00:09So from looking at a case study of disaster response in00:12Hurri การแปล - 00:09So from looking at a case study of disaster response in00:12Hurri ไทย วิธีการพูด

00:09So from looking at a case stud

00:09
So from looking at a case study of disaster response in
00:12
Hurricane Katrina in New Orleans, let's now turn for
00:15
the last topic in Module 1 to look at some community-based
00:19
risk reduction and resilience building in
00:22
Wellington, New Zealand.
00:25
Dan Neely, the Community Resilience Manager for the
00:27
Wellington Regional Emergency Management Office is going to
00:30
describe their project and what they've done and learning
00:34
from events in the past to better prepare their community
00:37
for risks in the future.
00:39
The driver for this project came from the Indian Ocean
00:42
tsunami in 2004, when New Zealand government and
00:45
communities identified a need to be better prepared for and
00:48
reduce risk from tsunamis.
00:50
This Wellington project is one of the leading projects for
00:54
building resilience and building risk reduction in New
00:58
Zealand communities.
01:00
So one of the risks that we have-- of course, being
01:02
Wellington, we're known as the Shaky City--
01:04
we have a myriad of fault lines that run across and
01:08
right through our city.
01:10
This concept is based on the worst case scenario.
01:13
So the maximum run-up height of a rupture on the subduction
01:18
zone which is out here to the left.
01:21
It's basically where the Pacific plate and the
01:23
Australasian plate come together.
01:25
That could generate a tsunami that could go up to
01:28
30 metres in height.
01:29
Again, this is based on modelling, not an elevation
01:32
line across the city.
01:33
So different areas are going to have these lines in
01:35
different spaces.
01:36
And that's again why we like this concept.
01:38
It's really quite easy to demonstrate where those
01:42
maximum run-up height can be.
01:43
It's a great visual, because you're especially at this
01:46
level, it's almost impossible to believe that the tsunami
01:51
could come up this high.
01:53
Ironically, we put these lines in place one month before the
01:56
Japanese tsunami.
01:57
So of course we have critics that were saying this is
01:59
impossible.
02:00
There's no way water would come up here.
02:01
Some of those same critics within days after the Japanese
02:04
tsunami were actually coming to us saying are you sure you
02:06
have those lines high enough.
02:08
So it is a great visual.
02:09
It really does help tell that story.
02:12
One of our best known fault lines in the city is the
02:14
Wellington fault.
02:15
That would not cause a tsunami up to this height.
02:17
So this is based on the subduction zone of the two
02:21
plate boundary fault line.
02:23
Worst case scenario, absolute worst case scenario, it is
02:26
also not designed for a distant-source tsunami.
02:29
So that's always one of the challenges, getting that
02:32
across to the public is--
02:34
the tsunami, that is--
02:36
we'd have warnings for that.
02:37
We'd have potentially sirens, other types of mechanisms to
02:40
alert the public.
02:41
The one that, of course, keeps us a little bit more awake at
02:44
night is the big rupture on the fault line
02:46
here in our own backyard.
02:48
And with that in mind, what we try to really promote is the
02:51
idea that if it is a long or strong earthquake, get
02:55
everyone in your household and start moving to get
02:57
above this blue line.
03:00
I think this is a powerful tool because it also--
03:03
when people say ah, that modelling, it's bogus.
03:07
How can they predict something like that?
03:09
What do they want me to do, just run up to the street on
03:12
ABC St., get ahead of that stupid blue line.
03:15
And even when I hear people say that, as cynics, I'm
03:20
always really pleased to hear because they're still doing
03:22
what we want them to do.
03:23
They're still describing the action that I want them to do
03:25
in the community, which is yeah, after a big earthquake,
03:28
we want you to run to that line on ABC
03:31
St. which you know.
03:32
So I think it's one of the powerful
03:34
components of this tool.
03:38
So we've heard from Dan Neely telling us about an excellent
03:42
bottom-up approach to disaster risk reduction within a
03:45
community that is attempting to better understand the risks
03:48
that it faces.
03:50
The project delivers a set of tools and resources to enable
03:53
that community to better understand the risk that it
03:55
faces and what it needs to do when an event occurs.
04:00
It's also enabled the people in the community who are
04:03
living there, who might be deciding to live there, where
04:06
the areas of safety are.
04:08
And just better understanding the risks that they face,
04:11
enables informed decisions.
04:12
That doesn't necessarily mean they won't live there, but it
04:15
means they're able to do so in a safer way.
04:17
And as Dan said, property values have gone
04:19
up after this project.
04:21
So the strategy is about building capacity in the
04:23
communities.
04:24
It's about improving connectedness between parts of
04:26
the community.
04:27
So they can now talk about the risks that they face in a much
04:30
more open and informed way than they could do previously.
04:32
It's about fostering cooperation, and through the
04:35
project, those sorts of things occur.
04:38
The Wellington tsunami project is an excellent example of
04:41
collaborative holistic emergency management that
04:44
enables those involved to understand the risks that they
04:46
face, work towards reducing that risk over time, being
04:51
ready for it, and responding effectively.
04:54
It's also enabling them to better inform what they will
04:57
need to do in recovery.
04:59
This is an example of what we've been covering in Module
05:01
1 of this course--
05:03
risk-based emergency management, enabling better
05:07
risk reduction, enabling community and organisational
05:11
readiness, collaborative approaches to response, and
05:15
more effective recovery.
05:17
In Module 2, we'll be picking up on a lot of the concepts we
05:20
dealt with in Module 1, but looking in more detail about
05:23
reduction and resilience in an international context.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
00:09ดังนั้นจากการมองในกรณีศึกษาของการตอบสนองภัยพิบัติใน00:12เฮอร์ริเคนแคทรีนาในนิวออร์ลีนส์ ลองตอนนี้เปิด00:15หัวข้อล่าสุดในโมดูล 1 ตาบางชุมชน00:19ลดความเสี่ยงและความยืดหยุ่นใน00:22:เวลลิงตัน นิวซีแลนด์00:25ด่าน Neely ชุมชนความยืดหยุ่นผู้จัดการสำหรับการ00:27เวลลิงตันฉุกเฉินจัดการสำนักไป00:30อธิบายโครงการของพวกเขาและสิ่งที่พวกเขาได้กระทำ และการเรียนรู้00:34จากเหตุการณ์ในอดีตเพื่อเตรียมชุมชนของพวกเขา00:37ความเสี่ยงในอนาคต00:39โปรแกรมควบคุมสำหรับโครงการนี้มาจากมหาสมุทรอินเดีย00:42สึนามิในปี 2004 เมื่อรัฐบาลนิวซีแลนด์ และ00:45ชุมชนจำเป็นต้องดีกว่าเตรียมพร้อมสำหรับระบุ และ00:48ลดความเสี่ยงจากสึนามิ00:50เวลลิงตันเป็นโครงการชั้นนำอย่างใดอย่างหนึ่ง00:54สร้างความยืดหยุ่นและลดความเสี่ยงในการสร้างอาคาร00:58ชุมชนที่นิวซีแลนด์01:00ดังนั้นหนึ่งความเสี่ยงที่เรามี — แน่นอน ถูก01:02เวลลิงตัน ที่เราได้รู้จักเป็นการ Shaky ซิตี้-01:04เรามีของการที่สมดุล และ01:08ถึงเมืองของเรา01:10แนวคิดนี้ขึ้นอยู่กับสถานการณ์กรณีเลวร้ายที่สุด01:13ดังนั้นความสูงของ run-up สูงสุดของแตกบน subduction การ01:18โซนซึ่งที่นี่ทางด้านซ้าย01:21มันเป็นพื้นที่แผ่นแปซิฟิกและ01:23แผ่นออกมาด้วยกัน01:25ที่สามารถสร้างคลื่นสึนามิที่อาจไปถึง01:2830 เมตรสูง01:29อีก นี้จะขึ้นอยู่กับการสร้างแบบจำลอง ไม่ขึ้น01:32เส้นการเดินทางไป01:33ดังนั้นพื้นที่ต่าง ๆ จะมีรายการเหล่านี้ใน01:35ช่องว่างที่แตกต่างกัน01:36และนั่นคืออีกทำไมเราชอบแนวคิดนี้01:38ง่ายจริง ๆ ค่อนข้างแสดงให้เห็นถึงตำแหน่งเหล่านั้น01:42ความสูงของ run-up สูงสุดได้01:43มันเป็นภาพดี เพราะคุณที่นี้โดยเฉพาะ01:46ระดับ เป็นไปไม่ได้เกือบเชื่อว่าสึนามิ01:51สามารถมาขึ้นสูงนี้01:53แดกดัน เราใส่บรรทัดเหล่านี้ในหนึ่งเดือนก่อน01:56สึนามิญี่ปุ่น01:57ดังนั้นหลักสูตรของเรามีนักวิจารณ์ที่ถูกว่า นี้01:59เป็นไปไม่02:00ไม่มีทางที่น้ำจะมาที่นี่ได้02:01ของเหล่านักวิจารณ์เดียวกันภายในวันหลังจากญี่ปุ่น02:04สึนามิจริงมาให้เราว่า คุณแน่ใจว่าคุณ02:06มีบรรทัดสูงพอ02:08ดังนั้นจึงเป็นภาพที่ดี02:09มันจริง ๆ ช่วยบอกเรื่องนั้น02:12รายการข้อบกพร่องของเรารู้จักกันดีแห่งหนึ่งอยู่02:14เวลลิงตันบกพร่อง02:15ที่จะไม่ก่อให้เกิดสึนามิขึ้นอยู่กับความสูงนี้02:17ดัง นี้อยู่โซน subduction สอง02:21จานเส้นขอบเขตข้อบกพร่อง02:23สถานการณ์กรณีที่เลวร้ายที่สุด สถานการณ์เลวร้ายที่สุดกรณีแน่นอน เป็น02:26ยัง ไม่มาสำหรับสึนามิห่างไกลแหล่ง02:29นั่นคือเสมอความท้าทาย ว่าอย่างใดอย่างหนึ่ง02:32ต่าง ๆ ให้ประชาชนที่เป็น -02:34สึนามิ นั่นคือ-02:36เราจะมีคำเตือนว่า02:37เราต้องอาจเรนส์ กลไกการชนิดอื่น ๆ02:40แจ้งเตือนประชาชน02:41วันที่ แน่นอน เราทำงานที่น้อยมาก02:44คืนคือ แตกขนาดใหญ่บนบรรทัดข้อบกพร่อง02:46ที่นี่ในบ้านของเราเอง02:48และ โดยที่ในใจ สิ่งที่เราพยายามส่งเสริมจริง ๆ เป็นการ02:51ความคิดที่ได้รับถ้าเป็นแบบยาว หรือแรงแผ่นดินไหว02:55ทุกคนในครัวเรือนและเริ่มย้ายไปของคุณ02:57เหนือเส้นนี้สีฟ้า03:00ผมคิดว่า นี้เป็นเครื่องมือที่มีประสิทธิภาพเนื่องจากมันยัง -03:03เมื่อคนพูดอา การสร้างแบบจำลอง คือปลอม03:07วิธีสามารถจะทำนายอะไรเช่นนั้น03:09สิ่งที่ต้องให้ทำ เพียงวิ่งขึ้นไปบนถนน03:12ABC St. รับก่อนเส้นสีน้ำเงินที่โง่03:15และแม้เมื่อผมได้ยินคนพูดว่า เป็น cynics ผม03:20เสมอใจฟัง เพราะพวกเขายังคงทำ03:22สิ่งที่เราต้องการทำงาน03:23พวกเขากำลังยังคงอธิบายการดำเนินการที่อยากให้ทำ03:25ในชุมชน ซึ่งคือใช่ แผ่นดินไหวใหญ่03:28เราต้องการทำงานที่บรรทัดบน ABC03:31เซนต์ที่คุณรู้03:32ดังนั้นฉันคิดว่า มันเป็นหนึ่งที่มีประสิทธิภาพ03:34ส่วนประกอบของเครื่องมือนี้03:38ดังนั้น เราได้ยินจากด่าน Neely บอกเราเกี่ยวกับความสะดวก03:42วิธีล่างขึ้นเพื่อลดความเสี่ยงภัยในการ03:45ชุมชนที่พยายามจะเข้าใจความเสี่ยง03:48ใบหน้า03:50ชุดของเครื่องมือและทรัพยากรเพื่อให้สามารถส่งมอบโครงการ03:53ชุมชนที่ดีเข้าใจความเสี่ยง03:55ใบหน้าและสิ่งที่จะต้องทำเมื่อเกิดเหตุการณ์04:00มันยังได้ใช้คนในชุมชนที่มี04:03นั่น ที่อาจจะตัดสินใจไปอยู่ที่นั่น ที่04:06ด้านความปลอดภัยได้04:08และเพียงแค่เข้าใจความเสี่ยงที่จะเผชิญ04:11ช่วยตัดสิน04:12ที่ไม่ได้หมายความว่า พวกเขาไม่อยู่ แต่04:15หมายความว่า พวกเขากำลังจะทำในวิธีที่ปลอดภัย04:17และค่าคุณสมบัติได้ไปด่านกล่าว04:19ขึ้นหลังจากโครงการนี้04:21ดังนั้นกลยุทธ์ที่เกี่ยวกับการสร้างความสามารถในการ04:23ชุมชน04:24มันเกี่ยวกับปรับปรุง connectedness ระหว่างส่วน04:26ชุมชน04:27ดังนั้น สามารถตอนนี้พูดเกี่ยวกับความเสี่ยงที่จะเผชิญในมากมาย04:30ยิ่งเปิด และทราบวิธีที่พวกเขาสามารถทำก่อนหน้านี้04:32เกี่ยวกับความร่วมมือทำนุบำรุง และผ่านการ04:35โครงการ ประเภทของสิ่งเหล่านั้นเกิดขึ้น04:38เวลลิงตันสึนามิโครงการเป็นตัวอย่างที่ดีของ04:41ร่วมกันจัดการฉุกเฉินแบบองค์รวมที่04:44ช่วยให้ผู้เกี่ยวข้องเพื่อให้เข้าใจความเสี่ยงที่พวกเขา04:46ใบหน้า ทำงานลดความเสี่ยงดังกล่าวช่วงเวลา การ04:51พร้อมสำหรับมัน และตอบสนองได้อย่างมีประสิทธิภาพ04:54มันยังทำให้แจ้งสิ่งที่พวกเขาจะดีกว่า04:57จำเป็นต้องทำในการกู้คืน04:59นี่คือตัวอย่างของสิ่งเราได้ถูกครอบคลุมในโมดูล05:011 ของหลักสูตรนี้-05:03ตามความเสี่ยงฉุกเฉินจัดการ ทำดี05:07ลดความเสี่ยง การเปิดใช้งานชุมชน และ organisational05:11ความพร้อม ตอบสนอง แนวร่วม และ05:15การกู้คืนที่มีประสิทธิภาพมากขึ้น05:17ในโมดูล 2 เราจะได้รับในจำนวนมากของแนวคิดเรา05:20ดำเนินการในโมดูล 1 แต่มองในรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับ05:23ลดลงและความยืดหยุ่นในการบริบทระหว่างประเทศ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
00:09
ดังนั้นจากการมองที่กรณีศึกษาของการตอบสนองภัยพิบัติใน
00:12
พายุเฮอริเคนแคทรีนาใน New Orleans, ขอตอนนี้หันสำหรับ
00:15
หัวข้อสุดท้ายในหน่วยที่ 1 ที่จะดูที่บางชุมชนตาม
00:19
การลดความเสี่ยงและความยืดหยุ่น อาคาร
00:22
เวลลิงตันนิวซีแลนด์
00:25
แดนนีลีผู้จัดการฝ่ายการกลับคืนสู่ปกติชุมชนสำหรับ
00:27
สำนักงานจัดการเหตุฉุกเฉินเวลลิงตันในภูมิภาคเป็นไปได้
00:30
อธิบายโครงการและสิ่งที่พวกเขาได้ทำของพวกเขาและการเรียนรู้
00:34
จากเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีตให้ดีขึ้นเตรียมชุมชนของพวกเขา
00:37
สำหรับความเสี่ยงในอนาคต
00:39
โปรแกรมควบคุมสำหรับโครงการนี้มาจากมหาสมุทรอินเดีย
0:42
สึนามิในปี 2004 เมื่อรัฐบาลนิวซีแลนด์และ
0:45
ชุมชนระบุ จะต้องมีการเตรียมความพร้อมที่ดีและ
0:48
ลดความเสี่ยงจากคลื่นสึนามิ
00:50
เวลลิงตันโครงการนี้เป็นหนึ่งในโครงการชั้นนำสำหรับ
0:54
ลดความเสี่ยงการสร้างความยืดหยุ่นและอาคารในนิว
0:58
ชุมชนนิวซีแลนด์
1:00
ดังนั้นหนึ่ง ความเสี่ยงที่เรา have-- แน่นอนเป็น
01:02
เวลลิงตันเรารู้จักกันในนามสั่น City--
01:04
เรามีมากมายของเส้นที่วิ่งข้ามและ
1:08
ขวาผ่านเมืองของเรา
01 : 10
แนวคิดนี้จะขึ้นอยู่กับสถานการณ์กรณีที่เลวร้ายที่สุด
01:13
ดังนั้นความสูงวิ่งขึ้นสูงสุดของความร้าวฉานในเหลื่อม
01:18
โซนซึ่งเป็นออกจากที่นี่ไปทางซ้าย
01:21
มันเป็นพื้นที่แผ่นเปลือกโลกแปซิฟิกและ
01:23
แผ่นเซียนมาร่วมกัน
01:25
ที่สามารถสร้างคลื่นสึนามิที่อาจจะไปได้ถึง
01:28
30 เมตรสูง
1:29
อีกครั้งนี้อยู่บนพื้นฐานของการสร้างแบบจำลองไม่สูง
01:32
เส้นที่ขีดขวาง เมือง
01:33
พื้นที่ที่แตกต่างกันดังนั้นจะมีเส้นเหล่านี้ใน
01:35
ช่องว่างที่แตกต่างกัน
1:36
และนั่นคือครั้งว่าทำไมเราชอบแนวคิดนี้
01:38
มันจริงๆค่อนข้างง่ายที่จะแสดงให้เห็นถึงผู้ที่
01:42
Run- สูงสุด ขึ้นความสูงสามารถ
01:43
มันเป็นที่ดีที่มองเห็นเพราะคุณโดยเฉพาะอย่างยิ่งนี้
01:46
ระดับมันเป็นไปไม่ได้เกือบที่จะเชื่อว่าคลื่นสึนามิ
01:51
ได้มาสูงนี้
01:53
แดกดันเราใส่เหล่านี้ สายในสถานที่หนึ่งเดือนก่อน
01:56
ญี่ปุ่นสึนามิ
01:57
ดังนั้นแน่นอนเรามีนักวิจารณ์ที่ได้รับการบอกว่านี่คือ
01:59
ไปไม่ได้ที่
2:00
นอกจากนี้ไม่มีทางที่น้ำจะมาขึ้นที่นี่
02:01
บางคน นักวิจารณ์เดียวกันภายในวันหลังจากที่ญี่ปุ่น
2:04
สึนามิเป็นจริงมาให้เราบอกว่าคุณแน่ใจหรือ
2:06
มีเส้นที่สูงพอที่
02:08
ดังนั้นจึงเป็นสิ่งที่ดีภาพ
02:09
จริงๆมันช่วยบอกเล่าเรื่องราวว่า .
02:12
หนึ่งที่ดีที่สุดเส้นที่รู้จักกันของเราในเมืองคือ
02:14
เวลลิงตันความผิด
02:15
ที่จะไม่ก่อให้เกิดคลื่นสึนามิความสูงถึงนี้
02:17
ดังนั้นนี้จะขึ้นอยู่กับโซนเหลื่อมของทั้งสอง
02:21
แผ่นเส้นเขตแดน
02:23
สถานการณ์กรณีที่เลวร้ายที่สุดกรณีสถานการณ์ที่เลวร้ายที่สุดแน่นอนมันเป็น
02:26
ยังไม่ได้ออกแบบมาสำหรับที่ห่างไกลแหล่งที่มาของคลื่นสึนามิ
02:29
ดังนั้นที่เสมอหนึ่งในความท้าทายที่ได้รับที่
02: 32
ข้ามไปที่สาธารณะเท่าไหร่
2:34
สึนามิที่เท่าไหร่
2:36
เราจะมีคำเตือนสำหรับการที่
2:37
เราจะต้องอาจไซเรนประเภทอื่น ๆ ของกลไกในการ
02:40
แจ้งเตือนประชาชน .
02:41
หนึ่งที่แน่นอนที่ทำให้เราตื่นขึ้นมานิด ๆ หน่อย ๆ เพิ่มเติมได้ที่
2:44
คืนเป็นแตกร้าวขนาดใหญ่บนเส้น
2:46
ที่นี่ในสนามหลังบ้านของเราเอง
02:48
และด้วยความที่ในใจสิ่งที่ เราพยายามที่จะส่งเสริมการจริงๆคือ
02:51
ความคิดที่ว่าถ้ามันเป็นแผ่นดินไหวหรือยาวที่แข็งแกร่งได้รับ
02:55
ทุกคนในครอบครัวของคุณและเริ่มต้นที่จะย้ายไปรับ
02:57
เหนือเส้นสีฟ้านี้
03:00
ผมคิดว่านี่เป็น เครื่องมือที่มีประสิทธิภาพเพราะมัน also--
03:03
เมื่อคนบอกว่าอาการสร้างแบบจำลองที่มันปลอม
03:07
วิธีที่พวกเขาสามารถคาดการณ์สิ่งที่ต้องการนั้น
03:09
สิ่งที่พวกเขาต้องการให้ผมทำเพียงแค่วิ่งขึ้นไปที่ถนนใน
03:12
เซนต์เอบีซีได้รับข้างหน้าของเส้นสีฟ้าที่โง่
03:15
และแม้เมื่อฉันได้ยินคนบอกว่าเป็นพวกชอบเยาะเย้ยฉัน
03:20
มักจะยินดีมากที่จะได้ยินเพราะพวกเขากำลังยังคงทำ
03:22
สิ่งที่เราต้องการให้พวกเขาทำ
03:23
พวกเขายังคงอธิบายการกระทำที่ฉันต้องการให้พวกเขาทำ
03:25
ในชุมชนซึ่งเป็นใช่หลังจากแผ่นดินไหวใหญ่
03:28
เราต้องการให้คุณวิ่งไปบรรทัดที่ ในเบื้องต้น
03:31
เซนต์ ที่คุณรู้
03:32
ดังนั้นผมจึงคิดว่ามันเป็นหนึ่งในที่มีประสิทธิภาพ
03:34
ส่วนประกอบของเครื่องมือนี้
03:38
ดังนั้นเราเคยได้ยินจากแดนนีลีบอกเราเกี่ยวกับการที่ดีเยี่ยม
3:42
วิธีการด้านล่างขึ้นไปสู่การลดความเสี่ยงจากภัยพิบัติ ภายใน
3:45
ชุมชนที่จะพยายามที่จะทำความเข้าใจความเสี่ยงที่
3:48
ว่ามันใบหน้า
03:50
โครงการมอบชุดของเครื่องมือและทรัพยากรที่จะช่วยให้
03:53
ชุมชนที่ให้เข้าใจถึงความเสี่ยงที่
03:55
ใบหน้าและสิ่งที่ต้องทำเมื่อเหตุการณ์เกิดขึ้น
04:00
นอกจากนี้ยังทำให้คนในชุมชนที่
04:03
อาศัยอยู่ที่นั่นที่อาจจะมีการตัดสินใจที่จะอาศัยอยู่ที่นั่นที่
4:06
พื้นที่ของความปลอดภัยเป็น
04 : 08
และเพียงแค่ทำความเข้าใจความเสี่ยงที่พวกเขาเผชิญ
04:11
ช่วยให้ข้อมูลในการตัดสินใจ
4:12
แต่นั่นไม่ได้หมายความว่าพวกเขาจะไม่ได้อาศัยอยู่ที่นั่น แต่มัน
04:15
หมายความว่าพวกเขาจะสามารถที่จะทำใน วิธีที่ปลอดภัย
04:17
และเป็นแดนกล่าวว่าค่าทรัพย์สินได้หายไป
04:19
ขึ้นหลังจากที่โครงการนี้
04:21
ดังนั้นกลยุทธ์ที่เป็นเกี่ยวกับการสร้างขีดความสามารถใน
4:23
ชุมชน
04:24
มันเป็นเรื่องเกี่ยวกับการปรับปรุงความเชื่อมโยงระหว่างส่วนของ
04:26
ชุมชน
04:27
ดังนั้นตอนนี้พวกเขาสามารถพูดคุยเกี่ยวกับความเสี่ยงที่พวกเขาเผชิญในมาก
04:30
วิธีการเปิดกว้างมากขึ้นและข้อมูลกว่าที่พวกเขาจะทำก่อนหน้านี้
04:32
มันเป็นเรื่องของการสร้างความร่วมมือและผ่าน
04: 35
โครงการทุกประเภทของสิ่งเหล่านั้นเกิดขึ้น
04:38
โครงการสึนามิเวลลิงตันเป็นตัวอย่างที่ดีของ
04:41
ความร่วมมือการจัดการเหตุฉุกเฉินแบบองค์รวมที่
4:44
ช่วยให้ผู้ที่เกี่ยวข้องจะเข้าใจความเสี่ยงที่พวกเขา
04:46
ใบหน้าทำงานต่อลดการที่ ความเสี่ยงในช่วงเวลาเป็น
04:51
พร้อมสำหรับมันและการตอบสนองอย่างมีประสิทธิภาพ
04:54
นอกจากนี้ยังช่วยให้พวกเขาให้ดีขึ้นแจ้งสิ่งที่พวกเขาจะ
04:57
ต้องทำในการกู้คืน
04:59
นี่คือตัวอย่างของสิ่งที่เราได้ รับการครอบคลุมในโมดูล
05:01
1 จากนี้ course--
05:03
ตามความเสี่ยงการจัดการเหตุฉุกเฉินทำให้ดีกว่า
5:07
ลดความเสี่ยงช่วยให้ชุมชนและองค์กร
5:11
พร้อมวิธีการทำงานร่วมกันเพื่อตอบสนองและ
05:15
มีประสิทธิภาพมากขึ้น การกู้คืน
05:17
ในโมดูลที่ 2 เราจะได้หยิบขึ้นมาในจำนวนมากของแนวความคิดที่เรา
5:20
จัดการกับในหน่วยที่ 1 แต่มองในรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับ
05:23
ลดลงและความยืดหยุ่นในบริบทนานาชาติ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
00:09
ดังนั้นดูจากกรณีศึกษาของการตอบสนองต่อภัยพิบัติใน

00:12 เฮอร์ริเคนในนิวออร์ลีนส์ มาเปิดให้

00:15 หัวข้อล่าสุดในโมดูล 1 ดูบ้าง

00:19 ชุมชนลดความเสี่ยงและความยืดหยุ่นในตึก

00:22 เวลลิงตัน นิวซีแลนด์ แดน นีลี่

00 : 25 , ผู้จัดการชุมชน (

00:27 เวลลิงตันในภูมิภาค สำนักงานการจัดการฉุกเฉินไปยง

อธิบายถึงโครงการของพวกเขาและสิ่งที่พวกเขาได้ทำและเรียนรู้ 00:34

จากเหตุการณ์ในช่วงที่ผ่านมา เพื่อเตรียมไว้ดีกว่า

สำหรับชุมชนของตน 00:37 ความเสี่ยงในอนาคต

00:39 ไดรเวอร์สำหรับโครงการนี้มาจากมหาสมุทรอินเดีย

00:42 สึนามิในปี 2004 เมื่อรัฐบาลนิวซีแลนด์และ

00:45 ระบุความต้องการชุมชน เพื่อเตรียมความพร้อมสำหรับ 00:48 และ

ลดความเสี่ยงจากสึนามิ 00:50

สำหรับโครงการนี้เป็นหนึ่งในโครงการ

00 : 54 สร้างความยืดหยุ่น และสร้างการลดความเสี่ยงใน 00:58 ใหม่

/

ชาวชุมชน ดังนั้นหนึ่งของความเสี่ยงที่เรา . . . แน่นอน ถูก

01:02 เวลลิงตัน เราเรียกว่าเมืองสั่น --
01:04
เรามีมากมาย ผิดบรรทัดที่วิ่งข้ามและ

ใช่ 01:08 ผ่านเมืองของเรา 01:10

แนวคิดนี้จะขึ้นอยู่กับสถานการณ์สมมติกรณีเลวร้ายที่สุด
01:13
ดังนั้นสูงสุดก่อนถึงความสูงของการมุดตัวของเปลือกโลกในโซน 01:18

ซึ่งอยู่ด้านซ้าย 01:21

มันเป็นพื้นที่แผ่นแปซิฟิกและแผ่น

01:23 Australasian มาด้วยกัน

01:25 ที่สามารถสร้างคลื่นสึนามิที่อาจขึ้น

02 : 01 30 เมตร สูง เตือน

อีก นี้คือตามแบบที่ไม่สูง 01:32

สายทั่วเมือง ลงรายการ

พื้นที่ที่แตกต่างกัน ดังนั้น จะต้องมีบรรทัดเหล่านี้ใน 01:35



01:36 ช่องว่างที่แตกต่างกัน และนั่นเป็นอีกเหตุผลที่เราชอบแนวคิดนี้ 01:38

มันค่อนข้างง่ายที่จะแสดงให้เห็นที่นั้น

01:42 ความสูงสูงสุดขึ้นได้

มันเป็น 01 : 43 ภาพที่ดีเพราะคุณโดยเฉพาะอย่างยิ่ง นี้

01:46 ระดับ มันเกือบจะเป็นไปไม่ได้ที่จะเชื่อว่าคลื่นสึนามิ

จะมาอัพ 01:51 สูงนี้ 01:53

กระแทกแดกดันเราใส่บรรทัดเหล่านี้ในสถานที่หนึ่งเดือนก่อน

01:56 ญี่ปุ่นสึนามิ 01:57

เพราะฉะนั้นเราต้องวิจารณ์ที่พูดนี่



01:59 เป็นไปไม่ได้ ดำเนินการ ไม่มีทางที่น้ำจะมาที่นี่ 02:01

บางส่วนของบรรดานักวิจารณ์เดียวกันภายในวันหลังจากญี่ปุ่น

02:04 สึนามิกำลังมา เราว่าคุณแน่ใจว่าคุณ 02:06

มีเส้นสูงพอนั้น 02:08

มันเป็นภาพที่ดี .
02 :09
จริงๆมันช่วยเล่าเรื่องที่ .

ของเราอย่างหนึ่งที่ดีที่สุดที่รู้จักกันเป็นความผิดสายในเมือง

02:14 เวลลิงตันผิด

02 : 15 ที่จะไม่ก่อให้เกิดสึนามิได้ถึงความสูงนี้ 02:17

ดังนั้นนี้จะขึ้นอยู่กับเขตมุดตัวของเปลือกโลกทั้ง 2

ขอบแบบจาน ผิดบรรทัด 02:23

กรณีเลวร้ายที่สุดสัมบูรณ์ที่เลวร้ายที่สุด มัน 02:26

ยังไม่ได้ออกแบบมาสำหรับแหล่งไกล

02:29 สึนามิดังนั้นเสมอหนึ่งในความท้าทายที่ได้

02:32 ข้ามสู่สาธารณะ . . .

02:34 สึนามิ นั่นมัน . . . 02:36

เราต้องเตือนว่า 02:37

เราก็อาจไซเรน , ประเภทอื่น ๆของกลไกการแจ้งเตือน 02:40



02:41 สาธารณะ หนึ่งที่แน่นอน ทำให้เราหน่อยนะ

02:44 ตื่นกลางคืนใหญ่แตกในความผิด 02:46 สาย

ที่นี่ในสนามหลังบ้านของเราเอง

และ .และด้วยความที่ในใจ สิ่งที่เราพยายามที่จะส่งเสริมเป็น 02:51

ความคิดที่ว่า ถ้าเป็นนานหรือแรงแผ่นดินไหวได้

02 : 55 ทุกคนในครัวเรือนของคุณและเริ่มย้ายไป

02:57 เหนือเส้นนี้สีฟ้า
15 : 00
ฉันคิดว่านี้เป็นเครื่องมือที่มีประสิทธิภาพเพราะมันยัง --
03:03
เมื่อคนที่พูดอ่ะ ว่าแบบ มันเป็นของปลอม 03:07

วิธีการที่พวกเขาสามารถทำนายอะไรประมาณนั้น

แบบอะไร พวกเขาต้องการให้ผมทำ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: