According to a Focus Taiwan new report, Asus plans to bring more 2-in- การแปล - According to a Focus Taiwan new report, Asus plans to bring more 2-in- ไทย วิธีการพูด

According to a Focus Taiwan new rep

According to a Focus Taiwan new report, Asus plans to bring more 2-in-1 device s on the market, most likely products from the Transformer Pad range. Also, Asus’s CEO, Jerry Shen, said that in spite of the actual PC industry that is seeing a low demand, such tablet-laptop hybrid devices should continue to grow, as people find more convenient to buy a device that does two things.

Beside Android versions of these Transformer Book devices, Asus is also offering Windows variants like the Book T100, product sold in 3 million units globally since its launch back in 2013. Would you find more accessible to have a single device that can be used in laptop mode too, or a standalone one?
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
รายงานใหม่เน้นไต้หวัน อัสซุสวางแผนที่จะนำ s 2-ใน-1 อุปกรณ์เพิ่มเติมในตลาด ผลิตภัณฑ์มักจากช่วงแผ่นหม้อแปลง ยัง CEO ของอัสซุส Jerry Shen กล่าวว่า แม้จริงอุตสาหกรรมพีซีที่จะเห็นความต้องการต่ำ อุปกรณ์ผสมเช่นแล็ปท็อปแท็บเล็ตควรยังคงเติบโต เป็นคนค้นหาสะดวกไปซื้ออุปกรณ์ที่ทำสองสิ่งข้างรุ่นนี้จองหม้อแปลงอุปกรณ์ Android อัสซุสจะยังนำเสนอ Windows ย่อยเช่นสมุด T100 ผลิตภัณฑ์ขาย 3 ล้านหน่วยทั่วโลกตั้งแต่เปิดตัวในปี 2013 จะหาเข้าถึงได้จะมีอุปกรณ์หนึ่งที่สามารถใช้ในโหมดแล็ปท็อปมากเกินไป หรือเดี่ยวหนึ่ง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ตามที่โฟกัสไต้หวันรายงานใหม่, อัสซุสวางแผนที่จะนำมาเพิ่มเติม 2-in-1 อุปกรณ์ S ในตลาดผลิตภัณฑ์ได้มากที่สุดจากช่วง Transformer Pad นอกจากนี้ซีอีโอของ Asus, Jerry Shen กล่าวว่าแม้ในอุตสาหกรรมคอมพิวเตอร์เกิดขึ้นจริงที่จะเห็นความต้องการต่ำอุปกรณ์ไฮบริดแท็บเล็ตแล็ปท็อปดังกล่าวควรยังคงเติบโตเป็นคนพบความสะดวกสบายมากขึ้นในการซื้ออุปกรณ์ที่ไม่สองสิ่ง. ข้าง รุ่น Android ของอุปกรณ์เหล่านี้ Transformer Book ของอัสซุสยังเสนอของ Windows พันธุ์เช่นหนังสือ T100 ผลิตภัณฑ์ที่ขายใน 3 ล้านหน่วยทั่วโลกนับตั้งแต่เปิดตัวหลังของมันในปี 2013 คุณจะพบเข้าถึงได้มากขึ้นที่จะมีเครื่องเดียวที่สามารถใช้ในโหมดแล็ปท็อป เกินไปหรืออย่างใดอย่างหนึ่งแบบสแตนด์อโลน?

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ตามโฟกัสไต้หวันรายงานใหม่ที่อัสซุส มีแผนที่จะนำอุปกรณ์ 2-in-1 มากขึ้นในตลาด ผลิตภัณฑ์ส่วนใหญ่จากช่วง Pad Transformer นอกจากนี้ อัสซุส ซีอีโอของ เจอร์รี่ เฉิน กล่าวว่า แม้อุตสาหกรรมคอมพิวเตอร์ที่เกิดขึ้นจริงที่จะเห็นความต้องการต่ำ เช่นแล็ปท็อปอุปกรณ์แท็บเล็ตไฮบริดควรจะยังคงเติบโตเป็นคนค้นหาที่สะดวกในการซื้ออุปกรณ์ที่ไม่สองสิ่ง .

นอกจาก Android รุ่นนี้ หนังสือ อุปกรณ์หม้อแปลงอัสซุส ยังเสนอ Windows ตัวแปรเช่น T100 หนังสือ , สินค้าที่ขายได้ 3 ล้านหน่วยทั่วโลก นับตั้งแต่เปิดตัวกลับใน 2013 คุณจะพบมากขึ้นที่สามารถเข้าถึงได้ ต้องมี อุปกรณ์เดียวที่สามารถใช้ในโหมดแล็ปท็อปเกินไป หรือแบบสแตนด์อโลน ?
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: