She was being kinda sweet to me yesterday…
(It seems you’re the only one for me)
But it’s not like I’m interested or anything…
(It seems you’re the only one for me)
… Man, I guess it’s pretty obvious; I’m even saying these things out loud!
(It seems you’re the only one for me)
The inside of my head may look like a field of flowers or a shoujo manga,
But I don’t even care.
I just need to see you right away,
And learn the truth,
About this world’s principles… the meaning of love… and the categories of happiness.
I just want to know you better;
Though it’s not like me to talk like this,
Nothing will change if I play it cool.
It seems you’re the only one for me!
She should be noticing any time now,
(It seems there’s no meaning without you)
As I pass her house again today.
(It seems there’s no meaning without you)
Yeah, I know… That means I’m totally expecting something.
(It seems there’s no meaning without you)
Even if this turns into a rumor or becomes the talk of the neighborhood,
I just can’t bring myself to care.
You’re really the only one,
And I want to at least be myself with you,
Falling over laughing, letting our complaints out, and fighting back tears.
I feel like I’m all alone in this world;
It’s enough to make even me laugh,
But I can’t be satisfied by anyone else.
It seems there’s no meaning without you.
Getting plenty lost, running into walls here and there,
It’s like my heart is a maze with you at the end.
I overthink things and the paths split apart,
Left! No, right! Everything seems like a trick,
And I just can’t take it any more.
I just need to see you right away,
And learn the truth,
About this world’s principles… the meaning of love… and the categories of happiness.
I just want to know you better;
Though it’s not like me to talk like this,
Nothing will change if I play it cool.
It seems you’re the only one for me!
เธออยู่ kinda หวานกับฉันเมื่อวานนี้...
(เหมือนคุณเดียวสำหรับฉัน)
แต่ก็ไม่เหมือนฉันสนใจ หรืออะไร...
(เหมือนคุณเพียงหนึ่งเดียวสำหรับฉัน)
... คน ผมคิดว่า ก็ชัดสวย ผมแม้ว่า สิ่งเหล่านี้ทำความเข้าใจ!
(เหมือนคุณเพียงหนึ่งเดียวสำหรับฉัน)
ภายในหัวของฉันอาจดูเหมือนเขตของดอกไม้หรือเป็นการ์ตูน shoujo,
แต่ฉันไม่ได้สนใจการ
ผมก็ต้องเจอทันที,
และเรียนรู้ความจริง,
เกี่ยวกับหลักการในโลกนี้...ประเภทของความสุขและความหมายของความรัก...
เพียงอยากรู้ว่าคุณดีกว่า;
แม้มันไม่เหมือนที่ฉันพูดเช่นนี้,
อะไรจะเปลี่ยนถ้าเล่นมันเย็น
เหมือนคุณหนึ่งเดียวสำหรับฉัน!
เธอควรจะซักถามตลอดเวลาตอนนี้,
(เหมือนมีความหมายไม่คุณ)
กับฉันผ่านเธอบ้านอีกวันนี้.
(It seems there's no meaning without you)
ใช่ ฉันรู้ว่า... หมายความ ว่า ฉันทั้งหมดคาดหวังบางสิ่งบางอย่างได้
(เหมือนมีความหมายไม่คุณ)
แม้นี้จะเป็นข่าวลือ หรือจะ พูดคุยของพื้นที่ใกล้เคียง,
ฉันเพียงไม่นำตัวเองไปดูแลได้
คุณจริง ๆ เดียว,
และฉันต้องการที่ อยู่ตัวเองกับคุณ,
ตกเหนือหัวเราะ ให้เราร้องออกมา และต่อสู้กลับน้ำตา
รู้สึกเหมือนผมอยู่คนเดียวในโลกนี้;
จึงพอที่จะทำให้แม้แต่ฉันหัวเราะ,
แต่ฉันไม่สามารถตอบสนอง โดยใคร
เหมือนมีไม่บังคับคุณ
การสูญเสียมากมาย ใช้เป็นผนังโน่น,
เป็นเหมือนเขาวงกตกับคุณที่สุดเป็นหัวใจของฉัน
ฉัน overthink สิ่งและเส้นทางที่แยกจากกัน,
ซ้าย มี ขวา ทุกอย่างเหมือนกอง,
และฉันเพียงแค่ไม่สามารถใช้มันเพิ่มเติมใด ๆ
ฉันก็ต้องดูคุณทันที,
และเรียนรู้ความจริง,
เกี่ยวกับหลักการในโลกนี้...ประเภทของความสุขและความหมายของความรัก...
เพียงอยากรู้ว่าคุณดีกว่า;
แม้มันไม่เหมือนที่ฉันพูดเช่นนี้,
อะไรจะเปลี่ยนถ้าเล่นมันเย็น
เหมือนคุณหนึ่งเดียวสำหรับฉัน
การแปล กรุณารอสักครู่..

She was being kinda sweet to me yesterday…
(It seems you’re the only one for me)
But it’s not like I’m interested or anything…
(It seems you’re the only one for me)
… Man, I guess it’s pretty obvious; I’m even saying these things out loud!
(It seems you’re the only one for me)
The inside of my head may look like a field of flowers or a shoujo manga,
But I don’t even care.
I just need to see you right away,
And learn the truth,
About this world’s principles… the meaning of love… and the categories of happiness.
I just want to know you better;
Though it’s not like me to talk like this,
Nothing will change if I play it cool.
It seems you’re the only one for me!
She should be noticing any time now,
(It seems there’s no meaning without you)
As I pass her house again today.
(It seems there’s no meaning without you)
Yeah, I know… That means I’m totally expecting something.
(It seems there’s no meaning without you)
Even if this turns into a rumor or becomes the talk of the neighborhood,
I just can’t bring myself to care.
You’re really the only one,
And I want to at least be myself with you,
Falling over laughing, letting our complaints out, and fighting back tears.
I feel like I’m all alone in this world;
It’s enough to make even me laugh,
But I can’t be satisfied by anyone else.
It seems there’s no meaning without you.
Getting plenty lost, running into walls here and there,
It’s like my heart is a maze with you at the end.
I overthink things and the paths split apart,
Left! No, right! Everything seems like a trick,
And I just can’t take it any more.
I just need to see you right away,
And learn the truth,
About this world’s principles… the meaning of love… and the categories of happiness.
I just want to know you better;
Though it’s not like me to talk like this,
Nothing will change if I play it cool.
It seems you’re the only one for me!
การแปล กรุณารอสักครู่..
