพสิทธิมนุษยชนและเสรีภาพแต่ไม่จำเป็นต้อง antagonize นายพลสาธารณะในลักษณะ demeaning ที่ยัง alienates คนต้องการสิ้นสุดการปกครองโดยทหาร ส่วนดำเนินการชนิดนี้ของการทูตพิจารณา ชั้นเชิง ไม่สาธารณะ และลงโทษแบบครอบคลุมการตอบสนองที่ไทยแล้วได้: ผู้นำมีหลักปรับอเมริกาออก ความร่วมมือทวิภาคีได้รับความเดือดร้อน และประเทศไทยมีความเข้มแข็งของความสัมพันธ์กับจีนความร่วมมือทางทหารทวิภาคีได้กลับหลักในรอบระยะเวลา postcoup สหรัฐอเมริกามีหยุดสนทนา เชิงนโยบาย กลยุทธ์ แต่มีเพิ่มบทสนทนาระดับสูง โดยเฉพาะอย่างยิ่งระหว่างผู้นำทหารวอชิงตันได้ตัดทุนการศึกษาสำหรับเจ้าหน้าที่ไทยไปศึกษาในสหรัฐอเมริกาผ่านโปรแกรมต่าง ๆ เช่นโปรแกรมการศึกษาทางทหารระหว่างประเทศและการฝึกอบรม สหรัฐอเมริกาได้กำหนดข้อจำกัดในการขายบางชนิดของอุปกรณ์ป้องกันประเทศไทยผลสุทธิของขั้นตอนเหล่านี้และอื่น ๆ มีการ บั่นทอนความเชื่อมั่นของไทยในสหรัฐอเมริกามั่นระยะยาวกับพันธมิตร กรุงเทพมหานครได้ตอบสนอง โดยเสริมสร้างความสัมพันธ์ทางทหารกับคู่ค้าอื่น ๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งจีนและประเทศเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ทหารไทยได้กำหนดข้อจำกัดบนโทรทัศน์ที่มีประวัติให้กับกองทัพสหรัฐอเมริกา มันได้นอกจากนี้ยังสาธิต ผ่านทหารซื้อตัดสินใจล่าสุด อยากลดความพึ่งพาสหรัฐอเมริกาเป็นผู้จำหน่ายอุปกรณ์ป้องกันทำไมเป็นเช่นนั้นผิดหรือไม่ หลังจากที่ทุก บางส่วนในสหรัฐอเมริกาอาจพูด ไม่จำเป็นต้อง deferential มันเป็นความจริงว่า ประเทศไทยเป็นประเทศขนาดกลาง ประมาณ 70 ล้านคนและเศรษฐกิจที่ใหญ่ที่สุดในโลก 22 38 พันล้านเหรียญในการค้าทวิภาคีจะทำให้ หรือทำลายเศรษฐกิจสหรัฐฯแต่ความสำคัญทางยุทธศาสตร์ของประเทศไทยและมิตรภาพความยาวกับสหรัฐฯ ควรทำให้ชาวอเมริกันคิดสองครั้งทำให้ความสัมพันธ์นี้เสียอีก มีกองกำลังสหรัฐฯ ที่เข้าเชื่อถือได้เท่านั้นชี้ไปที่แผ่นดินใหญ่เอเชีย และมันมีความสามารถทางทหารสำคัญที่สามารถใช้เพื่อลดการพึ่งพาประวัติศาสตร์ของภูมิภาคนี้ในสหรัฐอเมริกาเพื่อตอบสนองต่อความท้าทายด้านความปลอดภัยแก่ อุตสาหกรรมกลาโหมของสหรัฐฯ ได้รับประโยชน์จากของไทยค่อนข้างแข็งแกร่งป้องกันใช้ ซึ่งยืนอยู่ที่ประมาณ 7 พันล้านเหรียญใน 2015 บริษัทอเมริกันมีขายกรุงเทพมหานครใกล้กับ 2 พันล้านเหรียญในอุปกรณ์ป้องกันและบริการ 5 ปีผ่านมาคนส่วนใหญ่คุ้นเคยกับโรงแรมชื่อดังของโลกของไทย แต่น้อยมากที่จะทราบว่า วิธีการต้อนรับนี้ครอบคลุมไปถึงขอบเขตความปลอดภัย กรุงเทพมหานครเป็นผู้นำภูมิภาครัชทายาทในการอำนวยความสะดวกในการเติบโตของความร่วมมือพหุภาคีด้านความปลอดภัยไทยโฮสต์ของภูมิภาคที่ใหญ่ที่สุดพหุภาคีทหารออกกำลังกาย คอบร้าโกลด์ ซึ่งเกี่ยวข้องกับ 28 ประเทศ รวมทั้งจีนและอินเดีย มันยังเล่นบทบาทผู้นำในโครงการมากมายที่ออกแบบมาเพื่อสร้างความน่าเชื่อถือและทำงานร่วมกันระหว่างกองทัพของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้และเอเชียแปซิฟิกกลาง rebalance กับเอเชียแปซิฟิกซึ่งกลยุทธ์ที่แต่เครือข่ายที่แข็งแกร่งของความร่วมมือทวิภาคี — สหรัฐประโยชน์กลยุทธ์ ด้วยการรักษา เสริม สร้าง การเป็นพันธมิตรกับประเทศไทย แต่ของพันธมิตรของอเมริกาทั้งหมดในเอเชียแปซิฟิก ไทยอดีตถูกถือกับ ambivalence ในระดับมากที่สุด เป็นตัวแทนอาวุโสของที่กระทรวงกลาโหมไทยตั้งแต่การ 2015 ฉันมักจะมีอธิบายประโยชน์เชิงกลยุทธ์ของพันธมิตรกับเจ้าหน้าที่ระดับสูงของสหรัฐอเมริกาสามารถแกร่งพันธมิตรอย่างไม่ประนีประนอมอย่างมั่นคงถือความเชื่อของสหรัฐอเมริกาในการส่งเสริมประชาธิปไตย ผมตามการโต้ตอบอย่างละเอียดกับผู้นำทหารไทย นักวิชาการ และประชาชนที่โดดเด่น เชื่อว่า การตอบคำถามนี้คือ ใช่คนไทยคาดว่าสหรัฐอเมริกาพูดขึ้นในเรื่องของประชาธิปไตย สิทธิมนุษยชน และเสรีภาพ อย่างไรก็ตาม มีอิทธิพลต่อการพัฒนาประเทศในประเด็นสำคัญได้อย่างมีประสิทธิภาพ สองสิ่งต้องเกิดขึ้นครั้งแรก เราจำเป็นต้องมีส่วนร่วมโดยตรงกับผู้นำไทยอาวุโส ระงับปรนการเจรจาผู้นำอาวุโสจะ counterproductiveสอง การทูตสหรัฐอเมริกาควรใช้ช่องแยกกันอย่างที่อำนวยความสะดวกในการแลกเปลี่ยนมุมมองมากมาย เพียง browbeating สาธารณะทำหน้าที่ antagonize และ alienate พันธมิตรของเราสหรัฐอเมริกาต้องใช้วิธีติดตามคู่ในประเทศไทย เราควรเสริมสร้างความร่วมมือแผนขณะพร้อมส่งเสริมการพัฒนาประชาธิปไตย นั่นคือเส้นทางการตระหนักถึงศักยภาพของความสัมพันธ์นี้สำคัญสุด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ออมทรัพย์ผูกอเมริกากับประเทศไทย
สัมพันธ์ทวีความรุนแรงระหว่างสหรัฐอเมริกาและประเทศไทยเป็นอันตรายต่อกำไรที่ผ่านมาในความทันสมัยความสัมพันธ์การรักษาความปลอดภัยและขู่ว่าจะทำลายเดือยเสนอประธานาธิบดีโอบามาไปยังเอเชีย. ความสัมพันธ์ของสหรัฐกับประเทศไทยได้เสื่อมโทรมอย่างมีนัยสำคัญตั้งแต่พฤษภาคม 2014 การทำรัฐประหารและก็ไม่น่าแปลกใจ วอชิงตันได้หันไหล่เย็นกับรัฐบาลไทยระหว่างกาลและเน้นผลตอบแทนทันทีเพื่อประชาธิปไตยเพื่อความเสียหายของด้านอื่น ๆ ของความสัมพันธ์. วิธีการนี้ไม่เพียง แต่ที่ผ่านมา jeopardizes กำไรที่เกิดขึ้นในความสัมพันธ์ของการรักษาความปลอดภัยที่ทันสมัย นอกจากนี้ยังขู่ว่าจะทำลายหนึ่งในลายเซ็นโอบามาบริหารการริเริ่มนโยบายต่างประเทศ, การ rebalance เอเชียแปซิฟิก. ความร่วมมือการรักษาความปลอดภัยกับไทยมีกำลังอ่อนลงและเศรษฐกิจและความร่วมมือทางการค้าได้หยุดนิ่ง ก็ถึงเวลาสำหรับการบริหารจัดการที่จะประเมินอีกครั้งวิธีการ. ที่ไม่ได้ที่จะบอกว่าสหรัฐควรเมินที่จะแทรกแซงล่าสุดของกองทัพไทยในทางการเมืองของประเทศ วอชิงตันสามารถและต้องมีบทบาทที่สร้างสรรค์ในการส่งเสริมการกำกับดูแลกิจการที่ดีรวมถึงการเคารพสิทธิมนุษยชนและเสรีภาพ. แต่มีความจำเป็นที่จะต้องกลายเป็นนายพลในทางที่เหมาะที่ยัง alienates คนไทยที่ต้องการเห็นให้ยุติการปกครองของทหารไม่มี ประเภทของการเจรจาต่อรองนี้จะดำเนินการที่ดีที่สุดกับดุลยพินิจและกลเม็ดเด็ดพรายที่ไม่ได้ของประชาชนและการลงโทษผ้าห่ม. การตอบสนองของไทยได้รับการคาดการณ์ได้: ผู้นำที่มีความคืบหน้าเป็นหลักอเมริกาออกความร่วมมือทวิภาคีได้รับความเดือดร้อนและไทยมีความเข้มแข็งความสัมพันธ์กับประเทศจีน. ทวิภาคีความร่วมมือทางทหารได้รับ อุบัติเหตุที่สำคัญในช่วงเวลา postcoup สหรัฐได้ระงับยุทธศาสตร์การอภิปรายนโยบายที่มุ่งเน้น การเจรจาระดับสูงโดยเฉพาะอย่างยิ่งระหว่างผู้นำทหารได้ทั้งหมด แต่หยุด. วอชิงตันได้ลดทุนการศึกษาสำหรับเจ้าหน้าที่ไทยในการศึกษาในสหรัฐอเมริกาผ่านโปรแกรมเช่นการศึกษาทางทหารระหว่างประเทศและโปรแกรมการฝึกอบรม สหรัฐได้กำหนดข้อ จำกัด ในการขายของบางประเภทของอุปกรณ์ป้องกันประเทศไทย. ผลสุทธิของขั้นตอนเหล่านี้และอื่น ๆ ได้รับการทำลายความเชื่อมั่นของไทยในประเทศสหรัฐอเมริกา 'ความมุ่งมั่นในระยะยาวเพื่อเป็นพันธมิตร กรุงเทพฯมีการตอบสนองโดยการเสริมสร้างความสัมพันธ์กับคู่ค้าของการรักษาความปลอดภัยอื่น ๆ โดยเฉพาะประเทศจีนและประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้. กองทัพไทยได้กำหนดข้อ จำกัด ในการเข้าถึงอิสระที่ได้รับในอดีตกองกำลังสหรัฐ นอกจากนี้ยังแสดงให้เห็นได้ผ่านการตัดสินใจซื้อกิจการทหารที่ผ่านมาว่ามันต้องการที่จะลดความเชื่อมั่นในสหรัฐอเมริกาเป็นผู้จัดจำหน่ายอุปกรณ์ป้องกัน. นี่คือเหตุผลที่ผิดพลาดหรือไม่? หลังจากที่ทุกคนบางคนในสหรัฐอาจจะพูดว่ามีความจำเป็นต้องได้รับการเคารพไม่มี มันเป็นความจริงว่าประเทศไทยเป็นประเทศที่มีขนาดกลางมีประมาณ 70 ล้านคนและเศรษฐกิจใหญ่ที่สุดในโลก 22 มัน 38000000000 $ ในการค้าระดับทวิภาคีจะไม่สร้างหรือทำลายเศรษฐกิจสหรัฐฯ. แต่ความสำคัญเชิงกลยุทธ์ของประเทศไทยและมิตรภาพอันยาวนานกับสหรัฐฯควรจะทำให้ชาวอเมริกันคิดรอบคอบเกี่ยวกับการอนุญาตให้ความสัมพันธ์นี้ต่อไปลดลง มันมีกองกำลังสหรัฐเพียงจุดเชื่อมต่อที่เชื่อถือได้เพื่อแผ่นดินใหญ่เอเชีย และมันก็มีความสามารถทางทหารที่สำคัญที่สามารถนำมาใช้เพื่อลดการพึ่งพาประวัติศาสตร์ของภูมิภาคในสหรัฐจะตอบสนองต่อความท้าทายการรักษาความปลอดภัย. มีอะไรมากกว่าที่อุตสาหกรรมป้องกันประเทศของสหรัฐได้รับประโยชน์จากการใช้จ่ายของการป้องกันที่ค่อนข้างแข็งแกร่งของประเทศไทยซึ่งอยู่ที่ประมาณ $ 7000000000 ในปี 2015 บริษัท อเมริกันมียอดขายกรุงเทพฯใกล้กับ $ 2000000000 ในอุปกรณ์การป้องกันและการให้บริการที่ผ่านมาห้าปี. คนส่วนใหญ่มีความคุ้นเคยกับการต้อนรับที่มีชื่อเสียงระดับโลกของไทย แต่น้อยจะทราบว่าวิธีการที่เป็นมิตรนี้ขยายเข้าไปในดินแดนการรักษาความปลอดภัย กรุงเทพฯเป็นผู้นำในภูมิภาคได้สอบถามอำนวยความสะดวกในการเจริญเติบโตของการรักษาความปลอดภัยความร่วมมือพหุภาคี. ประเทศไทยเป็นเจ้าภาพจัดงานพหุภาคีที่ใหญ่ที่สุดของภูมิภาคนี้การออกกำลังกายทหาร, คอบร้าโกลด์ที่เกี่ยวข้องกับ 28 ประเทศรวมทั้งจีนและอินเดีย นอกจากนี้ยังมีบทบาทนำในการคิดริเริ่มที่นับไม่ถ้วนที่ออกแบบมาเพื่อสร้างความไว้วางใจและการทำงานร่วมกันในหมู่กองกำลังติดอาวุธของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้และเอเชียแปซิฟิก. ในท่ามกลางการ rebalance เอเชียแปซิฟิกกลยุทธ์ที่ขึ้นอยู่กับเครือข่ายที่แข็งแกร่งของทวิภาคี ความร่วมมือที่ผลประโยชน์ของสหรัฐกลยุทธ์โดยการรักษาและเสริมสร้างความสัมพันธ์กับประเทศไทย แต่พันธมิตรทั้งหมดของอเมริกาในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกประเทศไทยในอดีตได้รับการยกย่องที่มีการศึกษาระดับปริญญาที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของความสับสน ในฐานะที่เป็นผู้แทนระดับสูงของกระทรวงกลาโหมถึงประเทศไทย 2012-2015 ผมมักจะต้องอธิบายผลประโยชน์เชิงกลยุทธ์ของพันธมิตรที่เจ้าหน้าที่อาวุโสของสหรัฐ. พันธมิตรสามารถจะมีความเข้มแข็งในทางที่ไม่ประนีประนอมถือมั่นความเชื่อในสหรัฐ โปรโมชั่นของระบอบประชาธิปไตย? ขึ้นอยู่กับการทำงานร่วมกันอย่างกว้างขวางกับผู้นำทางทหารของไทยนักวิชาการและประชาชนที่ประสบความสำเร็จผมเชื่อว่าคำตอบสำหรับคำถามนี้คือใช่. คนไทยคาดหวังว่าสหรัฐจะพูดขึ้นในเรื่องของการปกครองระบอบประชาธิปไตยสิทธิมนุษยชนและเสรีภาพ อย่างไรก็ตามเพื่อให้ได้อย่างมีประสิทธิภาพมีผลต่อการพัฒนาในประเทศไทยในประเด็นที่สำคัญเหล่านี้สองสิ่งที่ต้องเกิดขึ้น. ครั้งแรกที่เราต้องมีส่วนร่วมโดยตรงกับผู้นำระดับสูงของไทย ระงับตัวเองเรียกเก็บการสนทนาอาวุโสผู้นำต่อต้าน. ประการที่สองการทูตสหรัฐควรจะใช้ช่องทางที่ไม่ต่อเนื่องอื่น ๆ ที่อำนวยความสะดวกในการแลกเปลี่ยนมุมมองที่ตรงไปตรงมา browbeating สาธารณะเพียงทำหน้าที่เพื่อเป็นปฏิปักษ์และกลายเป็นพันธมิตรของเรา. สหรัฐต้องการที่จะใช้วิธีการแบบ dual-ติดตามเพื่อประเทศไทย เราควรจะเสริมสร้างความร่วมมือที่หลากหลายขณะเดียวกันการส่งเสริมการพัฒนาประชาธิปไตย นั่นคือเส้นทางที่ดีที่สุดที่จะตระหนักถึงศักยภาพของความสัมพันธ์ที่สำคัญนี้









































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การบันทึกความสัมพันธ์ของอเมริกากับประเทศไทย
กระทบกระเทือนความสัมพันธ์ระหว่างสหรัฐฯและไทยเสียผลประโยชน์ในช่วงปรับปรุงความสัมพันธ์และขู่ว่าจะทำลายความมั่นคงของประธานาธิบดีโอบามาเสนอเดือย เอเชีย สหรัฐอเมริกากับไทยมีความสัมพันธ์

ลงอย่างมากตั้งแต่พฤษภาคม 2014 รัฐประหาร และมันก็ไม่น่าแปลกใจเลยวอชิงตันได้หันหลังให้รัฐบาลเฉพาะกาล และเน้นผลตอบแทนทันทีเพื่อประชาธิปไตยเพื่อความเสียหายของด้านอื่น ๆของความสัมพันธ์ .

วิธีการนี้ไม่เพียงเป็นอันตรายต่อกำไรที่ผ่านมาทำให้ความสัมพันธ์ในการปรับปรุงระบบรักษาความปลอดภัย มันยังคุกคามที่จะทำลายหนึ่งใน Obama ลายเซ็นนโยบายต่างประเทศ กล่าวว่าการปรับสมดุลในเอเชียแปซฟิก

ความร่วมมือด้านความมั่นคงกับประเทศอ่อนแอ และความร่วมมือทางเศรษฐกิจ และการค้าก็ซบเซา ได้เวลาบริหารอีกครั้ง ประเมินวิธีการ

ไม่ได้บอกว่าสหรัฐควรปิดหูปิดตาทหารไทยล่าสุดในการแทรกแซงการเมืองของประเทศวอชิงตันและจะต้องสามารถเล่นบทบาทที่สร้างสรรค์ในการส่งเสริมธรรมาภิบาล รวมทั้งการเคารพสิทธิมนุษยชนและเสรีภาพ

แต่ไม่ต้องประกาศเป็นศัตรูกับนายพลในความหมายแบบที่ยัง Alienates คนไทยที่อยากเห็นการสิ้นสุดการปกครองของทหาร ของประเทศชนิดนี้ดีที่สุดคือดำเนินการด้วยความยุติธรรมและกลเม็ดเด็ดพราย ผ้าห่มไม่สาธารณะและการลงโทษ .

การตอบสนองที่ไทยได้รับการคาดการณ์ : ผู้นำมีหลักปรับอเมริกา ความร่วมมือทวิภาคีได้รับความเดือดร้อน และไทยมีความเข้มแข็งความสัมพันธ์กับจีน

ทวิภาคีร่วมมือด้านการทหารได้ถูกหลักเสียหายใน postcoup ระยะเวลา สหรัฐได้ระงับนโยบายเชิงยุทธศาสตร์ การอภิปราย การสนทนาระหว่างผู้นำระดับสูง โดยเฉพาะทหารได้ทั้งหมด แต่หยุด

วอชิงตันได้ตัดทุนข้าราชการไทยเพื่อศึกษาในสหรัฐฯ ผ่านโปรแกรม เช่น ระหว่างทหารกับการศึกษาและฝึกอบรม สหรัฐฯ ได้ออกข้อบังคับเกี่ยวกับการขายบางชนิดของอุปกรณ์ป้องกันเพื่อประเทศไทย .

ผลสุทธิของขั้นตอนเหล่านี้และคนอื่น ๆได้รับการบ่อนทำลายความเชื่อมั่นในไทย สหรัฐในระยะยาวเพื่อพันธมิตร กรุงเทพมหานครมีการตอบสนองโดยการเสริมสร้างความมั่นคง ความสัมพันธ์กับคู่ค้าอื่น ๆ ประเทศโดยเฉพาะจีนและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้

ทหารไทยได้กำหนดข้อจำกัดในการเข้าถึงเป็นอิสระนั่นคือในอดีตอนุญาตให้ทหารสหรัฐมันยังแสดงให้เห็นผ่านการตัดสินใจซื้อทหารล่าสุด ที่มันต้องการลดการพึ่งพาสหรัฐ เป็นซัพพลายเออร์ของอุปกรณ์ป้องกัน

ทำไมมันผิดด้วยเหรอ ? หลังจากทั้งหมด , บางในสหรัฐฯ อาจจะบอกว่า ไม่มีความจำเป็นที่จะต้องใช้ . มันก็จริงที่ไทยเป็นประเทศขนาดกลาง มีประมาณ 70 ล้านคนและเศรษฐกิจใหญ่เป็นอันดับที่ 22 ของโลกของ $ 38 พันล้านดอลลาร์ในการค้าทวิภาคีจะไม่สร้างหรือทำลายเศรษฐกิจสหรัฐ

แต่ประเทศไทยเป็นจุดยุทธศาสตร์ที่สำคัญและมิตรภาพที่ยาวนานกับสหรัฐฯ ควรให้คนอเมริกันคิดว่าสองครั้งเกี่ยวกับการอนุญาตให้ความสัมพันธ์นี้เพื่อเพิ่มเติม เสื่อมสภาพ มันมีกองทัพสหรัฐฯเท่านั้นที่เชื่อถือได้จุดเชื่อมกับแผ่นดินใหญ่เอเชียและมันมีความสามารถในการทหารที่สำคัญที่สามารถนำมาใช้เพื่อลดการพึ่งพาสหรัฐในภูมิภาคเพื่อตอบสนองต่อความท้าทายความมั่นคง

กว่า อุตสาหกรรมป้องกันประเทศ สหรัฐฯ ได้ประโยชน์จากการใช้จ่ายกลาโหมไทยค่อนข้างแข็งแกร่ง ซึ่งอยู่ที่ประมาณ $ 7 พันล้านในปี 2015บริษัทอเมริกันขายกรุงเทพมหานครใกล้ถึง $ 2 พันล้านดอลลาร์ในอุปกรณ์ป้องกันและการบริการที่ผ่านมาห้าปี .

คนส่วนใหญ่คุ้นเคยกับการบริการที่มีชื่อเสียงของไทย แต่ไม่กี่ทราบว่าวิธีการขยายการต้อนรับในดินแดนที่การรักษาความปลอดภัย กรุงเทพมหานคร คือผู้นำในภูมิภาคสอบถามในการส่งเสริมการเจริญเติบโตของความมั่นคงความร่วมมือพหุภาคี .

ไทยโฮสต์ที่ใหญ่ที่สุดของภูมิภาคแบบพหุภาคีทหารฝึกคอบร้าโกลด์ ซึ่งเกี่ยวข้องกับ 28 ประเทศรวมทั้งจีนและอินเดีย นอกจากนี้ยังมีบทบาทในการริเริ่มนำนับไม่ถ้วนที่ออกแบบมาเพื่อสร้างความไว้วางใจและร่วมกันระหว่างกองทัพของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้และเอเชียแปซิฟิก .

ในท่ามกลางของ rebalance กับ asia-pacific-a กลยุทธ์ที่ขึ้นอยู่กับเครือข่ายที่แข็งแกร่งของทั้งสองพันธมิตรสหรัฐอเมริกาประโยชน์กลยุทธ์ด้วยการรักษา และการเสริมสร้างพันธมิตรกับประเทศไทย แต่ของพันธมิตรทั้งหมดของอเมริกาในเอเชีย แปซิฟิค ประเทศไทย ในอดีตได้รับการถือว่าระดับที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของความสับสน .เป็นผู้แทนระดับสูงของกระทรวงกลาโหมไทยจาก 2012 2015 , ฉันมักจะต้องอธิบายประโยชน์เชิงกลยุทธ์ของพันธมิตรสหรัฐอาวุโสเจ้าหน้าที่

สามารถพันธมิตรจะมีความเข้มแข็งในทางที่ไม่ประนีประนอมให้แน่นขึ้น สหรัฐฯ ความเชื่อในการส่งเสริมประชาธิปไตย ? ขึ้นอยู่กับปฏิสัมพันธ์ที่กว้างขวางกับผู้นำทหารไทย นักวิชาการ และประชาชนที่โดดเด่น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: