21.1 The CONTRACTOR may, at any time, suspend all or part of the SUBCO การแปล - 21.1 The CONTRACTOR may, at any time, suspend all or part of the SUBCO ไทย วิธีการพูด

21.1 The CONTRACTOR may, at any tim

21.1 The CONTRACTOR may, at any time, suspend all or part of the SUBCONTRACT WORK for any reason
whatsoever by giving notice in writing to the SUBCONTRACTOR specifying the part of the SUBCONTRACT WORK
to be suspended and the effective date of suspension. The SUBCONTRACTOR shall cease the work on the
suspended part of the SUBCONTRACT WORK on the effective date of suspension. Suspension shall not otherwise
limit or waive the SUBCONTRACTOR's responsibilities under the SUBCONTRACT.
21.2 If any part of the SUBCONTRACT WORK is so suspended, the CONTRACTOR REPRESENTATIVE shall
authorise a CHANGE ORDER pursuant to Article 7 making any required adjustments to the COMPLETION DATE
and the SUBCONTRACT PRICE. The SUBCONTRACT PRICE shall be adjusted only for additional costs to the
SUBCONTRACTOR resulting directly from the suspension. The SUBCONTRACTOR shall provide all audit access
required by CONTRACTOR to verify such additional direct costs, which shall expressly exclude loss of anticipated
profits.
21.3 The CONTRACTOR may at any time authorise resumption of all or any part of the suspended part of the
SUBCONTRACT WORK by giving notice to the SUBCONTRACTOR specifying the part of the SUBCONTRACT
WORK to be resumed and the effective date of resumption. Suspended work shall be promptly resumed by the
SUBCONTRACTOR after receipt of such notice.
21.4 CONTRACTOR may suspend the Subcontract Works, or any part thereof, by a written Notice stating
Subcontractor’s default of the said works under the Subcontract, whether such default is identified by Contractor/
Client.
21.5 Such notice as aforesaid and the remedying thereof shall be complied by Subcontractor within seven (7) days
or any other period, which may be mentioned therein giving due consideration to the default.
21.6 If Subcontractor continues to be in default under the Subcontract, even after a notice of 7 (seven) days has
been given, and/or giving due consideration to the magnitude of default has not provided a satisfactory plan to clear
such default, Contractor may terminate this Subcontract, but is not bound, after giving a further written notice of three
3 days.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
21.1 The CONTRACTOR may, at any time, suspend all or part of the SUBCONTRACT WORK for any reasonwhatsoever by giving notice in writing to the SUBCONTRACTOR specifying the part of the SUBCONTRACT WORKto be suspended and the effective date of suspension. The SUBCONTRACTOR shall cease the work on thesuspended part of the SUBCONTRACT WORK on the effective date of suspension. Suspension shall not otherwiselimit or waive the SUBCONTRACTOR's responsibilities under the SUBCONTRACT.21.2 If any part of the SUBCONTRACT WORK is so suspended, the CONTRACTOR REPRESENTATIVE shallauthorise a CHANGE ORDER pursuant to Article 7 making any required adjustments to the COMPLETION DATEand the SUBCONTRACT PRICE. The SUBCONTRACT PRICE shall be adjusted only for additional costs to theSUBCONTRACTOR resulting directly from the suspension. The SUBCONTRACTOR shall provide all audit accessrequired by CONTRACTOR to verify such additional direct costs, which shall expressly exclude loss of anticipatedprofits.21.3 The CONTRACTOR may at any time authorise resumption of all or any part of the suspended part of theSUBCONTRACT WORK by giving notice to the SUBCONTRACTOR specifying the part of the SUBCONTRACTWORK to be resumed and the effective date of resumption. Suspended work shall be promptly resumed by theSUBCONTRACTOR after receipt of such notice.21.4 CONTRACTOR may suspend the Subcontract Works, or any part thereof, by a written Notice statingSubcontractor’s default of the said works under the Subcontract, whether such default is identified by Contractor/Client.21.5 Such notice as aforesaid and the remedying thereof shall be complied by Subcontractor within seven (7) daysor any other period, which may be mentioned therein giving due consideration to the default.21.6 If Subcontractor continues to be in default under the Subcontract, even after a notice of 7 (seven) days hasbeen given, and/or giving due consideration to the magnitude of default has not provided a satisfactory plan to clearsuch default, Contractor may terminate this Subcontract, but is not bound, after giving a further written notice of three3 days.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
21.1 ผู้รับเหมาอาจจะในเวลาใด ๆ ระงับทั้งหมดหรือบางส่วนของการทำงาน SUBCONTRACT ด้วยเหตุผลใด
ๆ ก็ตามโดยแจ้งเป็นหนังสือให้ผู้รับเหมาช่วงการระบุส่วนหนึ่งของการทำงาน SUBCONTRACT
จะถูกระงับและวันที่มีประสิทธิภาพของการระงับ ผู้รับเหมาช่วงจะยุติการทำงานใน
ส่วนของการระงับการทำงาน SUBCONTRACT ในวันที่มีประสิทธิภาพของระบบกันสะเทือน ระบบกันสะเทือนจะไม่เป็นอย่างอื่น
จำกัด หรือสละความรับผิดชอบของผู้รับเหมาช่วงที่อยู่ภายใต้ SUBCONTRACT.
21.2 ถ้าเป็นส่วนหนึ่งของการทำงาน SUBCONTRACT ใดถูกระงับดังนั้นตัวแทน CONTRACTOR จะต้อง
อนุญาตให้เปลี่ยนคำสั่งซื้อตามข้อ 7 การปรับเปลี่ยนใด ๆ ที่จำเป็นต้องแล้วเสร็จวันที่
และ SUBCONTRACT ราคา . ราคา SUBCONTRACT จะปรับลดลงเพียงค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมเพื่อให้
ผู้รับเหมาช่วงผลโดยตรงจากการหยุดชะงัก ผู้รับเหมาช่วงต้องจัดให้มีการเข้าถึงการตรวจสอบทั้งหมด
ที่จำเป็นโดยผู้รับเหมาในการตรวจสอบค่าใช้จ่ายดังกล่าวโดยตรงเพิ่มเติมซึ่งชัดจะไม่รวมการสูญเสียที่คาดว่า
ผลกำไร.
21.3 ผู้รับเหมาอาจจะในเวลาใดก็ได้อนุญาตให้เริ่มต้นใหม่ทั้งหมดหรือส่วนใดส่วนหนึ่งของส่วนที่ถูกระงับการ
ทำงาน SUBCONTRACT โดยให้ แจ้งให้ทราบผู้รับเหมาช่วงการระบุส่วนหนึ่งของ SUBCONTRACT
งานที่จะกลับมาและวันที่มีประสิทธิภาพของการเริ่มต้นใหม่ การทำงานที่ถูกระงับจะต้องกลับมาทันทีโดย
ผู้รับเหมาช่วงหลังจากได้รับการแจ้งให้ทราบดังกล่าว.
21.4 ผู้รับเหมาอาจระงับการจ้างเหมาช่วงการทำงานหรือส่วนหนึ่งส่วนใดโดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรระบุ
เริ่มต้นผู้รับเหมาช่วงของกล่าวว่าผลงานภายใต้สัญญาจ้างเหมาช่วงไม่ว่าจะเป็นค่าเริ่มต้นดังกล่าวจะถูกระบุด้วยผู้รับเหมา /
ไคลเอ็นต์.
21.5 แจ้งให้ทราบล่วงหน้าดังกล่าวดังกล่าวและการรักษาดังกล่าวจะได้รับการปฏิบัติโดยผู้รับเหมาภายในเจ็ด (7) วัน
หรือระยะเวลาอื่น ๆ ซึ่งอาจจะกล่าวถึงนั้นให้คำนึงถึงการเริ่มต้น.
21.6 หากผู้รับเหมายังคงเป็นในการเริ่มต้นภายใต้ การจ้างเหมาช่วงแม้หลังจากที่แจ้งให้ทราบล่วงหน้า 7 (เจ็ด) วันที่ได้
รับและ / หรือการให้คำนึงถึงความสำคัญของการเริ่มต้นไม่ได้ให้แผนการที่น่าพอใจในการล้าง
เริ่มต้นดังกล่าว, รับเหมาอาจบอกเลิกสัญญาจ้างเหมาช่วงนี้ แต่จะไม่ผูกพันหลังจาก ให้แจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรต่อไปของสาม
3 วัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
21.1 ผู้รับเหมาอาจในเวลาใด ๆ ระงับ ทั้งหมดหรือบางส่วนของรับเหมางานด้วยเหตุผลใดก็ตาม โดยให้สังเกต
หนังสือให้ผู้รับเหมาระบุส่วนหนึ่งของอนุสัญญา
จะหยุดชั่วคราว และวันที่มีประสิทธิภาพของระบบ ผู้รับเหมาช่วงจะต้องยุติการทำงานในส่วนของงานรับเหมา
พักงานในวันที่มีประสิทธิภาพของระบบช่วงล่างจะไม่มิฉะนั้น
จำกัดหรือยกเว้นความรับผิดชอบของผู้รับจ้างตามสัญญารับช่วง .
21.2 ถ้าส่วนใดส่วนหนึ่งของงานรับเหมาให้พักงาน ผู้รับเหมาตัวแทนจะเปลี่ยนแปลงการสั่งซื้อ
อนุญาตตามข้อ 7 เลยต้องปรับวันเสร็จสมบูรณ์
และราคารับเหมาราคารับเหมาจะปรับได้ สำหรับค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมที่เป็นผลโดยตรงจาก
ศระงับ ผู้รับเหมาช่วงจะให้ตรวจสอบการเข้าถึงการตรวจสอบเช่น
ต้องตามรับเหมาค่าใช้จ่ายโดยตรงเพิ่มเติม ซึ่งจะชัดไม่รวมการสูญเสียของผลกำไรคาดการณ์
.
213 ผู้รับเหมาได้ตลอดเวลาอาจอนุญาตให้ทั้งหมดหรือส่วนใดส่วนหนึ่งของระงับส่วนหนึ่งของ
รับเหมางาน โดยให้แจ้งไปยังผู้รับเหมาระบุส่วนหนึ่งของอนุสัญญา
งานที่จะกลับมาและวันที่มีประสิทธิภาพของการเริ่มต้นใหม่ . ระงับการทำงานจะทันทีต่อโดย
ผู้รับเหมาหลังจากได้รับแจ้งให้ทราบดังกล่าว .
รับผู้รับเหมาอาจระงับการรับเหมางานหรือส่วนหนึ่งส่วนใด โดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรระบุ
จัดแจงเป็นเริ่มต้นของบอกว่าทำงานภายใต้อนุสัญญาหรือไม่ เช่น ค่าปริยายคือลูกค้าระบุผู้รับเหมา /
.
21.5 ดังกล่าวสังเกตเห็นเป็นดังกล่าว และการรักษานั้นจะปฏิบัติตามโดยผู้รับเหมาภายในเจ็ด ( 7 ) วัน
หรือช่วงเวลาอื่น ๆซึ่งอาจจะกล่าวถึง นั้นให้คำนึงถึงค่าเริ่มต้น .
216 . ถ้าผู้รับเหมายังคงเป็นในเริ่มต้นภายใต้อนุสัญญา แม้หลังจากการแจ้ง 7 ( เจ็ด ) วัน
ได้รับ และ / หรือ ให้คำนึงถึงความสำคัญของการเริ่มต้นไม่ได้จัดเตรียมแผนการน่าพอใจล้าง
เช่นค่าเริ่มต้น , ผู้รับเหมาอาจบอกเลิกอนุสัญญานี้ , แต่ไม่ จำกัด หลังจากให้ เพิ่มเติมเป็นลายลักษณ์อักษร 3
3 วัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: