147
00: 15: 45,891 -> 00: 15: 48,447
คุณจะให้เราเวลาที่เราต้อง. 148 00: 15: 48,561 -> 00: 15: 50,629 แซม Burgade. 149 00: 15: 50,729 -> 00: 15: 54,258 พระเจ้ากัปตันฉันคิดว่าคุณตาย. 150 00: 15: 54,358 -> 00: 15: 57,993 ดีฉันยังไม่ตาย ฉันเกษียณ. 151 00: 16: 01,156 -> 00: 16: 03,926 - นายอำเภอ? - Yo! 152 00: 16: 08,080 -> 00: 16: 09,857 หรือไม่คุณคิดว่าพวกเขากำลังอยู่ในนั้น153 00 : 16: 09,957 -> 00: 16: 12,974 เราจะไม่ได้ยินอะไรจากภายใน. 154 00: 16: 14,003 -> 00: 16: 16,095 คุณจะไม่ไม่. 155 00: 16: 16,672 - > 00: 16: 18,147 พวกเขาอยู่แล้วเพิ่มขึ้น. 156 00: 16: 37,318 -> 00: 16: 39,126 กลิ่นมัน. 157 00: 16: 41,614 -> 00: 16: 43,682 - นั่นคือน้ำมันปืน. - พวกเขากำลัง มุ่งหน้าไปทางนี้. 158 00: 16: 43,782 -> 00: 16: 46,185 เมื่อพวกเขาเคลียร์ยูม่าที่พวกเขาโยนออกศ. 159 00: 16: 46,285 -> 00: 16: 48,270 พวกเขาถูกบล็อกขนาดใหญ่ใช้เวลา ที่จะละลาย ... 160 00: 16: 48,370 -> 00: 16: 51,970 แม้เป็นปลายพรุ่งนี้เช้าพื้นดินจะยังคงชื้น. 161 00: 16: 52,374 -> 00: 16: 53,901 เราจำเป็นต้องทราบ ที่ที่เป็น. 162 00: 16: 54,001 -> 00: 16: 56,487 - นั่นคือเท่าเวสต์เราต้องดู. - ทุกที่ถูกต้อง. 163 00: 16: 56,587 -> 00: 16: 59,990 บั๊กฟัง . ตอนนี้คุณได้รับในโทรเลขว่า ... 164 00: 17: 00,090 -> 00: 17: 02,535 คุณแจ้งเตือนเมืองจากที่นี่ทุกยูม่า, เข้าใจไหม? 165 00: 17: 02,635 -> 00: 17: 04,578 . - ใช่- คุณต้องให้พวกเขาพบว่าศ. 166 00: 17: 04,678 -> 00: 17: 06,937 - ไป. - เอาล่ะ. 167 00: 17: 07,890 -> 00: 17: 10,835 บั๊กบอกพวกเขา ที่แซม Burgade อยากจะรู้ว่า. 168 00: 17: 10,935 -> 00: 17: 14,380 และบอกพวกเขาฆ่า ... เด็กชายบอกพวกเขาพวกเขาอยู่บนรถไฟ. 169 00: 17: 14,480 -> 00:17: 17,783 พวกเขาอยู่บน เด็กมาที่นี่. 170 00: 17: 44,718 -> 00: 17: 46,229 ไม่มีอะไร. 171 00: 17: 46,971 -> 00: 17: 49,147 ไม่มีอะไรออกมี. 172 00: 17: 49,848 -> 00: 17: 53,946 - คุณแน่ใจหรือว่าใจแคบรู้? - ฉันรู้. 173 00: 17: 54,228 -> 00: 17: 57,381 คอกเต็มไปด้วยความโกหกสดหมายความว่ามีม้า. 174 00: 17: 57,481 -> 00: 18: 00,915 คนนั่นหมายถึงต้องขี่พวกเขา. 175 00: 18: 01,527 -> 00: 18: 02,955 ไม่มีอะไรมาง่าย. 176 00: 18: 03,946 -> 00: 18: 08,423 ดีเมื่อและถ้าเราได้รับ ม้าไง? 177 00: 18: 10,869 -> 00: 18: 12,962 เราติดกัน. 178 00: 18: 14,039 -> 00: 18: 15,550 . ฉันจะได้รับเราสัดส่วนการถือหุ้น179 00:18 : 17,793 -> 00: 18: 19,636 สิทธิทั้งหมดที่เราติดกัน. 180 00: 18: 20,087 -> 00: 18: 24,267 ไม่มีใครอยากที่จะได้รับตูดของเขาออก blowed . บนม้าขี่เหงา181 00:18 : 24,717 -> 00: 18: 28,351 แต่เราต้องใช้คำพูดของคุณสำหรับมันในสัดส่วนการถือหุ้น. 182 00: 18: 29,179 -> 00: 18: 31,568 - คุณให้มันได้หรือไม่- ใช่. 183 00:18: 31,682 -> 00: 18: 34,273 ยั่วพวกเขามาที่นี่. 184 00: 18: 39,773 -> 00: 18: 42,718 เราโชคดี . เพียงคนเดียว185 00: 18: 42,818 -> 00: 18: 46,786 โอ้โฮ! โอ้โฮ! 186 00: 18: 49,909 -> 00: 18: 52,686 คนที่ต้องการสองสิ่งในโลกนี้187 00: 18: 52,786 -> 00: 18: 55,722 . ม้าที่ดีและเงินดอลลาร์188 00: 18: 58,375 -> 00: 18: 59,777 ขอบคุณจิม. 189 00: 18: 59,877 -> 00: 19: 03,595 ทั้งหมดขวาประสานเสียงสิ่งที่ย้ายไปของพวกเขา190 00: 19: 04,882 -> 00: 19: 08,786 ดีโดยวิธีที่พวกเขาแต่งตัว, . พวกเขาสามารถไปทิศทางใดที่พวกเขาต้องการ191 00: 19: 08,886 -> 00: 19: 11,856 ไม่มีคุณต้องคิดเหมือนพวกเขานั้น. ไม่ชอบคุณ192 00:19: 12,598 -> 00: 19: 14,940 สิ่งที่เกี่ยวกับทองที่เขาขโมยออกจากซานตาเฟ? 193 00: 19: 15,059 -> 00: 19: 16,585 ทองที่คุณไม่สามารถหา. 194 00: 19: 16,685 - > 00: 19: 19,111 มันฝังขึ้นไปทางเหนืออยู่ที่ไหนสักแห่งในประเทศนาวาโฮ. 195 00: 19: 19,230 -> 00: 19: 21,867 มันจะไม่ทำเขาไม่ดีลงที่นี่. 196 00: 19: 22,274 -> 00 : 19: 25,577 ดีเขาก็จะต้องมากขึ้นกว่ากล่องเงินสดในร้านค้าทั่วไป. 197 00: 19: 25,694 -> 00: 19: 27,668 ใช่ตอนนี้คุณกำลังพูดถึง. 198 00: 19: 28,113 -> 00: 19: 30,372 คุณหมายถึงเหยื่อ? 199 00: 19: 30,866 -> 00: 19: 33,727 ที่จัดส่งพิเศษจากเดนเวอร์ของมิ้นท์ ... 200 00: 19: 33,827 -> 00: 19: 35,437 เนื่องจากที่นี่ วันศุกร์ไม่ได้หรือไม่201 00: 19: 35,537 -> 00: 19: 39,303 อะไรผิดกับคุณ? คุณพยายามที่จะบอกทุกคนในเมือง? 202 00: 19: 39,833 -> 00: 19: 42,175 คุณมีความคิดที่ดีกว่า? 203 00: 19: 56,600 -> 00: 19: 59,253 ถ้าคุณปล่อยให้เขาเขาจะพูดคุย. 204 00: 19: 59,353 -> 00: 20: 02,822 ฆ่าเขาเขารู้เรา 'ได้มาที่นี่เพื่อตรวจสอบว่า ตอนนี้ย้ายไป! 205 00: 20: 11,574 -> 00: 20: 16,335 ผู้ชายท้องพบว่าพริกที่จะคิดว่าสองครั้งก่อนที่เขาจะมาหลังจากฉัน. 206 00: 20: 35,723 -> 00: 20: 37,365 ตาสำหรับ . ตา207 00: 21: 01,999 -> 00: 21: 04,401 ดีไฟนรก. 208 00: 21: 04,501 -> 00: 21: 06,843 เส้นหายไปตาย. 209 00: 21: 07,212 -> 00 : 21: 08,906 สายฟ้าฉันเดา. 210 00: 21: 09,006 -> 00: 21: 10,933 บางทีดังนั้น. 211 00: 21: 11,258 -> 00: 21: 13,481 . ลองดูสิ่งที่เราได้212 00:21 : 16,221 -> 00: 21: 19,856 "น้ำแข็งโยนลงมาจากรถไฟไมล์ที่ผ่านมาทางทิศใต้ทางแยก ... 213 00: 21: 20,601 -> 00: 21: 22,044 Wellton ชุม. 214 00: 21: 22,144 -> 00: 21: 24,616 ตอนเช้าเราจะ ... " 215 00: 21: 25,356 -> 00: 21: 26,784 ดีที่เราได้มากที่สุดของมัน. 216 00: 21: 27,691 -> 00: 21: 30,136 - จำเป็นมากบ่อ. - Anytime. 217 00: 21: 30,236 -> 00: 21: 32,209 ใช่บ่อ. 218 00: 21: 38,786 -> 00: 21: 42,006 ? Horning ใจของฉันในประสานเสียง219 00: 21: 44,124 -> 00: 21: 46,986 ครั้ง . ไม่มีแซม220 00: 21: 47,086 -> 00: 21: 49,309 คุณบอกฉันตอนนี้. 221 00: 21: 53,509 -> 00: 21: 56,859 . ไม่มีคุณซัคโพรโวของ. คุณสามารถมีเขา222 00: 21: 57,638 -> 00: 21: 59,398 สิ่งที่ตลก. 223 00: 21: 59,682 -> 00: 22: 02,070 ผมเลิกกฎหมาย ... 224 00: 22: 03,602 -> 00:22: 05,825 เพราะผมคิดว่ามันถูกกว่า. 225 00: 22: 06,313 -> 00: 22: 09,091 สิ่งที่ฉันรู้วิธีที่จะทำ. 226 00: 22: 09,191 -> 00: 22: 11,829 . มากเกินไปก็เปลี่ยน227 00 : 22: 12,653 -> 00: 22: 14,710 ครั้งโมเดิร์น. 228 00: 22: 14,947 -> 00: 22: 17,752 ผมชอบโลกวิธีที่มันเป็น. 229 00: 22: 18,450 -> 00:22 : 21,145 ตอนนี้ก็กลับมา. 230 00: 22: 21,245 -> 00: 22: 22,688 วิ่งกลับ. 231 00: 22: 26,208 -> 00: 22: 28,882 ดูเหมือนว่าซัคโพรโวทำให้มัน. และเวลาของฉันอีกครั้ง232 00 : 22: 46,729 -> 00: 22: 48,952 . อาหารมื้อเย็นของคุณบนเตา233 00: 23: 02,036 -> 00: 23: 05,856 คุณจะรู้ว่าถ้าคุณเป็นคนที่จะได้แต่งงานกับไอ้หนุ่มฮา ... 234 00 : 23: 05,956 -> 00: 23: 09,057 คุณจะไม่ได้ในการปรุงอาหารมื้อเย็นสำหรับผมไม่มีอะไรมาก. 235 00: 23: 09,501 -> 00: 23: 12,738 ฉันต้องปรุงอาหารมื้อเย็นสำหรับเขาแล้วดังนั้นสิ่งที่แตกต่างกันคือ236 00: 23: 12,838 -> 00: 23: 15,559 และสิ่งที่ทำให้คุณคิดว่าผมอยากจะแต่งงาน? 237 00: 23: 15,883 -> 00: 23: 20,360 คุณหมายถึงจะบอกฉัน 'm gonna จะติดอยู่กับคุณไปตลอดชีวิตของฉันได้อย่างไร238 00: 23: 34,276 -> 00: 23: 37,128 ฉันพยายามที่จะคิดว่ามันจะเป็น. 239 00: 23: 37,988 -> 00:23: 40,128 และที่คุณรู้ว่า ... 240 00: 23: 40,783 -> 00: 23: 43,727 ดีฮัลไม่ว่า ... 241 00: 23: 47,414 -> 00: 23: 49,472 เหมือนพ่อของคุณ? 242 00: 23: 51,168 -> 00: 23: 54,905 ผมจำได้ว่าแม่บอกฉันว่าเมื่อคุณต้องการเดินเข้าไปในรถเก๋ง ... 243 00: 23: 55,005 -> 00: 23: 57,347 คนจะกระโดดออกมาจาก หน้าต่างที่จะได้รับจากทางของคุณ. 244 00: 23: 59,051 -> 00: 24: 03,528 แม่ของคุณอย่างสุดซึ้งรักจะได้ยินพวกเขาเรื่องราวป่าตะวันตกเกี่ยวกับฉัน. 245 00: 24: 03,639 -> 00: 24: 05,613 ที่สูงที่สุด . คนที่อยู่ในดินแดน246 00: 24: 05,975 -> 00: 24: 09,128 โอ้ไม่มาก นั่นคือทั้งหมดที่ดำเนินการเสร็จสิ้น. 247 00: 24: 09,228 -> 00: 24: 11,783 สิ่งที่มีการเปลี่ยนแปลง. มองออกไปนอกหน้าต่าง. 248 00: 24: 12,147 -> 00: 24: 14,758 เวลาคือคุณจะได้เห็นความชัดเจนในการ . การสิ้นสุดของโลก249 00: 24: 14,858 -> 00: 24: 18,458 ไม่มี เวลาของการเปลี่ยนแปลง. 250 00: 24: 18,821 -> 00: 24: 22,087 บางวันคุณสงสัยที่มันทั้งหมดไป. 251 00: 24: 25,995 -> 00: 24: 27,553 มันเป็นความจริงแล้ว252 00:24: 30,332 -> 00: 24: 32,276 ผมได้ยิน. 253 00: 24: 32,376 -> 00: 24: 34,848 คุณจะได้รับในนั้น? 254 00: 24: 35,921 -> 00: 24: 38,643 - ฉัน ฉันเป็นมัน. - คุณเกษียณ. 255 00: 24: 39,174 -> 00: 24: 40,852 นี่เป็นเพียงปลายหลวม. 256 00: 24: 41,677 -> 00: 24: 43,568 ไม่มีก็ไม่ได้257 00: 24: 44,722 -> 00: 24: 47,875 - คุณต้องไป? - ใช่. 258 00: 24: 47,975 -> 00: 24: 49,418 ทำไม? 259 00: 24: 49,518 -> 00 : 24: 53,034 เพราะฉันไม่เคยรู้วิธีการที่จะทำอะไรอย่างอื่น ดู ... 260 00: 24: 53,522 -> 00: 24: 55,424 น้ำผึ้งมีชายคนหนึ่งมาให้ฉัน. 261 00: 24: 55,524 -> 00: 24: 59,011 ฉันไม่สามารถเพียงแค่นั่งอยู่ที่นั่น ที่นอนแล้วรอให้เขา. 262 00: 24: 59,111 -> 00: 25: 00,513 ดีที่? ชนิดของคน? 263 00: 25: 00,613 -> 00: 25: 05,671 โอ้เพื่อนชื่อยั่วฉันใส่ในคุกยูนานมาแล้ว. 264 00: 25: 06,452 -> 00: 25: 08,877 เขา . ครึ่ง Injun ฆ่าทั้งหมด265 00: 25: 09,371 -> 00: 25: 11,148 เขาต้องการที่จะฆ่าคุณ ทำไม? 266 00: 25: 11,248 -> 00: 25: 14,860 ฉันคิดว่าเขาได้รับมักจะมีความสุขมากกว่าที่จะฆ่าคนหนึ่งคนใดสวมใส่ป้าย. 267 00: 25: 14,960 -> 00: 25: 18,405 แต่ฉันให้เขา ก่อให้เกิดการจดจำฉัน. เฮ้สิ่งที่เกี่ยวกับอาหารมื้อเย็นของฉันได้อย่างไร268 00: 25: 18,505 -> 00: 25: 20,265 ฉันไม่ได้เป็นสาวน้อยอีกต่อไป. 269 00: 25: 22,426 -> 00: 25: 24,104 บอก . ผม270 00: 25: 24,470 -> 00: 25: 26,112 ดีก็เป็นงานสุดท้ายของเขา. 271 00: 25: 26,639 -> 00: 25: 30,417 Blew ขึ้นรถไฟด่วนซานตาเฟระเบิดขึ้นสี่ยาม พร้อมกับมัน. 272 00: 25: 30,517 -> 00: 25: 33,535 เราติดตามเขาเป็นเวลาสี่สัปดาห์. 273 00: 25: 33,646 -> 00: 25: 38,039 พบเขาในที่สุดก็ซุกตัวอยู่ในโฮแกนลง วิธีซาลินาสสปริงส์. 274 00: 25: 38,150 -> 00: 25: 42,555 เราต้องยิงนรกออกจากสถานที่. 275 00: 25: 42,655 -> 00: 25: 45,080 ผมเป็นคนแรกใน276 00: 25: 45,407 -> 00: 25: 48,425 เตะผ่านประตูที่ยังคงยิง. 277 00: 25: 49,286 -> 00: 25: 51,842 เขาคือทั้งหมดที่ดำเนินการเสร็จสิ้น. 278 00: 25: 52,456 -> 00: 25: 56,636 โกหกมียิงไม่ดีมองมาที่ฉัน. 279 00: 25: 57,002 -> 00: 25: 59,029 มีผู้หญิงคนหนึ่งของเขาคือ. 280 00: 25: 59,129 -> 00: 26: 00,605 หนุ่ม . สาวนาวาโฮ281 00: 26: 01,298 -> 00: 26: 04,150 - ฉันยังไม่เข้าใจ. - เธอตาย. 282 00: 26: 04,593 -> 00: 26: 08,193 - ฆ่าในการยิง- ทำไมคุณไม่เคยบอกผมได้ไหม283 00: 26: 10,266 -> 00: 26: 12,654 ดีก็ไม่ได้แน่ใจว่าไม่มีอะไรที่จะคุยโวเกี่ยวกับ. 284 00: 26: 14,520 -> 00: 26: 16,447 คุณฆ่าเธอ? 285 00: 26: 18,566 -> 00: 26: 20,373 บางที. 286 00: 26: 20,985 -> 00: 26: 23,345 ไม่มีทางที่จะบอก ยั่วก็คิดว่าดังนั้น. 287 00: 26: 23,445 -> 00: 26: 25,455 คุณไม่สามารถตำหนิเขาว่า. 288 00: 26: 26,824 -> 00: 26: 28,252 หรือไม่เขามีโอกาส289 00 : 26: 28,659 -> 00: 26: 30,561 ฉันคิดว่าเขาเป็นผู้ชายเพียงคนเดียวที่ไม่. 290 00: 26: 32,871 -> 00: 26: 34,514 ซูซา 555 เราต้องยิงนรกออกจากสถานที่. 275 00: 25: 42,655 -> 00: 25: 45,080 ผมก็เป็นคนแรกใน. 276 00: 25: 45,407 -> 00: 25: 48,425 เตะผ่าน ประตูยังคงยิง. 277 00: 25: 49,286 -> 00: 25: 51,842 เขาคือทั้งหมดที่ดำเนินการเสร็จสิ้น. 278 00: 25: 52,456 -> 00: 25: 56,636 . นอนอยู่ที่นั่นยิงไม่ดีมองมาที่ฉัน279 00: 25: 57,002 -> 00: 25: 59,029 มีผู้หญิงคนหนึ่งของเขาคือ. 280 00: 25: 59,129 -> 00: 26: 00,605 นาวาโฮหนุ่มสาว. 281 00: 26: 01,298 -> 00: 26: 04,150 - ฉันยังไม่เข้าใจ. - เธอตาย. 282 00: 26: 04,593 -> 00: 26: 08,193 . - ฆ่าในการยิง- ทำไมคุณไม่เคยบอกผมได้ไหม283 00: 26: 10,266 - -> 00: 26: 12,654 ดีก็ไม่ได้แน่ใจว่าไม่มีอะไรที่จะคุยโวเกี่ยวกับ. 284 00: 26: 14,520 -> 00: 26: 16,447 คุณฆ่าเธอ? 285 00: 26: 18,566 -> 00:26: 20373 . อาจจะ286 00: 26: 20,985 -> 00: 26: 23,345 วิธีที่จะบอกไม่มี ยั่วก็คิดว่าดังนั้น. 287 00: 26: 23,445 -> 00: 26: 25,455 คุณไม่สามารถตำหนิเขาว่า. 288 00: 26: 26,824 -> 00: 26: 28,252 หรือไม่เขามีโอกาส289 00 : 26: 28,659 -> 00: 26: 30,561 ฉันคิดว่าเขาเป็นผู้ชายเพียงคนเดียวที่ไม่. 290 00: 26: 32,871 -> 00: 26: 34,514 ซูซา 555 เราต้องยิงนรกออกจากสถานที่. 275 00: 25: 42,655 -> 00: 25: 45,080 ผมก็เป็นคนแรกใน. 276 00: 25: 45,407 -> 00: 25: 48,425 เตะผ่าน ประตูยังคงยิง. 277 00: 25: 49,286 -> 00: 25: 51,842 เขาคือทั้งหมดที่ดำเนินการเสร็จสิ้น. 278 00: 25: 52,456 -> 00: 25: 56,636 . นอนอยู่ที่นั่นยิงไม่ดีมองมาที่ฉัน279 00: 25: 57,002 -> 00: 25: 59,029 มีผู้หญิงคนหนึ่งของเขาคือ. 280 00: 25: 59,129 -> 00: 26: 00,605 นาวาโฮหนุ่มสาว. 281 00: 26: 01,298 -> 00: 26: 04,150 - ฉันยังไม่เข้าใจ. - เธอตาย. 282 00: 26: 04,593 -> 00: 26: 08,193 . - ฆ่าในการยิง- ทำไมคุณไม่เคยบอกผมได้ไหม283 00: 26: 10,266 - -> 00: 26: 12,654 ดีก็ไม่ได้แน่ใจว่าไม่มีอะไรที่จะคุยโวเกี่ยวกับ. 284 00: 26: 14,520 -> 00: 26: 16,447 คุณฆ่าเธอ? 285 00: 26: 18,566 -> 00:26: 20373 . อาจจะ286 00: 26: 20,985 -> 00: 26: 23,345 วิธีที่จะบอกไม่มี ยั่วก็คิดว่าดังนั้น. 287 00: 26: 23,445 -> 00: 26: 25,455 คุณไม่สามารถตำหนิเขาว่า. 288 00: 26: 26,824 -> 00: 26: 28,252 หรือไม่เขามีโอกาส289 00 : 26: 28,659 -> 00: 26: 30,561 ฉันคิดว่าเขาเป็นผู้ชายเพียงคนเดียวที่ไม่. 290 00: 26: 32,871 -> 00: 26: 34,514 ซูซา
การแปล กรุณารอสักครู่..