Prince William, the Duke of Clarence was not a member of the House of  การแปล - Prince William, the Duke of Clarence was not a member of the House of  ไทย วิธีการพูด

Prince William, the Duke of Clarenc

Prince William, the Duke of Clarence was not a member of the House of Commons, but was, beginning in 1789, a member of the House of Lords, where he did speak against the abolition of the slave trade. Prior to being made a duke like his elder brothers and receiving a similar Parliamentary grant, Prince William had put pressure on his reluctant father by threatening to run for the House of Commons. This prospect had horrified his father, George III, who in May 1789 made him a duke and thus ineligible for the House of Commons. Wilberforce addresses the Duke of Clarence as "Your Grace", which is not correct; as a prince, William's honorific would always have been "Your Royal Highness".[citation needed]

In one early scene, Clarence wagers his black slave coachman against Wilberforce in a card game. It is unlikely, that Clarence owned any domestic slaves at this time, as Somersett's Case in 1772 had virtually eliminated slavery in England. Furthermore, as the same scene is set in 1782, the Duke would have been serving in the Royal Navy. (Indeed, George Washington, in that same year, endorsed a plot to capture the Prince in New York.[2][3])

The film briefly refers to William's founding of the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals. In reality, this post-dated the abolition debate by many years (1824).

Charles James Fox appears in Commons at the passage of the abolition bill, but he died in 1806, the year before the bill was passed. The speech given comparing Wilberforce and Napoleon's sleep was actually by Solicitor-General Sir Samuel Romilly.[4] Fox was the younger son of a baron, and his title was "The Honourable Charles Fox" — not, as in the film, "Lord Charles Fox". Although portrayed as somewhat elderly and played by the sexagenarian actor Michael Gambon, Fox was in reality only ten years older than William Pitt and in his mid-30s when Pitt became Prime Minister.

Banastre Tarleton, later a baronet, was never a lord, as titled in the film. Furthermore, he is addressed as General Tarleton in the Hansard.[5][6]

Various ships in the film fly the flag of the British East India Company despite the fact that that flag was not used outside the East Indies. When crossing the Atlantic, these ships would instead fly the British ensign.

In one scene Wilberforce, known as a fine singer, sings the first verse of "Amazing Grace". The verses written by John Newton were not associated with the now familiar melody until much later.

In a scene after Wilberforce's wedding (1797), John Newton is depicted as aged and blind when dictating his "confession" of his involvement in the slave trade, whereas Newton had authored Thoughts Upon the Slave Trade, which he described as his confession, some nine years earlier in 1788.[7]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เจ้าชายวิลเลียม ดยุ Clarence ไม่ได้เป็นสมาชิกของเฮาส์ออฟคอมมอนส์ แต่ ไม่ เริ่มต้นในค.ศ. 1789 เป็นสมาชิกในสภาขุนนาง ซึ่งเขาได้พูดกับการเลิกค้าทาส ก่อนการทำดุ๊กเป็นเหมือนน้องชายพี่ และรับให้รัฐสภาคล้าย เจ้าชายวิลเลียมได้ใส่ความดันพ่อหวงแหน โดยคุกคามไล่สภา โอกาสนี้มี horrified พ่อ จอร์จ III ซึ่งในค.ศ. 1789 May ทำให้เขาเป็นดยุค และจึงไม่สามารถใช้ได้สำหรับเฮาส์ออฟคอมมอนส์ Wilberforce อยู่ดุ๊ก Clarence เป็น "คุณเกรซ" ซึ่งไม่ถูกต้อง เป็นเจ้าชาย วิลเลียม honorific จะเสมอได้ "ของสมเด็จพระเจ้า"[ต้องการอ้างอิง]

ในฉากช่วงหนึ่ง Clarence wagers งามดำทาสของเขากับ Wilberforce ในเกมไพ่ ไม่น่า ว่า Clarence เจ้าของทาสในประเทศใด ๆ ในเวลานี้ เป็นกรณีของ Somersett ใน 1772 มีแทบตัดทาสในประเทศอังกฤษได้ นอกจากนี้ เป็นภาพเดียวกันไว้ใน 1782 ดุ๊กจะได้ให้บริการในกองทัพเรือ (แน่นอน จอร์จวอชิงตัน ในปีเดียวกัน รับรองแผนการจับเจ้าชายในนิวยอร์ก[2][3])

ภาพยนตร์สั้น ๆ ถึงวิลเลียมก่อตั้งของราชสมาคมแห่งลอนดอนสำหรับป้องกันโหดร้ายกับสัตว์ ในความเป็นจริง ซึ่งหลังวันอภิปรายเลิก โดยหลายปี (1824)

ชาร์ลส์เจมส์ฟ็อกซ์ปรากฏในคอมมอนส์ที่ทางรายการยกเลิก แต่เขาเสียชีวิตในค.ศ. 1806 ปีก่อนรายการถูกส่งผ่าน เสียงได้รับเปรียบเทียบป Wilberforce และของนโปเลียนถูกจริง โดยทั่วไป Solicitor เซอร์ซามูเอล Romilly[4] ฟอกซ์คือ รอนเป็นบุตรอายุ และชื่อของเขาคือ "The Honourable ชาร์ลส์ฟ็อกซ์" — ไม่ ในฟิล์ม "พระเจ้าชาร์ลส์ฟ็อกซ์" แม้ว่าเซ็กส์เป็นค่อนข้างสูงอายุ และเล่น โดยนักแสดงไมเคิล Gambon, sexagenarian สุนัขจิ้งจอกถูกจริงเก่ากว่า William Pitt เพียงสิบปี และเขากลาง-30s เมื่อพิตต์กลายเป็น นายกรัฐมนตรี

Banastre Tarleton ภายหลังการเลียนบารอนเนท ไม่พระเจ้า เป็นชื่อในภาพยนตร์เรื่องนี้ นอกจากนี้ เขาจะส่งเป็น Tarleton ทั่วไปในการ Hansard[5][6]

เรือต่าง ๆ ในภาพยนตร์เรื่องบินธง บริษัทอินเดียตะวันออกอังกฤษแม้ว่า ธงที่ไม่ได้ถูกใช้นอกหมู่เกาะอินเดียตะวันออก เมื่อข้ามมหาสมุทรแอตแลนติก เรือเหล่านี้จะแทนบินที่อังกฤษมอบ

ในฉากหนึ่ง Wilberforce เป็นนักร้องที่ดี ร้องท่อนแรกของ "ดิอะเมซิ่งเกรซ" ข้อที่เขียน โดยจอห์นนิวตันไม่สัมพันธ์กับทำนองเพลงนี้คุ้นเคยมากในภายหลังจน

ในฉากหลังจาก Wilberforce ของงานแต่งงาน (ค.ศ. 1797), จอห์นนิวตันจะแสดงเป็นอายุ และตาบอดเมื่อบอกเขา "สารภาพ" ของเขามีส่วนร่วมในการค้าทาส ในขณะที่นิวตันได้เขียนความคิดตามค้าทาส ซึ่งเขาอธิบายว่า เขาสารภาพ เก้าปีก่อนหน้าใน 1788[7]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เจ้าชายวิลเลียมดยุคแห่งคลาเรนซ์ไม่ได้เป็นสมาชิกของสภา แต่ก็เริ่มต้นใน 1789 เป็นสมาชิกของสภาขุนนางที่เขาไม่พูดกับการยกเลิกการค้าทาส ก่อนที่จะมีการทำดยุคเหมือนพี่ชายของเขาและได้รับเงินช่วยเหลือรัฐสภาที่คล้ายกัน Prince William ได้สร้างแรงกดดันต่อพ่อของเขาไม่เต็มใจด้วยการขู่ว่าจะวิ่งไปที่สภา โอกาสนี้ได้ตกใจที่พ่อของเขาจอร์จที่สามที่พฤษภาคม 1789 ทำให้เขาดยุคจึงเหมาะสมสำหรับสภา ฟอร์ซที่อยู่ในดยุคแห่งคลาเรนซ์ขณะที่ "เกรซ" ของคุณซึ่งไม่ถูกต้อง เป็นเจ้าชายวิลเลียมฝันเสมอจะได้รับ "พระราชอำนาจของคุณ". [อ้างจำเป็น] ในฉากหนึ่งในช่วงต้นของคลาเรนซ์เดิมพันขับรถม้าทาสผิวดำกับฟอร์ซของเขาในเกมการ์ด มันไม่น่าที่คลาเรนซ์เป็นเจ้าของทาสในประเทศใด ๆ ในเวลานี้เป็นกรณี Somersett ในปี 1772 ได้กรอบความจริงการเป็นทาสในประเทศอังกฤษ นอกจากเป็นฉากเดียวกันตั้งอยู่ในปี 1782, ดุ๊กจะได้รับการบริการในกองทัพ (อันที่จริงจอร์จวอชิงตันในปีเดียวกันนั้นรับรองล็อตที่จะจับเจ้าชายในนิวยอร์ก. [2] [3]) ภาพยนตร์สั้นหมายถึงการสร้างของวิลเลียมของราชสมาคมป้องกันการทารุณกรรมสัตว์ ในความเป็นจริงนี้โพสต์ลงวันที่การยกเลิกการอภิปรายโดยหลายปีที่ผ่าน (1824) ชาร์ลส์เจมส์ฟ็อกซ์จะปรากฏในที่สาธารณะที่เป็นของใบเรียกเก็บเงินการยกเลิก แต่เขาเสียชีวิตในปี 1806 ก่อนที่จะปีบิลก็ผ่านไป คำพูดที่ได้รับการเปรียบเทียบฟอร์ซและการนอนหลับของนโปเลียนเป็นจริงโดยนายพลเซอร์ซามูเอล Romilly [4] ฟ็อกซ์เป็นลูกชายคนเล็กของบารอนและชื่อของเขาคือ "เกียรติชาร์ลส์ฟ็อกซ์" -. ไม่ได้เช่นเดียวกับในภาพยนตร์เรื่อง "พระองค์เจ้าข้า ชาร์ลส์ฟ็อกซ์ " แม้ว่าภาพที่ค่อนข้างสูงอายุและเล่นโดยนักแสดงไม้ใกล้ฝั่งไมเคิลแกมบอน, ฟ็อกซ์เป็นในความเป็นจริงเพียงสิบปีแก่กว่าวิลเลียมพิตต์และในช่วงกลางยุค 30 ของเขาเมื่อพิตต์กลายเป็นนายกรัฐมนตรีBanastre ทาร์ลตันต่อมาบารอนไม่เคยลอร์ดเป็น ในภาพยนตร์เรื่อง นอกจากนี้เขาถูกส่งขณะที่นายพลทาร์ลตันใน Hansard. [5] [6] เรือต่างๆในภาพยนตร์เรื่องนี้ชักธงของ บริษัท อินเดียตะวันออกของอังกฤษแม้จะมีความจริงที่ว่าธงที่ไม่ได้ใช้นอกอินเดียตะวันออก เมื่อข้ามมหาสมุทรแอตแลนติกเรือเหล่านี้แทนจะบินธงอังกฤษในฉากหนึ่งฟอร์ซหรือที่รู้จักกันในฐานะนักร้องที่ดีร้องเพลงท่อนแรกของ "พระคุณ" บทที่เขียนโดยจอห์นนิวตันก็ไม่ได้เกี่ยวข้องกับเพลงนี้คุ้นเคยจนกระทั่งในฉากหลังจากงานแต่งงานของฟอร์ซ (1797), จอห์นนิวตันเป็นภาพที่สูงอายุและคนตาบอดเมื่อเล่า "คำสารภาพ" ของเขามีส่วนร่วมในการค้าทาส ในขณะที่นิวตันมีความคิดประพันธ์เมื่อการค้าทาสซึ่งเขาอธิบายว่าคำสารภาพของเขาบางเก้าปีก่อนหน้านี้ใน 1788. [7]













การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เจ้าชายวิลเลียม ดยุคแห่งคลาเรนซ์ ไม่ได้เป็นสมาชิกของสภาสามัญแต่ถูกเริ่มต้นใน ค.ศ. 1789 , สมาชิกของสภาขุนนาง , ที่ซึ่งเขาได้พูดกับการยกเลิกการค้าทาส ก่อนที่จะถูกทำให้ดยุคเหมือนพี่ชายของเขาและได้รับคล้ายรัฐสภาให้ เจ้าชายวิลเลี่ยมได้กดดันเขาต่อต้านพ่อ โดยขู่ว่าจะวิ่งสภาสามัญโอกาสนี้ทรงหวาดกลัวพ่อของจอร์จ III ที่พฤษภาคม 1789 ทำให้เขาดยุคจึงไม่มีสิทธิ์สภาสามัญ วิลเบอร์ฟอร์สที่อยู่ดยุกแห่งแคลเรนซ์เป็น " เกรซ " ของคุณ ซึ่งไม่ถูกต้อง เป็นเจ้าชาย วิลเลี่ยม มักจะได้รับการยกย่องว่า " องค์หญิง " . [ อ้างอิงที่จำเป็น ]

ในช่วงต้นหนึ่งฉากคลาเรนซ์เดิมพันของเขาดำทาสคนขับรถม้ากับวิลเบอร์ฟอร์ซในการ์ดเกม มันเป็น น่า ที่ คลาเรนซ์ เจ้าของทาสในประเทศใด ๆในเวลานี้ กรณี somersett ใน 1772 มีจวนกำจัดทาสในอังกฤษ นอกจากนี้ เป็นฉากเดียวกันตั้งอยู่ใน 1782 ดยุคจะได้รับบริการในทัพเรือ ( จริงๆ จอร์จ วอชิงตัน ในปีเดียวกันเห็นชอบแผนจับเจ้าชายในนิวยอร์ก [ 2 ] [ 3 ] )

ภาพยนตร์สั้น หมายถึง วิลเลี่ยม ผู้ก่อตั้งของราชสมาคมเพื่อป้องกันการทารุณสัตว์ ในความเป็นจริงโพสต์นี้กับการอภิปรายโดยหลายปี ( 1824 )

ชาร์ลส์เจมส์ฟ็อกซ์ปรากฏในคอมมอนส์ที่ผ่านการเรียกเก็บเงิน แต่เขาเสียชีวิตในปี 1806 , ปีก่อนที่บิลผ่านการพูดให้เปรียบเทียบ และนโปเลียน นอน คือ วิลเบอร์ฟอร์ส โดยทนายครับทั่วไปซามูเอลรอมเมอลี [ 4 ] สุนัขจิ้งจอก เป็นลูกชายคนเล็กของ บารอน และชื่อของเขาคือ " เกียรติชาร์ลส์สุนัขจิ้งจอก " - ไม่เหมือนในหนัง , " พระเจ้าชาร์ลส์สุนัขจิ้งจอก " แม้ว่าบทค่อนข้างสูงอายุและเล่นโดยนักแสดงไมเคิลเซคซะจิแน ,สุนัขจิ้งจอกคือในความเป็นจริงเพียงสิบปีเก่ากว่า วิลเลียม พิตต์ และ แบรด พิตต์ เขาอายุสามสิบกลางๆ เมื่อได้เป็นนายกรัฐมนตรี ภายหลัง

banastre Tarleton , บารอนเน็ตที่ก็ไม่เคย " เป็นชื่อในหนัง นอกจากนี้ เขาจะเรียกว่า Tarleton ทั่วไปใน hansard . [ 5 ] [ 6 ]

เรือต่างๆในฟิล์มบินธงบริษัทอินเดียตะวันออกของอังกฤษแม้จะมีความจริงที่ว่าธงที่ไม่ได้ใช้นอกอินดีส์ตะวันออก เมื่อข้ามมหาสมุทรแอตแลนติกเรือเหล่านี้จะแทนบินธงอังกฤษ

ในหนึ่งฉาก วิลเบอร์ฟอร์ซ เป็นนักร้องได้ร้องท่อนแรกของ " พระเจ้า "โองการที่เขียนโดยจอห์นนิวตันไม่ได้เกี่ยวข้องกับทำนองเพลงคุ้นเคยตอนนี้จนมากภายหลัง

ในฉากหลังจากที่งานแต่งงานวิลเบอร์ฟอร์ซ ( 1797 ) , จอห์น นิวตัน เป็นภาพที่อายุ และตาบอด เมื่อบอก " คำสารภาพ " ของเขามีส่วนร่วมในการค้าทาส และนิวตันได้เขียนความคิดเมื่อการค้าทาส ซึ่ง เขาอธิบายว่า คำสารภาพของเขา บางปีก่อนหน้านี้ใน 1788 [ 7 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: