In this dissertation I analyze the relationship between social organiz การแปล - In this dissertation I analyze the relationship between social organiz ไทย วิธีการพูด

In this dissertation I analyze the

In this dissertation I analyze the relationship between social organization and knowledge organization. This analysis is carried out on two levels. The first level consists of three chapters each examining particular perspectives of the relationship. First, in terms of an examination of how communication technologies have shaped forms of social organization. I argue how knowledge organization is constituted by social organization. Second, I further situate knowledge organization in light of Jurgen Habermas theory of the public sphere and argue that his theory can be viewed as a fundamental model of knowledge organization. Third, by drawing on various theories of genre and activity systems, I underpin the connection between social organization in scholarly communication by means of how indexing reflects and responds to the rhetorical activities of scholarly articles. I consider this as how knowledge organization can ascribe cognitive authority to documents. The texts are considered to constitute the mediating link between social organization and knowledge organization. I conclude that this relationship between social organization and knowledge organization must be understood and examined in order to fully account for the role knowledge organization in human activities based on document production and use such as scholarly communication.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในวิทยานิพนธ์นี้ ผมวิเคราะห์ความสัมพันธ์ระหว่างความรู้องค์กรและองค์กรทางสังคม การวิเคราะห์นี้จะดำเนินในสองระดับ ระดับแรกประกอบด้วย 3 ตอนของแต่ละมุมมองการพิจารณาสถานะของความสัมพันธ์ ครั้งแรก ในการตรวจสอบว่า เทคโนโลยีการสื่อสารมีรูปฟอร์มขององค์กรทางสังคม โต้แย้งว่า ทะลักความรู้องค์กร โดยองค์กรทางสังคม สอง ฉันเพิ่มเติมแล้วจัดความรู้เมื่อทฤษฎี Jurgen Habermas เรื่องสาธารณะ และโต้แย้งว่า ทฤษฎีของเขาสามารถใช้เป็นแบบจำลองพื้นฐานขององค์กรความรู้ ที่สาม ด้วยทฤษฎีต่าง ๆ ระบบประเภทและกิจกรรม ฉันหนุนฟอร์ดที่มีการเชื่อมต่อระหว่างองค์กรทางสังคมในการสื่อสาร scholarly โดยวิธีการจัดทำดัชนีสะท้อน และตอบสนองกิจกรรม rhetorical scholarly บทความ พิจารณานี้เป็นอย่างไรความรู้องค์กรสามารถ ascribe อำนาจรับรู้เอกสาร ข้อความจะถือว่าเป็นการเชื่อมโยง mediating ระหว่างองค์กรสังคมและองค์กรความรู้ ผมสรุปว่า นี้ความสัมพันธ์ระหว่างองค์กรทางสังคมและความรู้องค์กรต้องสามารถเข้าใจ และตรวจสอบการบัญชีทั้งหมดในองค์กรรู้บทบาทในการผลิตเอกสารและใช้เช่น scholarly สื่อสารกิจกรรมต่าง ๆ ของมนุษย์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในวิทยานิพนธ์นี้ผมวิเคราะห์ความสัมพันธ์ระหว่างองค์กรทางสังคมและองค์กรที่มีความรู้ การวิเคราะห์นี้จะดำเนินการในสองระดับ ระดับแรกประกอบด้วยสามบทแต่ละการตรวจสอบโดยเฉพาะอย่างยิ่งมุมมองของความสัมพันธ์ รูปแบบครั้งแรกในแง่ของการตรวจสอบวิธีการที่เทคโนโลยีการสื่อสารที่มีรูปขององค์กรทางสังคม ผมยืนยันว่าองค์กรความรู้ที่จะตั้งขึ้นโดยองค์กรทางสังคม ประการที่สองฉันยังตั้งอยู่องค์กรความรู้ในแง่ของทฤษฎี Jurgen Habermas ของพื้นที่สาธารณะและยืนยันว่าทฤษฎีของเขาสามารถดูเป็นรูปแบบพื้นฐานขององค์กรความรู้ ประการที่สามโดยการวาดทฤษฎีต่างๆของประเภทและกิจกรรมของระบบผมหนุนการเชื่อมต่อระหว่างองค์กรทางสังคมในการสื่อสารทางวิชาการโดยใช้วิธีการจัดทำดัชนีสะท้อนให้เห็นถึงและตอบสนองต่อกิจกรรมวาทศิลป์ของบทความวิชาการ ผมคิดว่านี่เป็นวิธีการที่องค์กรความรู้ที่สามารถอ้างอำนาจองค์ความรู้ไปยังเอกสาร ข้อความที่ได้รับการพิจารณาจะเป็นลิงค์ mediating ระหว่างองค์กรทางสังคมและองค์กรที่มีความรู้ ผมสรุปได้ว่าความสัมพันธ์ระหว่างองค์กรทางสังคมและการจัดระเบียบความรู้นี้จะต้องเข้าใจและตรวจสอบเพื่อให้เต็มบัญชีสำหรับองค์กรที่มีความรู้มีบทบาทในกิจกรรมของมนุษย์ขึ้นอยู่กับการผลิตเอกสารและใช้เช่นการสื่อสารทางวิชาการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในวิทยานิพนธ์นี้ ผมวิเคราะห์ความสัมพันธ์ระหว่างองค์กรทางสังคมและองค์กรความรู้ การวิเคราะห์นี้จะดำเนินการใน 2 ระดับ ระดับแรกประกอบด้วยสามบทแต่ละการตรวจสอบ โดยเฉพาะมุมมองของความสัมพันธ์ ครั้งแรก ในแง่ของการตรวจสอบว่าเทคโนโลยีการสื่อสารมีรูปร่าง รูปแบบขององค์กรทางสังคมผมยืนยันว่าองค์กรแห่งความรู้เป็น constituted โดยองค์กรทางสังคม ประการที่สอง ผมเพิ่มเติมตั้งองค์กรความรู้ในแง่ของเจอร์เกนฮาเบอร์ทฤษฎีของพื้นที่สาธารณะและยืนยันว่าทฤษฎีของเขาสามารถดูเป็นรูปแบบพื้นฐานขององค์กรความรู้ 3 โดยการวาดภาพในทฤษฎีต่าง ๆ ของระบบประเภทและกิจกรรมผมหนุนการเชื่อมต่อระหว่างองค์กรทางสังคมในการสื่อสารทางวิชาการโดยวิธีดัชนีสะท้อนและตอบสนองต่อกิจกรรมต่างๆและบทความทางวิชาการ . ฉันพิจารณานี้เป็นวิธีการที่องค์กรความรู้สามารถลงความเห็นอำนาจทางปัญญาเพื่อเอกสาร ข้อความที่ถือว่าเป็นการส่งผ่านการเชื่อมโยงระหว่างองค์กรทางสังคมและองค์กรความรู้ผมสรุปได้ว่า ความสัมพันธ์ระหว่างองค์กรทางสังคมและความรู้องค์กรต้องเข้าใจ และตรวจสอบเพื่อให้ครบบัญชีบทบาทองค์กรความรู้ในกิจกรรมต่าง ๆ ของมนุษย์บนพื้นฐานของการผลิตเอกสารและใช้เช่นการสื่อสารทางวิชาการ .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: