For many teachers the lessons they fear teaching most are those that i การแปล - For many teachers the lessons they fear teaching most are those that i ไทย วิธีการพูด

For many teachers the lessons they

For many teachers the lessons they fear teaching most are those that involve grammatical structures. Given this ‘fear’, it is perhaps surprising that there aren’t many books on the market that deal directly with the teaching of grammar. “Teaching English Grammar” seeks to readdress this and provide a handy guide for language teachers.
The book is subtitled ‘What to teach and how to teach it’ and breaks down grammar into the seventy ‘chunks’ from ‘plurals’ to ‘ing or infinitive’ and covering all the aspects of an English verb. Those teachers who don’t agree with the so-called ‘Grammar McNugget’ (Thornbury 2000) approach to teaching language might not like this handling of the language but there is logic in such an approach. It aims to provide support and an alternative to coursebook grammar presentations.
‘Teaching English Grammar’ addresses two key areas of language lessons – presentation and practice. Each unit gives the teacher a breakdown of structure covered, followed by ideas for presenting it to a class. The introduction to the book suggests that the ideas are there as either a supplement or alternative to those your coursebook may use. Opening the book at a random chapter (unit 9: some and any), the presentation is based around the idea of a shopping list:
Find pictures of a number of countable and uncountable items
Write ’my shopping list on the board’. Add the first picture to the board and say “I haven’t got any eggs. I need to get some eggs. Get the students to repeat.
Continue with more countable items

and so it continues until a dialogue is built up. There are then suggestions on how to give the students practice. In this case extending the shopping list idea, spot the difference pictures and being a celebrity TV chef. All the ideas for both presentation and practice are very clearly expressed, making them easy for a teacher to follow. Though be warned you have to find suitable materials yourself. One criticism I have is that the presentations are all based on the idea of the ‘teacher upfront’. Though Jim does make the point in the introduction that ideas can be made relevant to your teaching approach, I personally would have liked to see some variation from ‘situational presentation’. Though I accept that it still has validity as a classroom technique there are many criticisms of it, not least that it has the tendency to ignore students’ prior knowledge. As such reference to more student-centred approaches would have enhanced the book for me.
That said when approaching a grammar lesson I would still dip into it for ideas because there is so much more to it. What I especially like about each unit is the extra information it provides about a language point. It highlights possible problems the students may face e.g. students may wrongly assume that any is always in the negative. Furthermore it provides concept questions (and answers) for the teacher to use and a breakdown of the meaning, use and pronunciation features. There are also excellent sections on key terminology both for grammar and classroom techniques, along with explanations of key notions in language lessons.
The back cover indicates the book is ‘suitable for both newly qualified and more experienced teachers.’ Falling into the latter category, I can see myself using it from time to time to check my own knowledge before a lesson or as I said, when looking for an idea for a lesson. As a teacher trainer, I think the book’s real value is for those teachers taking their initial teacher training course and in the first few years as a teacher. It certainly provides one of the most accessible reference guides I have seen. For those teachers who really do fear language lessons, it should provide them with both the confidence and motivation to tackle language. Like other books in this Macmillan series for teachers, it is unique in what it is trying to do and for that reason alone is deserving of the English Speaking Union Award (ESU) that it received last year.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สำหรับครูผู้สอนในบทเรียนพวกเขากลัวสอนมากที่สุดคือผู้ที่เกี่ยวข้องกับโครงสร้างไวยากรณ์ กำหนดนี้ 'กลัว' ก็อาจจะน่าแปลกใจว่า ไม่มีหนังสือจำนวนมากในตลาดที่ตรงกับการสอนไวยากรณ์ "สอนไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ" พยายามที่จะ readdress นี้ และให้คำแนะนำที่มีประโยชน์สำหรับครูผู้สอนภาษา'หนังสือยังสิ่งที่สอนและวิธีสอนมัน' และแบ่งไวยากรณ์เป็นเซเว่นตี้ 'ก้อนจาก 'พหูพจน์' 'ing หรือ infinitive' และครอบคลุมทุกด้านของกริยาเป็นภาษาอังกฤษ ครูที่ไม่เห็น ด้วยวิธีเรียกว่า 'ไวยากรณ์ McNugget' (Thornbury 2000) การสอนภาษาอาจไม่ชอบนี้จัดการภาษา แต่มีตรรกะในวิธีการดังกล่าว มันมีวัตถุประสงค์เพื่อสนับสนุนและทางเลือกในการนำเสนอไวยากรณ์ coursebook'สอนไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ' อยู่สองพื้นที่ที่สำคัญของการเรียนภาษา – นำเสนอและการฝึก แต่ละหน่วยให้ครอบคลุมรายละเอียดของโครงสร้าง ตามความคิดในการนำเสนอเพื่อเป็นครู การแนะนำหนังสือแนะนำว่า ความคิดมีทั้งเป็นการเสริม หรือทดแทนกับ coursebook ของคุณอาจใช้ เปิดจองที่บทสุ่ม (9 หน่วย: บาง และใด ๆ), งานนำเสนอจะขึ้นอยู่รอบ ๆ ความคิดรายการช้อปปิ้ง:ค้นหารูปภาพของจำนวนนับได้ และอังกฤษเขียน 'ของฉันซื้อรายการบนกระดาน' เพิ่มรูปภาพแรกให้คณะกรรมการ และบอกว่า "ฉันไม่ได้ไข่ใด ๆ ผมได้รับไข่ไก่ นักเรียนที่จะทำซ้ำได้พร้อมสินค้าที่นับได้มากขึ้น และเพื่อ ให้มันยังคงอยู่จนกว่าการพูดคุยกันถูกสร้างขึ้น แล้วมีคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการให้นักเรียนปฏิบัติ ในกรณีนี้ขยายความคิดรายการช้อปปิ้ง จุดภาพแตกต่าง และเป็นพ่อครัวเป็นดาราทีวี ความคิดทั้งหมดในงานนำเสนอและฝึกได้อย่างชัดเจนแสดง ทำให้ง่ายสำหรับครูตาม แม้ว่า จะเตือนคุณต้องไปหาวัสดุที่เหมาะสมด้วยตัวคุณเอง หนึ่งเป็นช่วง ๆ ที่เสนอทั้งหมดขึ้นอยู่กับความคิดของ 'ครูล่วงหน้า' แม้ว่าจิมทำให้จุดในเบื้องต้นที่สามารถจะทำความคิดที่เกี่ยวข้องกับวิธีการสอนของคุณ ตัวจะได้เสียดายเพื่อดูความแตกต่างจาก 'งานนำเสนอในสถานการณ์' ว่าฉันยอมรับว่า ยังมีมีผลบังคับใช้เป็นห้องเรียนเทคนิค มีวิจารณ์มากของมัน มันไม่น้อยที่มีแนวโน้มที่จะละเว้นความรู้เดิมของนักเรียน เช่นการอ้างอิงถึงแนวศูนย์กลางนักเรียนเพิ่มมากขึ้นจะได้เพิ่มหนังสือฉันที่กล่าวว่า เมื่อกำลังเรียนไวยากรณ์ที่ฉันจะยังจุ่มลงไปความคิดเนื่องจากมีมากไป อะไรโดยเฉพาะอย่างยิ่งชอบเกี่ยวกับแต่ละหน่วยเป็นข้อมูลเสริมให้เกี่ยวกับจุดภาษา วิดีโอไฮไลท์การเรียนอาจประสบปัญหาได้เช่น นักเรียนอาจตกใจคิดว่าจะใดว่าจะลบได้ นอกจากนี้ จะให้แนวคิดคำถาม (คำตอบ) ครูใช้การแบ่งความหมาย การใช้และการออกเสียงคุณลักษณะและ ยังมีส่วนดีในคีย์คำศัพท์ทั้งในไวยากรณ์และเรียนเทคนิค พร้อมกับคำอธิบายของหลักการความเข้าใจในบทเรียนภาษาฝาหลังระบุว่า หนังสือ 'เหมาะสำหรับครูใหม่มีคุณภาพ และประสบการณ์มากขึ้น' ตกไปอยู่ในประเภทหลัง สามารถเห็นตัวเองใช้เวลาในการตรวจสอบความรู้ของตนเองก่อนเรียนการหรือ อย่างที่บอก ว่า เมื่อมองหาความคิดสำหรับบทเรียนได้ เป็นครูพี่เลี้ยง ผมคิดว่า เป็นมูลค่าแท้จริง สำหรับครูผู้นำของครูฝึกอบรมหลักสูตร และ ในไม่กี่ปีแรกเป็นครู แน่นอนช่วยให้แนะนำอ้างอิงเข้าถึงได้มากที่สุดที่ฉันได้เห็นอย่างใดอย่างหนึ่ง สำหรับครูผู้ที่กลัวจริง ๆ สอนภาษา มันควรให้พวกเขา มีความเชื่อมั่นและแรงจูงใจเล่นงานภาษา เช่นหนังสืออื่น ๆ ในชุดนี้ Macmillan สำหรับครู เป็นเฉพาะในสิ่งที่มันกำลังจะทำ และที่เหตุผลเดียวคือปฏิเสธของอังกฤษพูดร่วมรางวัล (ESU) ที่ได้รับปี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สำหรับครูหลายบทเรียนที่พวกเขากลัวการเรียนการสอนมากที่สุดคือผู้ที่เกี่ยวข้องกับโครงสร้างไวยากรณ์ ให้นี้ 'กลัว' มันอาจจะแปลกใจว่าไม่มีหนังสือจำนวนมากในตลาดที่เกี่ยวข้องโดยตรงกับการเรียนการสอนไวยากรณ์ "การเรียนการสอนไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ" พยายามที่จะเปลี่ยนที่อยู่ที่จ่าหน้าไว้นี้และให้คำแนะนำที่มีประโยชน์สำหรับครูผู้สอนภาษา.
หนังสือเล่มนี้ชื่ออะไรในการสอนและวิธีการสอนและหยุดพักลงไวยากรณ์เข้าไปในเจ็ดสิบ 'ชิ้น' จาก 'พหูพจน์' เป็น 'ไอเอ็นจีหรือ infinitive และครอบคลุมทุกด้านของคำกริยาภาษาอังกฤษ ครูผู้ที่ไม่เห็นด้วยกับสิ่งที่เรียกว่า 'ไวยากรณ์ McNugget (Thornbury 2000) แนวทางการเรียนการสอนภาษาอาจจะไม่ชอบการจัดการของภาษานี้ แต่มีตรรกะในวิธีการดังกล่าว โดยมีจุดมุ่งหมายที่จะให้การสนับสนุนและทางเลือกที่จะนำเสนอไวยากรณ์ coursebook.
ที่อยู่ 'การเรียนการสอนไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ' สองพื้นที่ที่สำคัญของการเรียนภาษา - การนำเสนอและการปฏิบัติ แต่ละหน่วยจะช่วยให้ครูรายละเอียดของโครงสร้างการคุ้มครองตามมาด้วยความคิดในการที่จะนำเสนอในชั้นเรียน รู้เบื้องต้นเกี่ยวกับหนังสือเล่มนี้แสดงให้เห็นว่าความคิดที่จะมีทั้งอาหารเสริมหรืออีกทางเลือกหนึ่งให้กับผู้ coursebook ของคุณอาจใช้ เปิดหนังสือในบทแบบสุ่ม (หน่วย 9: บางอย่างและมี) นำเสนอเป็นไปตามรอบความคิดของรายการช้อปปิ้ง:
การค้นหารูปภาพของจำนวนรายการที่นับได้และนับไม่ได้เขียน
'รายการช้อปปิ้งของฉันบนกระดาน' เพิ่มภาพแรกให้คณะกรรมการและกล่าวว่า "ผมไม่ได้มีไข่ ฉันต้องการที่จะได้รับไข่บางส่วน รับนักเรียนที่จะทำซ้ำ.
ดำเนินการต่อด้วยรายการที่นับได้มากขึ้นและเพื่อให้มันต่อไปจนกว่าการเจรจาจะถูกสร้างขึ้น แล้วมีคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการที่จะให้นักเรียนปฏิบัติ ในกรณีนี้การขยายความคิดรายการช้อปปิ้งจุดภาพที่แตกต่างและเป็นเชฟผู้มีชื่อเสียงทีวี ความคิดทั้งหมดทั้งการนำเสนอและการปฏิบัติที่จะแสดงออกอย่างชัดเจนทำให้พวกเขาง่ายสำหรับครูที่จะปฏิบัติตาม แม้ว่าจะเตือนคุณต้องไปหาวัสดุที่เหมาะสมกับตัวเอง หนึ่งวิจารณ์ที่ฉันมีที่นำเสนอทั้งหมดขึ้นอยู่กับความคิดของ 'ครูล่วงหน้า' แม้ว่าจิมจะทำให้จุดในเบื้องต้นว่ามีความคิดที่สามารถทำที่เกี่ยวข้องกับการเรียนการสอนของคุณผมเองจะชอบที่จะเห็นการเปลี่ยนแปลงจากการ 'นำเสนอสถานการณ์' แต่ผมยอมรับว่ามันยังคงมีความถูกต้องเป็นเทคนิคการสอนในชั้นเรียนมีจำนวนมากวิพากษ์วิจารณ์ของมันไม่น้อยว่ามันมีแนวโน้มที่จะไม่สนใจความรู้เดิมของนักเรียน เป็นข้อมูลอ้างอิงดังกล่าวให้มากขึ้นวิธีนักเรียนเป็นศูนย์กลางจะมีการปรับปรุงหนังสือสำหรับฉัน. ที่กล่าวว่าเมื่อใกล้บทเรียนไวยากรณ์ฉันยังคงจุ่มลงในมันสำหรับความคิดเพราะมีมากขึ้นไป สิ่งที่ผมชอบเกี่ยวกับแต่ละหน่วยข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการที่จะให้จุดภาษา มันไฮไลท์ปัญหาที่เป็นไปนักเรียนอาจต้องเผชิญเช่นนักเรียนผิดอาจคิดว่าใด ๆ อยู่เสมอในเชิงลบ นอกจากนี้ก็มีคำถามแนวความคิด (และคำตอบ) สำหรับครูที่จะใช้และรายละเอียดของความหมายให้ใช้และคุณสมบัติการออกเสียง นอกจากนี้ยังมีส่วนที่ดีในคำศัพท์ที่สำคัญทั้งไวยากรณ์และเทคนิคในห้องเรียนพร้อมกับคำอธิบายของความคิดที่สำคัญในการเรียนภาษา. ฝาครอบด้านหลังบ่งชี้ว่าหนังสือเล่มนี้เป็น 'เหมาะสำหรับทั้งครูใหม่ที่มีคุณภาพและมีประสบการณ์มากขึ้น. ตกอยู่ในประเภทหลังที่ฉันเห็นตัวเองสามารถใช้มันได้ตลอดเวลาในการตรวจสอบความรู้ของตัวเองก่อนที่จะเรียนหรือที่ผมกล่าวว่าเมื่อมองหาความคิดสำหรับบทเรียน เป็นผู้ฝึกอบรมครูผมคิดว่ามูลค่าที่แท้จริงของหนังสือเล่มนี้คือสำหรับครูผู้สอนผู้ที่สละหลักสูตรการฝึกอบรมครูของพวกเขาเริ่มต้นและในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาเป็นครู แน่นอนมันให้เป็นหนึ่งในคู่มืออ้างอิงเข้าถึงได้มากที่สุดที่ฉันได้เห็น สำหรับครูผู้ที่ทำจริงๆกลัวเรียนภาษาก็ควรให้พวกเขามีทั้งความเชื่อมั่นและแรงจูงใจที่จะแก้ไขปัญหาภาษา เช่นเดียวกับหนังสืออื่น ๆ ในชุดนี้มักมิลลันสำหรับครูผู้สอนก็เป็นสิ่งที่ไม่ซ้ำกันในสิ่งที่มันพยายามที่จะทำและด้วยเหตุผลเพียงอย่างเดียวที่สมควรได้รับของสหภาพการพูดภาษาอังกฤษรางวัล (ESU) ที่ได้รับในปีที่แล้ว



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สำหรับครูหลายบทเรียนที่พวกเขากลัวการสอนมากที่สุดคือผู้ที่เกี่ยวข้องกับโครงสร้างทางไวยากรณ์ ให้ ' ความกลัว ' บางที มันเป็น ที่น่าแปลกใจ ว่า ไม่มีหนังสือหลายเล่มในตลาดโดยตรงจัดการกับการสอนไวยากรณ์ " การสอนไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ พยายามที่จะแก้ที่อยู่ของจดหมายใหม่นี้ และให้คำแนะนำที่มีประโยชน์สำหรับครูภาษา .
หนังสือซับอะไรที่จะสอนและวิธีการสอน และแบ่งลงไวยากรณ์ใน 70 ' ชิ้น ' จาก ' พหูพจน์ ' ' ing หรือ infinitive และครอบคลุมทุกด้านของภาษาอังกฤษคำกริยาครูที่ไม่เห็นด้วยกับสิ่งที่เรียกว่า ' ' ( ไวยากรณ์ mcnugget โทรน 2000 ) วิธีการสอนภาษาอาจจะไม่ใช่แบบนี้ ใช้ภาษา แต่มีตรรกะในวิธีการดังกล่าว . มันมีจุดมุ่งหมายที่จะให้การสนับสนุน และเลือกที่จะนำเสนอ coursebook ไวยากรณ์ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ .
' 'teaching ที่อยู่สำคัญสองพื้นที่ของการปฏิบัติบทเรียนภาษา–การนำเสนอและแต่ละหน่วยให้คุณครูแบ่งโครงสร้างครอบคลุมตามแนวคิดเสนอให้ชั้น แนะนําหนังสือแสดงให้เห็นว่าความคิดนั้นเป็นทั้งเสริมหรือทางเลือกเหล่านั้นของคุณ coursebook อาจใช้ เปิดหนังสือบทสุ่ม ( หน่วยที่ 9 : บางและใด ๆ ) , การนำเสนอขึ้นอยู่รอบ ๆความคิดของรายการช้อปปิ้ง :
ค้นหารูปภาพของนามนับได้และนับไม่ได้สินค้า
เขียนรายการช้อปปิ้งของฉันบนกระดาน ' เพิ่มภาพแรกกับบอร์ด และบอกว่า " ผมไม่มีไข่ ฉันต้องการที่จะได้รับไข่ ให้นักเรียนพูดตาม
ต่อด้วย

ได้มากขึ้น และเพื่อให้รายการดำเนินต่อไปจนกระทั่งบทสนทนาถูกสร้างขึ้น มีแล้ว ข้อเสนอแนะเกี่ยวกับวิธีการให้นักเรียนฝึกในกรณีนี้การคิดรายการช้อปปิ้ง จุดแตกต่างภาพที่ถูกดาราโทรทัศน์พ่อครัว ความคิดทั้งหมด ทั้งการนำเสนอและการปฏิบัติที่แสดงออกมาชัดเจนมาก ทำให้มันง่ายสำหรับครูที่จะปฏิบัติตาม แม้ว่าจะเตือนคุณที่จะหาที่เหมาะสม วัสดุด้วยตัวคุณเอง หนึ่งวิจารณ์ผมได้ก็คือการนำเสนอทั้งหมดบนพื้นฐานความคิดของ ' ครูตั้งแต่แรก "อย่างไรก็ตาม จิม ทำให้จุดในเบื้องต้นที่สามารถให้ความคิดที่เกี่ยวข้องกับวิธีการสอนของท่าน ผมเองจะชอบที่จะเห็นการเปลี่ยนแปลงจากสถานการณ์การนำเสนอ ' ' แต่ผมก็ยอมรับว่ามันก็มีความถูกต้อง เป็นเทคนิคในชั้นเรียนมีหลายวิพากษ์วิจารณ์มันไม่น้อยว่ามันมีแนวโน้มที่จะละเลยความรู้ของผู้เรียนก่อน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: