4. ConclusionThe library of tandem mass spectra originated from manypu การแปล - 4. ConclusionThe library of tandem mass spectra originated from manypu ไทย วิธีการพูด

4. ConclusionThe library of tandem

4. Conclusion
The library of tandem mass spectra originated from many
publications and our own experiments and consisted of 263 MSn
spectra (mainly MS2 spectra) of 59 cyclic peptides and a few
related compounds, was build for identification of toxins of this
group. The library was tested by means of cross-validation. Tests
demonstrated that the percentage of correct identifications based
on the best-match product ion mass spectra of ’unknowns’ and
references was 70% in a general case and 88% without defective/
‘one-dimension’ spectra, i.e. simple lists of m/z values. However,
incorporation of such spectra in the reference set of mass spectra
in the course of the library validation somewhat increased TPR
(up to 91%). So, the percentage of 88–91% is the principal estimate
for the overall performance of this library.
ESI-MS2 spectra appeared to be rather close to MALDI-ToF/ToF
fragment spectra. Therefore reference spectra of these two groups
may be to a large extent substitutable for one another. So, fragment-
ion variants of MALDI such as the LIFT technique used in this
research have a promise as general techniques of building mass
spectral libraries.
The consideration of the nature of false positive results shows
that this library provides not only a method of choice for identification
of individual cyclopeptides and also one for the group
recognition of individual classes of these toxins. The approach to
identification of cyclopeptides based on mass spectral librarymatching should be the most effective for abundant ‘known
unknown’ compounds. Here de novo identification methods and
related ones taken from genomics/proteomics (see Introduction)
are not required. Also, this database should be enlarged to reliably
determine relatively rare peptides. If this is not the case, the use of
the library in qualitative analysis of real-world samples leads to
group/ambiguous identification results or even no results.
Conflict of interest
There are no conflicts of interest.
Acknowledgement
Nadezhda Medvedeva is thanked for providing the extracts of
cyanobacterial strains.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
4. ConclusionThe library of tandem mass spectra originated from manypublications and our own experiments and consisted of 263 MSnspectra (mainly MS2 spectra) of 59 cyclic peptides and a fewrelated compounds, was build for identification of toxins of thisgroup. The library was tested by means of cross-validation. Testsdemonstrated that the percentage of correct identifications basedon the best-match product ion mass spectra of ’unknowns’ andreferences was 70% in a general case and 88% without defective/‘one-dimension’ spectra, i.e. simple lists of m/z values. However,incorporation of such spectra in the reference set of mass spectrain the course of the library validation somewhat increased TPR(up to 91%). So, the percentage of 88–91% is the principal estimatefor the overall performance of this library.ESI-MS2 spectra appeared to be rather close to MALDI-ToF/ToFfragment spectra. Therefore reference spectra of these two groupsmay be to a large extent substitutable for one another. So, fragment-ion variants of MALDI such as the LIFT technique used in thisresearch have a promise as general techniques of building massspectral libraries.The consideration of the nature of false positive results showsthat this library provides not only a method of choice for identificationof individual cyclopeptides and also one for the grouprecognition of individual classes of these toxins. The approach toidentification of cyclopeptides based on mass spectral librarymatching should be the most effective for abundant ‘knownunknown’ compounds. Here de novo identification methods andrelated ones taken from genomics/proteomics (see Introduction)are not required. Also, this database should be enlarged to reliablydetermine relatively rare peptides. If this is not the case, the use ofthe library in qualitative analysis of real-world samples leads togroup/ambiguous identification results or even no results.Conflict of interestThere are no conflicts of interest.AcknowledgementNadezhda Medvedeva is thanked for providing the extracts ofcyanobacterial strains.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
4. Conclusion
The library of tandem mass spectra originated from many
publications and our own experiments and consisted of 263 MSn
spectra (mainly MS2 spectra) of 59 cyclic peptides and a few
related compounds, was build for identification of toxins of this
group. The library was tested by means of cross-validation. Tests
demonstrated that the percentage of correct identifications based
on the best-match product ion mass spectra of ’unknowns’ and
references was 70% in a general case and 88% without defective/
‘one-dimension’ spectra, i.e. simple lists of m/z values. However,
incorporation of such spectra in the reference set of mass spectra
in the course of the library validation somewhat increased TPR
(up to 91%). So, the percentage of 88–91% is the principal estimate
for the overall performance of this library.
ESI-MS2 spectra appeared to be rather close to MALDI-ToF/ToF
fragment spectra. Therefore reference spectra of these two groups
may be to a large extent substitutable for one another. So, fragment-
ion variants of MALDI such as the LIFT technique used in this
research have a promise as general techniques of building mass
spectral libraries.
The consideration of the nature of false positive results shows
that this library provides not only a method of choice for identification
of individual cyclopeptides and also one for the group
recognition of individual classes of these toxins. The approach to
identification of cyclopeptides based on mass spectral librarymatching should be the most effective for abundant ‘known
unknown’ compounds. Here de novo identification methods and
related ones taken from genomics/proteomics (see Introduction)
are not required. Also, this database should be enlarged to reliably
determine relatively rare peptides. If this is not the case, the use of
the library in qualitative analysis of real-world samples leads to
group/ambiguous identification results or even no results.
Conflict of interest
There are no conflicts of interest.
Acknowledgement
Nadezhda Medvedeva is thanked for providing the extracts of
cyanobacterial strains.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
4 . สรุป
ห้องสมุดควบคู่มวลสเปกตรัมมาจากสิ่งพิมพ์หลาย
และการทดลองของเราเองและจำนวน 263 MSN
Spectra ( ส่วนใหญ่ MS2 Spectra ) 59 เป็นเปปไทด์และไม่กี่
สีน้ำเงินถูกสร้างชนิดของสารพิษกลุ่มนี้

ห้องสมุดคือการทดสอบโดยวิธีการข้ามการตรวจสอบ ผลการทดสอบพบว่า ค่า

อะไรบ่งบอกถูกต้องตามในที่ดีที่สุดไอออนผลิตภัณฑ์ตรงกับมวลสเปกตรัมของ ' ไม่รู้ '
อ้างอิงเป็น 70% ในคดีทั่วไปและ 88% โดยไม่บกพร่อง /
'one-dimension ' นี้คือง่ายรายการ M / Z ค่า อย่างไรก็ตาม การเปลี่ยนแปลงดังกล่าวใน

อ้างอิงชุดมวลสเปกตรัม ในหลักสูตรของห้องสมุดการตรวจสอบค่อนข้างเพิ่มขึ้น TPR
( ถึง 91% ) ดังนั้น , ร้อยละ 88 - 91 % เป็นหลัก
.สำหรับประสิทธิภาพโดยรวมของห้องสมุดนี้ .
esi-ms2 Spectra ปรากฏจะค่อนข้างใกล้ชิดมา ดิ tof / tof
ชิ้นนี้ . ดังนั้นอ้างอิงสเปกตรัมของทั้งสองกลุ่ม
อาจจะให้ขอบเขตขนาดใหญ่ ซึ่งเป็นตัวแทนของกันและกัน ดังนั้น ~ -
ไอออนแปรมา ดิ เช่น ลิฟท์ เทคนิคที่ใช้ในการวิจัยมี
สัญญาทั่วไปเทคนิคของมวลอาคาร

ผีห้องสมุดการพิจารณาลักษณะของผลลัพธ์ที่เป็นบวกเท็จแสดง
ที่ห้องสมุดนี้มีไม่เพียง แต่เป็นวิธีการของทางเลือกสำหรับประชาชนของแต่ละบุคคลและหนึ่งยัง cyclopeptides

สำหรับกลุ่มการรับรู้ของแต่ละชั้นเรียนของสารพิษเหล่านี้ แนวทางการ cyclopeptides

ตามมวลสเปกตรัม librarymatching ควรจะมีประสิทธิภาพมากที่สุดสำหรับ ' รู้จัก
ชุกชุมไม่รู้จัก ' สารประกอบ ที่นี่อีกครั้งและระบุวิธีการที่คนถ่ายจากไร
/ โปรตีโอมิกส์ ( บทนำ )
ไม่ต้อง นอกจากนี้ ฐานข้อมูลนี้ควรจะขยายการเชื่อถือ
หาดูค่อนข้างยาก ถ้ากรณีนี้ไม่ได้ , ใช้
ห้องสมุดในการวิเคราะห์ตัวอย่างจริงนัก

กลุ่มระบุผลลัพธ์ หรือคลุมเครือแม้กระทั่งไม่มีผลลัพธ์ .
ความขัดแย้งของผลประโยชน์
ไม่มีความขัดแย้ง .

ขอบคุณสำหรับการตอบรับ นาเดซดา medvedeva คือการให้สารสกัดจาก
สายพันธุ์ระบบยู .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: