Neapolitan cooking has always used an abundance of all kinds of seafoo การแปล - Neapolitan cooking has always used an abundance of all kinds of seafoo ไทย วิธีการพูด

Neapolitan cooking has always used

Neapolitan cooking has always used an abundance of all kinds of seafood from the Tyrrhenian sea. Dr Johnson's friend Hester Thrale was enthusiastic for "the most excellent, the most incomparable fish I ever ate; red mullets large as our mackerel, and of singularly high flavour; beside calamaro or ink-fish, a dainty worth of imperial luxury".[5] In 1759, when Ferdinando Galiani was sent as secretary to the Neapolitan ambassador in Paris, he pined for familiar foods; he found "no fruit, no cheese, no good seafood— everything here does violence to the Neapolitan temperament".[6] Recipes use either less expensive fishes, in particular anchovies, and other fishes, like the ones used to prepare the zuppa: scorfano (Scorpaena scrofa), tracina (Trachinus draco), cuoccio (Triglia lanterna), or fishes of medium and large size, like spigola (European seabass) and orate (gilt-head bream), presently sold mainly from fish farms, or like dentice (Dentex dentex), sarago (Diplodus sargus sargus) and pezzogna (Pagellus bogaraveo (it)). Fishes of very small size are also used:

The ciacianielli, baby fishes, very small and transparent, prepared either steamed or fried in a dough
The fravaglio, few centimeter long, mainly of triglia (Mullus surmuletus) or retunni (Spicara smaris), typically fried
The baccalà (cod) and stockfish, imported from northern Europe seas, are either fried or cooked with potatoes and tomatoes.

Most cephalopods are employed (octopus, squid, cuttlefish), as well as crustacea (mainly shrimp).

Shellfish cozze (mussels), vongole (clams), cannolicchi (Ensis siliqua, taratufi, telline (Donax trunculus), sconcigli (Haustellum brandaris)) are employed in many seafood meals, and sometimes are eaten raw, but this happens more and more seldom nowadays. Clams require a special note. The vongola verace is Venerupis decussata, not to be confused with the Philippines clam (Venerupis philippinarum), very frequently found on the markets, and often called verace in northern Italy's markets), and the lupino (Dosinia exoleta).

It is now forbidden by law to sell and eat the sea dates (datteri di mare, Lithophaga lithophaga), as their fishing seriously damages coastline rocks, mainly in the Sorrento peninsula.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การทำอาหารภาษานาโปลีเสมอได้ใช้ความอุดมสมบูรณ์ของทุกชนิดของอาหารทะเลจากฝั่ง ดร.จอห์นสันเพื่อน Hester Thrale ได้กระตือรือร้นสำหรับ "ดีที่สุด ปลาใครมากที่สุดที่เคยกิน สีแดงรูปแบบขนาดใหญ่ เป็นปลาทูของเรา และ ด้วยรส ชาติที่สูง singularly ข้าง calamaro หรือหมึกปลา อร่อยคุ้มค่าหรูหราอิมพีเรียล" [5] ใน 1759 เมื่อ Ferdinando Galiani ส่งเป็นเลขานุการให้เอกอัครราชทูตภาษานาโปลีในปารีส เขา pined สำหรับอาหารที่คุ้นเคย เขาพบ "ผลไม้ไม่มี ไม่มีชีส อาหารทะเลไม่ดีซึ่งทุกอย่างที่นี่ไม่ใช้ความรุนแรงเพื่ออารมณ์ภาษานาโปลี" [6] สูตรใช้อย่างใดอย่างหนึ่งน้อยกว่าปลาที่มีราคาแพง ปลากะตักโดยเฉพาะ และอื่น ๆ ปลา เช่นที่ใช้ในการเตรียมการ zuppa: scorfano (Scorpaena scrofa), tracina (เดรโก Trachinus), cuoccio (ลานเตอน่า Triglia), หรือปลาขนาดกลาง และขนาดใหญ่ เช่น spigola (ปลากะพงขาวยุโรป) และ orate (ปีกหัวหุ่น), ปัจจุบันขายปลาจากฟาร์ม หรือเช่น dentice (Dentex dentex), sarago (Diplodus sargus sargus) และ pezzogna (Pagellus bogaraveo (it)) ปลาขนาดเล็กจะใช้:Ciacianielli ลูกปลา ขนาดเล็กมาก และ ใส เตรียมนึ่ง หรือทอดในแป้งFravaglio การ ไม่กี่เซนติเมตรยาว ส่วนใหญ่ของ triglia (Mullus surmuletus) หรือ retunni (Spicara smaris), มักจะทอดBaccalà (cod) และ stockfish นำเข้าจากทะเลเหนือในทวีปยุโรป มีทั้งผัด หรือต้มกับมันฝรั่งและมะเขือเทศเซฟาโลพอส่วนใหญ่มีส่วน (ปลาหมึก ปลาหมึก ปลาหมึก) , และ crustacea (ส่วนใหญ่เป็นกุ้ง)Cozze หอย (หอยแมลงภู่), vongole (หอย) cannolicchi (Ensis siliqua, taratufi, telline (Donax trunculus), sconcigli (Haustellum brandaris)) ใช้ในอาหารทะเลมากมาย และบางครั้งจะรับประทานดิบ แต่นี้เกิดขึ้นในปัจจุบันมากขึ้นไม่ค่อย หอยต้องหมายเหตุพิเศษ Verace ยืน Venerupis decussata ไม่ต้องสับสนกับหอยฟิลิปปินส์ (Venerupis philippinarum), พบบ่อยมากในตลาด และมักจะเรียกว่า verace ในตลาดทางตอนเหนือของอิตาลี), และ lupino (Dosinia exoleta)ตอนนี้ห้ามตามกฎหมาย และกินวันทะเล (datteri di mare, Lithophaga lithophaga), เป็นปลาของพวกเขาอย่างจริงจังเสียหายชายฝั่งหิน ส่วนใหญ่ในคาบสมุทรซอร์เรนโต
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การปรุงอาหารชาวเนเปิลได้ใช้เสมอความอุดมสมบูรณ์ของทุกชนิดของอาหารทะเลจากทะเล Tyrrhenian เพื่อนดรจอห์นสันเฮสเตอร์ Thrale กระตือรือร้นสำหรับ "ดีที่สุดปลาที่หาที่เปรียบมิได้ที่สุดที่ผมเคยกิน; mullets สีแดงขนาดใหญ่เป็นปลาทูของเราและของรสชาติสูงอย่างแปลกประหลาด; ข้าง Calamaro หรือหมึกปลามูลค่าโอชะของความหรูหราอิมพีเรียล". [ 5] 1759 เมื่อเฟอร์ดินัน Galiani ถูกส่งไปเป็นเลขานุการทูตชาวเนเปิลในปารีสเขา pined สำหรับอาหารที่คุ้นเคย; เขาพบว่า "ผลไม้ไม่มีชีสไม่มีทุกอย่าง seafood- ดีที่นี่ไม่ใช้ความรุนแรงกับอารมณ์เนเปิลส์" [6] สูตรใช้ทั้งปลาราคาไม่แพงในปลากะตักโดยเฉพาะและปลาอื่น ๆ เช่นคนที่ใช้ในการเตรียม zuppa ได้.: scorfano (Scorpaena ๆ ป่า) tracina (Trachinus Draco) cuoccio (Triglia Lanterna) หรือปลาขนาดกลางและขนาดใหญ่เช่น spigola (ปลากะพงขาวยุโรป) และกล่าวอย่างเป็นทางการ (ทองหัวทรายแดง) ขายในปัจจุบันส่วนใหญ่มาจากฟาร์มเลี้ยงปลาหรือชอบ Dentice (Dentex Dentex) Sarago (Diplodus sargus sargus) และ pezzogna (Pagellus bogaraveo (มัน)) ปลาที่มีขนาดเล็กมากนอกจากนี้ยังมีการใช้ciacianielli ปลาทารกมีขนาดเล็กมากและมีความโปร่งใสเตรียมทั้งนึ่งหรือทอดในแป้งfravaglio ไม่กี่เซนติเมตรยาวส่วนใหญ่ของ triglia (Mullus surmuletus) หรือ retunni (Spicara smaris) โดยทั่วไปแล้ว ทอดbaccalà (ปลา) และ Stockfish นำเข้าจากทะเลยุโรปเหนือ, ทอดหรือปรุงด้วยมันฝรั่งและมะเขือเทศ. ปลาหมึกส่วนใหญ่เป็นลูกจ้าง (ปลาหมึกปลาหมึกปลาหมึก) เช่นเดียวกับ Crustacea (ส่วนใหญ่กุ้ง). หอย cozze (หอยแมลงภู่ ) vongole (หอย) cannolicchi (Ensis siliqua, taratufi, telline (Donax trunculus) sconcigli (Haustellum brandaris)) ที่ถูกว่าจ้างในมื้ออาหารทะเลจำนวนมากและบางครั้งรับประทานดิบ แต่นี้เกิดขึ้นมากขึ้นและมากขึ้นในปัจจุบันไม่ค่อย หอยต้องมีหมายเหตุพิเศษ Verace ว็เป็น Venerupis decussata เพื่อไม่ให้สับสนกับหอยฟิลิปปินส์ (Venerupis philippinarum) พบบ่อยมากในตลาดและมักจะเรียกว่า Verace ในตลาดภาคเหนือของอิตาลี) และปิโน (ที่ Dosinia exoleta). มันเป็นสิ่งต้องห้ามในขณะนี้โดย กฎหมายที่จะขายและกินวันทะเล (datteri di Mare, lithophaga lithophaga) เช่นการตกปลาของพวกเขาอย่างจริงจังหินชายฝั่งความเสียหายส่วนใหญ่อยู่ในคาบสมุทร Sorrento









การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: