The General Prologue, lines 1-18, with translation: Read Aloud (Click  การแปล - The General Prologue, lines 1-18, with translation: Read Aloud (Click  ไทย วิธีการพูด

The General Prologue, lines 1-18, w

The General Prologue, lines 1-18, with translation:
Read Aloud (Click here for sound)

1 Whan that Aprill with his shoures soote
: When April with its sweet-smelling showers
2 The droghte of March hath perced to the roote,
Has pierced the drought of March to the root,
3 And bathed every veyne in swich licour
And bathed every vein (of the plants) in such liquid
4 Of which vertu engendred is the flour;
By the power of which the flower is created;
5 Whan Zephirus eek with his sweete breeth
When the West Wind also with its sweet breath,
6 Inspired hath in every holt and heeth
In every holt and heath, has breathed life into
7 The tendre croppes, and the yonge sonne
The tender crops, and the young sun
8 Hath in the Ram his half cours yronne,
Has run its half course in Aries,
9 And smale foweles maken melodye,
And small fowls make melody,
10 That slepen al the nyght with open ye
Those that sleep all the night with open eyes
11 (So priketh hem Nature in hir corages),
(So Nature incites them in their hearts),
12 Thanne longen folk to goon on pilgrimages,
Then folk long to go on pilgrimages,
13 And palmeres for to seken straunge strondes,
And professional pilgrims (long) to seek foreign shores,
14 To ferne halwes, kowthe in sondry londes;
To (go to) distant shrines, known in various lands;
15 And specially from every shires ende
And specially from every shire's end
16 Of Engelond to Caunterbury they wende,
Of England to Canterbury they travel,
17 The hooly blisful martir for to seke,
To seek the holy blessed martyr,
18 That hem hath holpen whan that they were seeke.
Who helped them when they were sick.


Assignments (attempt all of them and submit it to me in the classroom)
Part I
1.Paraphrase the above poem “The first 18 lines of the General Prologue to the Canterbury Tales in Middle English”.
2.Give the summary of the poem in your own words in English.
3. Give the summary of the poem in your own words in Thai.
4. Explain the following lines with reference to the context in your own words and give the meaning of the difficult vocabularies.
1 Whan that Aprill with his shoures soote
: When April with its sweet-smelling showers
2 The droghte of March hath perced to the roote,
Has pierced the drought of March to the root,
3 And bathed every veyne in swich licour
And bathed every vein (of the plants) in such liquid
4 Of which vertu engendred is the flour;
By the power of which the flower is created;
5. Explain the following lines with reference to the context in your own words and give the meaning of the difficult vocabularies.
5 Whan Zephirus eek with his sweete breeth
When the West Wind also with its sweet breath,
6 Inspired hath in every holt and heeth
In every holt and heath, has breathed life into
7 The tendre croppes, and the yonge sonne
The tender crops, and the young sun
8 Hath in the Ram his half cours yronne,
Has run its half course in Aries,
9 And smale foweles maken melodye,
And small fowls make melody,
10 That slepen al the nyght with open ye
Those that sleep all the night with open eyes
11 (So priketh hem Nature in hir corages),
(So Nature incites them in their hearts),
6. Explain the following lines with reference to the context in your own words and give the meaning of the difficult vocabularies.
12 Thanne longen folk to goon on pilgrimages,
Then folk long to go on pilgrimages,
13 And palmeres for to seken straunge strondes,
And professional pilgrims (long) to seek foreign shores,
14 To ferne halwes, kowthe in sondry londes;
To (go to) distant shrines, known in various lands;
15 And specially from every shires ende
And specially from every shire's end
16 Of Engelond to Caunterbury they wende,
Of England to Canterbury they travel,
17 The hooly blisful martir for to seke,
To seek the holy blessed martyr,
18 That hem hath holpen whan that they were seeke.
Who helped them when they were sick.

7. How does April help the vegetative life?
8. Give after Chaucer, a description of the small birds.
10. Why do “people long to go on pilgrimages?”
11.What is the relationship between the “Ram” and “Zephyr”?
12.Give a detailed description of nature and human beings as viewed by Chaucer.
13. Explain with
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ปกติทั่วไป บรรทัด 1-18 พร้อมแปล: อ่านออกเสียง (คลิกที่นี่เพื่อเสียง) 1 Whan ที่ Aprill กับเขา soote shoures : เมื่อเดือนเมษายนที่น้ำหอมDroghte 2 มีนาคมกรรณ perced เพื่อ roote มีแทงแล้งมีนาคมถึงราก3 และอาบน้ำทุก veyne ใน licour แล้วกลับ และอาบน้ำทุกเส้น (จากพืช) ในของเหลวนั้น4 ของ vertu ซึ่ง engendred คือ แป้ง โดยอำนาจซึ่งดอกไม้สร้าง5 Whan Zephirus เอกกับเขา breeth sweete เมื่อตะวันตกลมยัง มีลมหายใจของหวาน6 Inspired กรรณทุกโฮลท์และ heeth ทุกโฮลท์และฮีธ มีชีวิตเป็นหายใจ 7 croppes tendre และซอนยองเก พืชวิธีการชำระเงิน และหนุ่มดวงอาทิตย์Hath 8 ใน Ram ของเขาครึ่ง cours yronne มีการเรียกใช้ของสูตรในราศีเมษ9 และ smale foweles maken melodye และนกขนาดเล็กทำให้เมโลดี้10 ที่อัล slepen nyght พร้อมเปิด ye ผู้ที่นอนหลับทั้งคืนตา11 (priketh เพื่อปิดล้อมธรรมชาติใน corages ตราด), (ธรรมชาติเพื่อยั่วยุพวกเขาในใจ),12 Thanne longen พื้นสลัดบนแสวงบุญ จากนั้นชาวบ้านยาวไปจาริกแสวงบุญ13 และ palmeres สำหรับการ seken straunge strondes และมืออาชีพผู้แสวงบุญ (ยาว) เพื่อค้นหาชายฝั่งต่างประเทศ14 ถึง ferne halwes, kowthe ใน sondry londes ไป (ยัง) ไกลศาล ที่รู้จักกันในดินแดนต่าง ๆ15 และพิเศษ จากทุก ende shires และออก จากไชร์ทุกสิ้น16 ของ Engelond กับ Caunterbury พวกเขา wende อังกฤษการเดินทาง แคนเทอร์เบอรี17 การ martir blisful hooly สำหรับการ seke แสวงหาความทุกข์ทรมานความสุขบริสุทธิ์18 ที่เฮ็มกรรณ whan holpen ที่พวกเขาอยู่ seeke ที่ช่วยให้พวกเขาเมื่อพวกเขาป่วยกำหนด (พยายามที่พวกเขาทั้งหมด และส่งให้ฉันในห้องเรียน)ส่วนฉัน1.ถอดบทกวีข้างต้น "บรรทัดแรก 18 ของปกติทั่วไปถึงแคนเตอร์บรีในภาษาอังกฤษยุคกลาง"2.ให้ข้อมูลสรุปของบทกวีของคุณเองคำในภาษาอังกฤษ3. ให้ข้อมูลสรุปของบทกวีของคุณเองคำในภาษาไทย4. อธิบายบรรทัดต่อไปนี้อ้างอิงถึงบริบทคำพูดของคุณเอง และให้ความหมายของคำศัพท์ยาก 1 Whan ที่ Aprill กับเขา soote shoures : เมื่อเดือนเมษายนที่น้ำหอมDroghte 2 มีนาคมกรรณ perced เพื่อ roote มีแทงแล้งมีนาคมถึงราก3 และอาบน้ำทุก veyne ใน licour แล้วกลับ และอาบน้ำทุกเส้น (จากพืช) ในของเหลวนั้น4 ของ vertu ซึ่ง engendred คือ แป้ง โดยอำนาจซึ่งดอกไม้สร้าง5. อธิบายบรรทัดต่อไปนี้อ้างอิงถึงบริบทคำพูดของคุณเอง และให้ความหมายของคำศัพท์ยาก 5 Whan Zephirus เอกกับเขา breeth sweete เมื่อตะวันตกลมยัง มีลมหายใจของหวาน6 Inspired กรรณทุกโฮลท์และ heeth ทุกโฮลท์และฮีธ มีชีวิตเป็นหายใจ 7 croppes tendre และซอนยองเก พืชวิธีการชำระเงิน และหนุ่มดวงอาทิตย์Hath 8 ใน Ram ของเขาครึ่ง cours yronne มีการเรียกใช้ของสูตรในราศีเมษ9 และ smale foweles maken melodye และนกขนาดเล็กทำให้เมโลดี้10 ที่อัล slepen nyght พร้อมเปิด ye ผู้ที่นอนหลับทั้งคืนตา11 (priketh เพื่อปิดล้อมธรรมชาติใน corages ตราด), (ธรรมชาติเพื่อยั่วยุพวกเขาในใจ),6. อธิบายบรรทัดต่อไปนี้อ้างอิงถึงบริบทคำพูดของคุณเอง และให้ความหมายของคำศัพท์ยาก 12 Thanne longen พื้นสลัดบนแสวงบุญ จากนั้นชาวบ้านยาวไปจาริกแสวงบุญ13 และ palmeres สำหรับการ seken straunge strondes และมืออาชีพผู้แสวงบุญ (ยาว) เพื่อค้นหาชายฝั่งต่างประเทศ14 ถึง ferne halwes, kowthe ใน sondry londes ไป (ยัง) ไกลศาล ที่รู้จักกันในดินแดนต่าง ๆ15 และพิเศษ จากทุก ende shires และออก จากไชร์ทุกสิ้น16 ของ Engelond กับ Caunterbury พวกเขา wende อังกฤษการเดินทาง แคนเทอร์เบอรี17 การ martir blisful hooly สำหรับการ seke แสวงหาความทุกข์ทรมานความสุขบริสุทธิ์18 ที่เฮ็มกรรณ whan holpen ที่พวกเขาอยู่ seeke ที่ช่วยให้พวกเขาเมื่อพวกเขาป่วย7.เมษายนจึงช่วยชีวิตของพืช8. ให้หลัง Chaucer ลักษณะของนกขนาดเล็ก10. ทำไม "คนนานไปจาริกแสวงบุญ"11.ความสัมพันธ์ระหว่าง "เซเฟอร์" และ "แรม" คืออะไร12.ให้คำอธิบายโดยละเอียดของธรรมชาติและมนุษย์เป็นดู โดย Chaucer13. อธิบายด้วย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
นายพลอารัมภบทสาย 1-18 มีการแปล:
อ่านออกเสียง (คลิกที่นี่เพื่อเสียง)

1 Whan ที่ Aprill กับ shoures เขา soote
: เมื่อเดือนเมษายนที่อาบน้ำหอมฉุยของ
2 droghte มีนาคมทรง perced เพื่อ roote ที่
ได้เจาะ ภัยแล้งของเดือนมีนาคมถึงรากที่
3 และอาบน้ำใน Veyne licour swich ทุก
และอาบน้ำทุกหลอดเลือดดำ (ของพืช) ในของเหลวเช่น
4 ซึ่ง Vertu engendred เป็นแป้ง;
โดยอำนาจของการที่ดอกไม้จะถูกสร้างขึ้น;
5 EEK Whan Zephirus กับ breeth sweete ของเขา
เมื่อลมตะวันตกยังมีลมหายใจหวาน,
6 ทรงรับแรงบันดาลใจในทุกท์โฮลท์และ heeth
ในทุก Holt and Heath ได้สูดลมหายใจเข้าไปในชีวิต
7 Tendre croppes และลูเซียน Sonne
พืชอ่อนโยน
และดวงอาทิตย์หนุ่ม 8 แต่ในราม Cours ครึ่งหนึ่งของเขา yronne,
มีการทำงานครึ่งในราศีเมษ,
9 และ foweles Smale Maken melodye,
และนกขนาดเล็กทำให้ทำนอง
10 ที่ slepen อัล nyght กับเปิดพวกท่าน
เหล่านั้นนอนหลับทั้งคืน ด้วยดวงตาที่เปิด
11 (ธรรมชาติดังนั้น priketh มิ้มใน corages Hir)
(ดังนั้นธรรมชาติคบคิดไว้ในหัวใจของพวกเขา)
12 Thanne longen พื้นบ้าน Goon บนแสวงบุญ
จากนั้นชาวบ้านยาวไปในบุญ,
13 และ Palmeres สำหรับการ seken strondes straunge,
และผู้แสวงบุญวิชาชีพ (ยาว) ที่จะแสวงหาชายฝั่งต่างประเทศ
14 Ferne halwes, kowthe ใน Londes sondry;
เพื่อ (ไป) ศาลเจ้าที่ห่างไกลหรือที่รู้จักกันในดินแดนต่างๆ
15 และโดยเฉพาะจากทุก shires Ende
และโดยเฉพาะจากสิ้นทุกไชร์
16 Engelond เพื่อ Caunterbury พวกเขา Wende,
ของอังกฤษในประเทศอังกฤษพวกเขาเดินทาง
17 hooly Martir blisful สำหรับการ Seke,
แสวงหาพลีชีพรับพรศักดิ์สิทธิ์
ที่ 18 กุ๊นทรง Whan holpen ว่าพวกเขา seeke
ที่ช่วยให้พวกเขาเมื่อเขาป่วย


การมอบหมายงาน (พยายามทั้งหมดของพวกเขาและส่งมันมาให้ฉันในห้องเรียน)
Part I
1.Paraphrase บทกวีข้างต้น "ครั้งแรก 18 สายของทั่วไปอารัมภบทไปอังกฤษนิทานในภาษาอังกฤษยุคกลาง"
2.Give สรุปของบทกวีในคำพูดของคุณเองในภาษาอังกฤษ
3. ให้สรุปของบทกวีในคำพูดของคุณเองในไทย
4 อธิบายบรรทัดต่อไปนี้มีการอ้างอิงถึงบริบทในคำพูดของคุณเองและให้ความหมายของคำศัพท์ยาก
1 Whan ที่ Aprill กับ shoures เขา soote
: เมื่อเดือนเมษายนที่อาบน้ำหอมฉุยของ
2 droghte มีนาคมทรง perced เพื่อ roote ที่
ได้เจาะภัยแล้งของเดือนมีนาคมเพื่อราก
3 และอาบน้ำ Veyne ใน licour swich ทุก
และอาบน้ำทุกหลอดเลือดดำ (ของพืช) ในของเหลวเช่น
4 ซึ่ง Vertu engendred เป็นแป้ง;
โดยอำนาจของการที่ดอกไม้จะถูกสร้างขึ้น;
5. อธิบายบรรทัดต่อไปนี้มีการอ้างอิงถึงบริบทในคำพูดของคุณเองและให้ความหมายของคำศัพท์ยาก
5 EEK Whan Zephirus กับ breeth sweete ของเขา
เมื่อลมตะวันตกยังมีลมหายใจหวานของมัน
6 ทรงรับแรงบันดาลใจในทุกท์โฮลท์และ heeth
ในทุก Holt and Heath ได้สูดลมหายใจเข้าไปในชีวิต
7 Tendre croppes และลูเซียน Sonne
พืชอ่อนโยนและดวงอาทิตย์หนุ่ม
8 แต่ในราม Cours ครึ่งหนึ่งของเขา yronne,
มีการทำงานครึ่ง ในราศีเมษ,
9 และ foweles Smale Maken melodye,
และนกขนาดเล็กทำให้ทำนอง
10 ที่ slepen อัล nyght กับเจ้าเปิด
ผู้ที่จะนอนหลับตลอดทั้งคืนด้วยดวงตาที่เปิด
11 (เนเจอร์มิ้มดังนั้น priketh ใน corages Hir)
(ดังนั้นธรรมชาติคบคิดพวกเขา ในหัวใจของพวกเขา)
6. อธิบายบรรทัดต่อไปนี้มีการอ้างอิงถึงบริบทในคำพูดของคุณเองและให้ความหมายของคำศัพท์ยาก
12 Thanne พื้นบ้าน longen เพื่อ Goon ในบุญ,
จากนั้นชาวบ้านยาวไปในบุญ,
13 และ Palmeres สำหรับการ seken strondes straunge,
ผู้แสวงบุญและมืออาชีพ (ยาว) ที่จะแสวงหาชายฝั่งต่างประเทศ
14 Ferne halwes, kowthe ใน Londes sondry;
เพื่อ (ไป) ศาลเจ้าที่ห่างไกลหรือที่รู้จักกันในดินแดนต่างๆ
15 และโดยเฉพาะจากทุก shires Ende
และโดยเฉพาะจากสิ้นทุกไชร์
16 Engelond เพื่อ Caunterbury พวกเขา Wende,
ของอังกฤษในประเทศอังกฤษพวกเขาเดินทาง
17 hooly Martir blisful สำหรับการ Seke,
แสวงหาพลีชีพรับพรศักดิ์สิทธิ์
ที่ 18 กุ๊นทรง Whan holpen ว่าพวกเขา seeke
ที่ช่วยให้พวกเขาเมื่อเขาป่วย

7. วิธีการที่ไม่เมษายนช่วยชีวิตพืช?
8. ให้หลังจากชอเซอร์รายละเอียดของนกขนาดเล็ก
10
ทำไม "คนยาวไปในบุญ?" 11.What คือความสัมพันธ์ระหว่าง "ราม" และ "Zephyr" หรือไม่?
12.Give คำอธิบายรายละเอียดของธรรมชาติและมนุษย์สิ่งมีชีวิตเมื่อมองโดยชอเซอร์
13. อธิบายด้วย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: