Linkworth went to his death with a calm, expressionless face. Mr Dawki การแปล - Linkworth went to his death with a calm, expressionless face. Mr Dawki ไทย วิธีการพูด

Linkworth went to his death with a

Linkworth went to his death with a calm, expressionless face. Mr Dawkins, the prison chaplain, did
his best to persuade Linkworth to confess his crime. Linkworth refused to admit his guilt. Now, on a
bright September morning, the sun shone warmly on the terrible little group that crossed the prison yard.
The chaplain prayed. Then the prison officers put a black cloth over the condemned man's head. They
tied his arms behind his back. Then they led Linkworth to the hanging−shed to punish him for his crime.
It was Doctor Teesdale's job afterwards to make sure that the man was dead. He did so. He had
seen it all, of course. He had heard the chaplain praying. He had watched the prison officers putting the
rope around the condemned man's neck. He had seen the floor open up underneath him, and he had
watched the body drop down into the black hole below. He had looked down and watched the body
trembling and kicking. That lasted for only a few moments; it was a perfect death. An hour later it was
Ghost Stories
2 18
Teesdale's duty to examine the body, and again everything was normal. The prisoner's neck was broken;
death had been quick and painless. As he examined the body, Teesdale had a very strange feeling. It
seemed to him that the spirit of the dead man was very near to him. But the body was cold and stiff.
Linkworth had been dead for an hour.
Then another strange thing happened. One of the prison officers came into the room.
`Excuse me, Doctor,' he said politely. `Has someone brought the rope in here with the body? As
you know, the hangman is always allowed to keep the rope, and we can't find it anywhere.'
`No,' said Teesdale in surprise. `It isn't here. Have you looked in the hanging−shed?'
He thought no more about it. The disappearance of the rope, although it was strange, was not
particularly important.
Doctor Teesdale was unmarried, and had a good income of his own. He lived in a pleasing little
flat some distance away from the prison. An excellent couple − Mr and Mrs Parker − looked after him.
He did not need the money that he earned as a doctor. But he was interested in crime and criminals. That
evening Teesdale could not stop thinking about Linkworth.
`It was a horrible crime,' he thought. `The man did not desperately need the money. It was an
unnatural crime: was the man mad? They said at the trial that he was a kind husband, a good neighbour
− why did he suddenly do this terrible thing? And afterwards he never confessed. He never asked for
forgiveness. Everyone knew that he was guilty; why didn't he confess?'
About half past nine that evening, after one of Mrs Parker's excellent dinners, Teesdale sat alone in
his study. Once more he had the feeling of another presence, a strange spirit, in the room. Teesdale was
not particularly surprised. `If the spirit continues to live after the death of the body,' he said to himself,
`is it so very surprising if it remains in this world for a time?'
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Linkworth went to his death with a calm, expressionless face. Mr Dawkins, the prison chaplain, didhis best to persuade Linkworth to confess his crime. Linkworth refused to admit his guilt. Now, on abright September morning, the sun shone warmly on the terrible little group that crossed the prison yard.The chaplain prayed. Then the prison officers put a black cloth over the condemned man's head. Theytied his arms behind his back. Then they led Linkworth to the hanging−shed to punish him for his crime. It was Doctor Teesdale's job afterwards to make sure that the man was dead. He did so. He hadseen it all, of course. He had heard the chaplain praying. He had watched the prison officers putting therope around the condemned man's neck. He had seen the floor open up underneath him, and he hadwatched the body drop down into the black hole below. He had looked down and watched the bodytrembling and kicking. That lasted for only a few moments; it was a perfect death. An hour later it wasGhost Stories2 18Teesdale's duty to examine the body, and again everything was normal. The prisoner's neck was broken;death had been quick and painless. As he examined the body, Teesdale had a very strange feeling. Itseemed to him that the spirit of the dead man was very near to him. But the body was cold and stiff.Linkworth had been dead for an hour. Then another strange thing happened. One of the prison officers came into the room. `Excuse me, Doctor,' he said politely. `Has someone brought the rope in here with the body? Asyou know, the hangman is always allowed to keep the rope, and we can't find it anywhere.' `No,' said Teesdale in surprise. `It isn't here. Have you looked in the hanging−shed?' He thought no more about it. The disappearance of the rope, although it was strange, was notparticularly important. Doctor Teesdale was unmarried, and had a good income of his own. He lived in a pleasing littleflat some distance away from the prison. An excellent couple − Mr and Mrs Parker − looked after him.He did not need the money that he earned as a doctor. But he was interested in crime and criminals. Thatevening Teesdale could not stop thinking about Linkworth. `It was a horrible crime,' he thought. `The man did not desperately need the money. It was anunnatural crime: was the man mad? They said at the trial that he was a kind husband, a good neighbour− why did he suddenly do this terrible thing? And afterwards he never confessed. He never asked forforgiveness. Everyone knew that he was guilty; why didn't he confess?' About half past nine that evening, after one of Mrs Parker's excellent dinners, Teesdale sat alone inhis study. Once more he had the feeling of another presence, a strange spirit, in the room. Teesdale wasnot particularly surprised. `If the spirit continues to live after the death of the body,' he said to himself,`is it so very surprising if it remains in this world for a time?'
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
linkworth ไปตายกับความสงบ ใบหน้าไร้อารมณ์ . นายดอว์ คุกพยาบาลแล้วเขาพยายามเกลี้ยกล่อม linkworth สารภาพความผิดของเขาได้ linkworth ปฏิเสธที่จะยอมรับความผิด ตอนนี้ , ในวันที่สดใสยามเช้า ดวงอาทิตย์ส่องแสงอบอุ่นที่น่ากลัวน้อยกลุ่มที่ข้ามลานคุก .บาทหลวงสวดมนต์ แล้วคุกเจ้าหน้าที่ใส่ผ้าสีดำเหนือหัวของชายผู้ถูก . พวกเขามัดแขนไว้ข้างหลัง จากนั้นก็นำ linkworth ไปแขวน−หลั่งเพื่อลงโทษเขาสำหรับอาชญากรรมของเขามันเป็นหมอ teesdale งานภายหลังเพื่อให้แน่ใจว่า พ่อตายไปแล้ว เขาทำอย่างนั้น เขามีเห็นมันทั้งหมด แน่นอน เขาได้ยินบาทหลวงสวดมนต์ เขาได้ดูคุกเจ้าหน้าที่วางเชือกรอบคอชายผู้ถูก . เขาเห็นชั้นเปิดขึ้นภายใต้เขา และเขามีดูร่างกายหล่นลงไปในหลุมดำที่ด้านล่าง เขาก้มลงมองดูร่างกายสั่นและเตะ ที่ใช้เวลาเพียงไม่กี่นาที มันคือความตายที่สมบูรณ์แบบ หนึ่งชั่วโมงต่อมามันคือเรื่องราวของผี2 18teesdale เป็นเวรตรวจร่าง และอีกครั้ง ทุกอย่างเป็นปกติ คอของนักโทษเสีย ;ความตายได้รวดเร็วและไม่เจ็บปวด ขณะที่เขาสำรวจร่างกาย teesdale มีความรู้สึกแปลกๆ มันดูเค้าว่าวิญญาณของคนตายได้อยู่ใกล้กับเขา แต่ร่างกายเย็นเฉียบและแข็งทื่อlinkworth มาเกือบชั่วโมงแล้วมีเรื่องแปลกอีกเรื่องเกิดขึ้น หนึ่งในคุกเจ้าหน้าที่เข้ามาในห้อง` ขอโทษนะครับ คุณหมอ " เขากล่าวอย่างสุภาพ ` มีใครเอาเชือกมาด้วยร่างกาย เป็นคุณรู้มั้ย เพชฌฆาตจะเสมอได้รับอนุญาตให้เก็บเชือก เราหาไม่เจอ .' เปล่า ' teesdale ในประหลาดใจ ' มันไม่ได้อยู่ที่นี่ คุณจะดูห้อย−หลั่ง ?เขาคิดว่าไม่มีเพิ่มเติมเกี่ยวกับมัน การหายตัวไปของเชือก แต่มันก็แปลกๆ ไม่ได้ที่สำคัญโดยเฉพาะอย่างยิ่งหมอ teesdale ยังโสด และมีรายได้ที่ดีของเขาเอง เขาอาศัยอยู่ในใจเล็กน้อยแบนบางระยะทางห่างจากคุก เป็นคู่ที่ยอดเยี่ยม คุณและคุณนายปาร์คเกอร์−−ดูแลเขาเขาไม่ได้ต้องการเงินที่เขาได้รับจากการเป็นหมอ แต่เขามีความสนใจในอาชญากรรมและอาชญากร ว่าteesdale เย็นไม่สามารถหยุดคิดเรื่อง linkworth .' มันเป็นอาชญากรรมที่น่ากลัว ' เขาคิด ` ผู้ชายไม่ได้ต้องการเงิน มันเป็นอาชญากรรมวิกฤต : เป็นผู้ชายบ้า ? พวกเขากล่าวว่าในการพิจารณาว่าเขาเป็นสามี เพื่อนบ้านดีบริษัท เวสเทิร์น ทำไมจู่ๆ เขาทำเรื่องเลวร้ายแบบนี้ ? และหลังจากนั้นเขาก็ไม่เคยยอมรับ เขาไม่เคยขอการให้อภัย ทุกคนรู้ว่าเขารู้สึกผิด ทำไมเขาไม่รับ ?ประมาณครึ่งเก้าที่ผ่านมาตอนเย็น หลังหนึ่งเป็นคุณนายพาร์คเกอร์ดีเยี่ยมอาหารเย็นของ teesdale นั่งอยู่คนเดียวในการศึกษาของเขา อีกครั้งที่เขารู้สึกตนอื่น วิญญาณแปลกๆ ในห้อง teesdale คือไม่ค่อยแปลกใจ " ถ้าวิญญาณยังคงมีชีวิตอยู่หลังจากการตายของร่างกาย ' เขาพูดกับตัวเอง` มันน่าแปลกใจมากถ้ามันยังคงอยู่ในโลกนี้เป็นเวลา ?
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: