U-Curve Theory of AdjustmentEarly research on expatriate adjustment fo การแปล - U-Curve Theory of AdjustmentEarly research on expatriate adjustment fo ไทย วิธีการพูด

U-Curve Theory of AdjustmentEarly r

U-Curve Theory of Adjustment
Early research on expatriate adjustment focused mostly on cross-cultural adjustment issues; scholars relied on the U-Curve Theory (UCT) of adjustment. Adjusting to a culture in closer proximity to one’s own can reduce stress arising from psychological uncertainty engendered by a new learning situation (Black et al., 1991). Learning is facilitated if an experienced person can guide a neophyte in the new environment (Mendenhall & Oddou, 1985), but such a relationship is more likely if there is cultural proximity.
The U-Curve framework has been used to describe the cross-cultural adjustment process of expatriate employees or sojourners within a host culture (Lysgaard, 1955; Black & Mendenhall 1990; Usunier 1998).
The UCT include discussions of four stages of adjustment (Figure 1). The honeymoon stage occurs during the first week after arrival at the host country. Individuals are fascinated by the new and different culture. When the newcomers start to cope with real conditions on daily basis, the second stage begins - culture stock stage. The stage is characterized by frustration and hostility towards the host nation and its people. The third stage is the adjustment stage in which the individual gradually adapts to the new norms and values of the host country and can act more appropriately than they were before. Finally, in the mastery stage, the individual is able to effectively function in the new culture.
The initial time in a new culture is exciting for the expatriate, plotting on a chart as a high point. However, as time progresses, they begin to feel the stress of adjusting and can begin to feel low, depressed, and even physically ill. Finally, they emerge at a higher point as they have adjusted to the new culture by learning how to cope and operate in the new environment. They are better able to interpret new cues, have eased past the communication breakdown and resolved their identity crisis. It is not as high as the exuberance they may have felt at the start, but reflects a more moderate attitude that is healthily sustainable in the long run (Gammel, 1998).
The degree of adjustment is measured not by conformity to the host country culture but in terms of variables such as comfort or satisfaction with the new environment, attitudes, contact with host nationals, or difficulties with aspects of the new environment (Torbiorn 1982; Black & Mendenhall 1990)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ทฤษฎีเส้นโค้ง U ปรับปรุงวิจัยช่วงบนส่วนใหญ่เน้นที่ปัญหานานาวัฒนธรรมการปรับปรุง การปรับชาวต่างชาติ นักวิชาการเชื่อบนเส้นโค้ง U ทฤษฎี (UCT) ปรับปรุง การปรับวัฒนธรรมในชิดไปตัวเองสามารถลดความเครียดที่เกิดจากความไม่แน่นอนทางจิตวิทยา engendered จากสถานการณ์การเรียนรู้ใหม่ (ดำ et al. 1991) เรียนรู้มีความสะดวกถ้าบุคคลมีประสบการณ์สามารถแนะนำ neophyte ในสภาพแวดล้อมใหม่ (Mendenhall & Oddou, 1985), แต่ความสัมพันธ์ดังกล่าวมีแนวโน้มอย่างมากหากมีความใกล้ชิดทางวัฒนธรรมกรอบโค้ง U ถูกใช้เพื่ออธิบายการปรับปรุงนานาวัฒนธรรมของพนักงานชาวต่างชาติหรือ sojourners อยู่ในวัฒนธรรมโฮสต์ (Lysgaard, 1955 สีดำและ Mendenhall 1990 ทาง Usunier ที่ 1998)การ UCT รวมสนทนาของสี่ขั้นตอนของการปรับปรุง (รูปที่ 1) ขั้นคู่ที่เกิดขึ้นในระหว่างสัปดาห์แรกหลังจากประเทศเจ้าภาพ บุคคลที่จะหลงใหลวัฒนธรรมใหม่ และแตกต่าง เมื่อผู้มาใหม่เริ่มสภาพจริงทุกวัน ขั้นที่สองเริ่ม - วัฒนธรรมขั้นหุ้น ขั้นตอนเป็นลักษณะความยุ่งยากและสำคัญประเทศและประชาชน ขั้นที่สามคือ ขั้นตอนการปรับปรุงที่แต่ละคนค่อย ๆ ปรับบรรทัดฐานใหม่และค่าประเทศเจ้าภาพ และสามารถดำเนินการเหมาะสมกว่าเดิม ในที่สุด ในเวทีเรียนรู้ บุคคลจะสามารถทำงานได้อย่างมีประสิทธิภาพในวัฒนธรรมใหม่เวลาเริ่มต้นในวัฒนธรรมใหม่น่าตื่นเต้นสำหรับชาวต่างชาติ พล็อตในแผนภูมิเป็นจุดสูง อย่างไรก็ตาม เป็นเวลายะ พวกเขาเริ่มรู้สึกเครียดปรับ และสามารถเริ่มรู้สึกต่ำ หดหู่ และแม้กระทั่งร่างกายป่วย ในที่สุด พวกเขาโผล่ออกมาที่จุดสูงกว่าจะมีการปรับให้วัฒนธรรมใหม่ โดยเรียนรู้วิธีการรับมือ และการทำงานในสภาพแวดล้อมใหม่ ดีกว่าพวกเขาจะสามารถแปลสัญลักษณ์ใหม่ ได้ผ่อนคลายลงมาแบ่งการสื่อสาร และแก้ไขวิกฤตตัวตนของพวกเขา มันไม่สูงที่ความอุดมที่พวกเขาอาจมีความรู้สึกเริ่มต้น แต่สะท้อนถึงทัศนคติปานกลางมากกว่าที่ยองใยยั่งยืนในระยะยาว (ขนมเค้ก 1998)วัดระดับของการปรับปรุง โดยไม่สอดคล้องกับวัฒนธรรมประเทศโฮสต์ แต่ในแง่ ของตัวแปรเช่นความสะดวกสบายหรือความพึงพอใจกับสภาพแวดล้อมใหม่ ทัศนคติ ติดต่อกับชาวโฮสต์ หรือปัญหากับของใหม่ (Torbiorn 1982 สีดำและ Mendenhall 1990)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ทฤษฎี U-Curve ของการปรับ
การวิจัยในช่วงต้นของการปรับตัวชาวต่างชาติส่วนใหญ่เน้นประเด็นการปรับข้ามวัฒนธรรม นักวิชาการอาศัยใน U-Curve ทฤษฎี (UCT) ของการปรับตัว ปรับตัวเข้ากับวัฒนธรรมในบริเวณใกล้ชิดกับตัวของตัวเองสามารถลดความเครียดที่เกิดขึ้นจากความไม่แน่นอนทางด้านจิตใจที่พรั่งพรูออกมาจากสถานการณ์การเรียนรู้ใหม่ (สีดำ et al., 1991) การเรียนรู้ที่จะอำนวยความสะดวกในกรณีที่ผู้มีประสบการณ์สามารถให้คำแนะนำเณรในสภาพแวดล้อมใหม่ (Mendenhall & Oddou, 1985) แต่ความสัมพันธ์ดังกล่าวมีโอกาสมากขึ้นในกรณีที่มีความใกล้ชิดทางวัฒนธรรม.
กรอบ U-Curve ถูกนำมาใช้เพื่ออธิบายข้ามวัฒนธรรม กระบวนการปรับตัวของพนักงานชาวต่างชาติหรือคนต่างด้าวอยู่ในวัฒนธรรมโฮสต์ (Lysgaard 1955; Black & Mendenhall 1990; Usunier 1998).
UCT รวมถึงการอภิปรายของสี่ขั้นตอนของการปรับตัว (รูปที่ 1) ขั้นตอนที่ฮันนีมูนที่เกิดขึ้นในช่วงสัปดาห์แรกหลังจากที่เดินทางมาถึงประเทศเจ้าภาพ บุคคลที่หลงใหลในวัฒนธรรมใหม่และแตกต่าง เมื่อคนที่มาใหม่เริ่มต้นที่จะรับมือกับสภาพที่แท้จริงในชีวิตประจำวันขั้นตอนที่สองเริ่มต้น - เวทีวัฒนธรรมหุ้น ขั้นตอนที่โดดเด่นด้วยความยุ่งยากและความเกลียดชังที่มีต่อประเทศเจ้าภาพและผู้คน ขั้นตอนที่สามคือการปรับขั้นตอนในการที่แต่ละคนค่อยๆปรับให้เหมาะกับบรรทัดฐานใหม่และค่านิยมของประเทศเจ้าภาพและสามารถทำหน้าที่อย่างเหมาะสมมากขึ้นกว่าที่พวกเขาก่อน สุดท้ายในขั้นตอนการเรียนรู้ของแต่ละบุคคลจะสามารถได้อย่างมีประสิทธิภาพการทำงานในวัฒนธรรมใหม่.
เวลาเริ่มต้นในการสร้างวัฒนธรรมใหม่ที่น่าตื่นเต้นสำหรับชาวต่างชาติที่พล็อตกราฟเป็นจุดสูง อย่างไรก็ตามในขณะที่เวลาผ่านไปเรื่อยพวกเขาเริ่มที่จะรู้สึกความเครียดของการปรับและสามารถเริ่มรู้สึกต่ำหดหู่และแม้กระทั่งป่วยทางร่างกาย ในที่สุดพวกเขาโผล่ออกมาที่จุดสูงกว่าที่พวกเขาได้ปรับให้วัฒนธรรมใหม่โดยการเรียนรู้วิธีการรับมือและการใช้งานในสภาพแวดล้อมใหม่ พวกเขาจะดีขึ้นสามารถที่จะตีความตัวชี้นำใหม่ได้ปลดเปลื้องผ่านมาสลายการสื่อสารและการแก้ไขวิกฤติของพวกเขา มันไม่ได้สูงที่สุดเท่าที่อุดมสมบูรณ์ที่พวกเขาอาจจะมีความรู้สึกที่เริ่มต้น แต่สะท้อนให้เห็นถึงทัศนคติที่มากพอสมควรที่เป็นยองใยอย่างยั่งยืนในระยะยาว (Gammel, 1998).
ระดับของการปรับเป็นวัดโดยไม่สอดคล้องกับวัฒนธรรมโฮสต์ประเทศ แต่ในแง่ของตัวแปรเช่นความสะดวกสบายหรือความพึงพอใจกับสภาพแวดล้อมใหม่ทัศนคติการติดต่อกับชาติเจ้าภาพหรือปัญหากับแง่มุมของสภาพแวดล้อมใหม่ (Torbiorn 1982; Black & Mendenhall 1990)
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: