Today I had a meeting with Ms. Andrea regarding the formalities for th การแปล - Today I had a meeting with Ms. Andrea regarding the formalities for th ไทย วิธีการพูด

Today I had a meeting with Ms. Andr

Today I had a meeting with Ms. Andrea regarding the formalities for the incorporation of company.

From her point of view, the meeting with her at public notary could be on Monday morning 15.12.2014 ( if will be possible to be here).

- The Article of incorporation it is already finished, I have it on my email and have to be printed in 5 copies and sign.
- She needs the rental agreement registered to finance until monday morning. This means, that I have to send this document to finance tomorrow morning in order to receive the number registered (that's why I asked you to sign so fast).
- She needs till Monday to have the acceptance form in original .
The Article of incorporation will have to be sign by you .

If all of these will have it, as she said, together with Andrea you will have to go on Monday at public notary to sign
all documents .
I have with me some documents which she gave it to me to be sign by you in blank and she will proceed to complete them for Commercial Trade Register.
For these on Sunday evening, if will be possible, we have to meet and to be able to sign them.

Today I paid 80 ron for company name reservation in order to not loose the name of the company just reserved so far.

At public notary you will have a translator authorized who speak english and who will explain to you every document which should be sign.
Andrea told me that she will go to the finance too for register the company as payable for VAT .

On Monday you will have to go the bank office to submit the social capital . Here at our last discussion with Kunal, he proposed to go at San Paolo Bank . Having this information from him, I already told to Andrea that you will go there.
If you will decide to other place, will not be a problem, just you have to tell her.

She said that she know to speak english a little, so in her opinion you will not have a problem to discuss with her.

If everything will be ok, from her point of view, if whole documentation will be submit at Commercial Trade Register, she said that hopefully, on Wednesday your company will be born.

If on Wednesday will be possible to be submit the file for VAT to the finance, this means that guys from finance will have to come at the office address to make an audit . They wants to see if the office address is for real, and ended for sure here will be held office work. The procedure says they will have to announce when they will come. It can take one day or more, depends. For this , you will have to be in the office when they will come, but for sure you will need some one to speak with them and to translate for you. They have to make a note which will have to be posted into " Register for Audit". This Register will have to buy from the finance, but for this will need to have a stamp and the certificate for incorporation from Commercial Trade Register.

I discussed with her about two option needs to be choose for the activity at the office. She advice us to apply for office business activity and out from the office for the goods movement.

Regarding the documentation for the ROI posted register, you will have to obtain a policy fiscal certificate from our local police. Therefore she advice that maybe will be better to make for me a procurement legalized to the notary public for my name in order to be able to pick up the document further.

Regarding the procurement legalized, please take it just as advice. I think will be better to sign for my name for being in the position to can submit documents requested by the law to the finance for example or to other authorities in case you will not be able to sign. Here is included to submit by using the electronical signature the whole declaration to the finance. Please note that here I am not talk about the fiscal representative, having some rights as administrator, not at all.

It is just about a power of attorney legalized by the public notary to can sign documents in case of emergency.

Now, please let me know if you will be here for Sunday evening.

If not, please tell me when will be possible, because I have to announce Andrea further.

Thank you and I am at your disposal for questions.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
วันนี้มีการประชุมกับคุณ Andrea เกี่ยวกับพิธีการสำหรับจดทะเบียนของบริษัทจากเธอมอง ประชุมกับเธอที่ทนายสาธารณะอาจเป็นในเช้าวันจันทร์ 15.12.2014 (ถ้าจะเป็นไปได้ที่นี่) บทความการจดทะเบียนแล้วเสร็จ ฉันได้ในอีเมลของฉัน และต้องพิมพ์สำเนาและเครื่อง 5-เธอต้องสัญญาเช่าลงทะเบียนทางการเงินจนถึงเช้าวันจันทร์ ซึ่งหมายความ ว่า ฉันจะต้องส่งเอกสารนี้ให้เงินพรุ่งนี้เช้าเพื่อรับหมายเลขลงทะเบียน (จึงถามคุณลงได้อย่างรวดเร็ว) -เธอต้องการจนถึงวันจันทร์จะมีแบบฟอร์มยอมรับในต้นฉบับ บทความการจดทะเบียนจะต้องมีเครื่องหมาย โดยคุณ ถ้าทั้งหมดนี้จะมี เธอบอก กับ Andrea ที่คุณจะต้องไปที่สำนักงานกฏหมายสาธารณะลงในวันจันทร์ เอกสารทั้งหมดผมมีกับเอกสารบางอย่างที่เธอให้ฉันต้อง เข้าสู่ระบบ โดยคุณว่างเปล่า และเธอจะดำเนินการให้เสร็จสมบูรณ์สำหรับการลงทะเบียนการค้าพาณิชย์ สำหรับเหล่านี้ในวันอาทิตย์ตอนเย็น ถ้า จะเป็นไปได้ เรามี การตอบสนอง และสามารถเข้าไปวันนี้ฉันจ่าย 80 ร่อนจองชื่อบริษัทเพื่อไม่ loose ชื่อของบริษัทเพียงแค่จองเพื่อให้ห่างไกลที่สาธารณะไทย ได้แปลได้รับอนุญาตที่พูดภาษาอังกฤษและการที่จะอธิบายให้คุณทุกเอกสารที่ควรเข้าสู่ระบบAndrea บอกฉันว่า เธอจะไปให้เงินเกินไปสำหรับการลงทะเบียนบริษัทในฐานะเจ้าหนี้ VAT วันจันทร์ คุณจะต้องไปสำนักงานธนาคารต้องการทุนทางสังคม ที่นี่ที่เราสนทนาสุดท้ายกับคูนอลแอนด์ ที่เขาเสนอไปที่ ธนาคารซานเปาโล มีข้อมูลนี้จากเขา ฉันแล้วบอกกับ Andrea ที่ คุณจะไปที่นั่นหากคุณจะตัดสินใจไปสถานที่อื่น ๆ จะไม่มีปัญหา เพียงคุณได้บอกเธอเธอบอกว่า เธอรู้ว่าการพูดภาษาอังกฤษได้นิดหน่อย ดังนั้นในความคิดของเธอ คุณจะไม่มีปัญหาจะพูดคุยกับเธอถ้าทุกอย่างโอเค จากจุดของมุมมอง ถ้าจะส่งเอกสารทั้งหมดที่ค้าค้าลงทะเบียน เธอบอกว่า หวัง พุธ บริษัทของคุณจะเกิดในวันพุธจะสามารถสามารถส่งไฟล์บัญชีทางการเงิน ซึ่งหมายความ ว่า จะมีคนจากทางมาที่ตั้งสำนักงานเพื่อทำการตรวจสอบ พวกเขาต้องการที่จะดูว่าอยู่สำนักงานจริงสำหรับ และสิ้นสุดแน่นอนที่นี่จะจัดสำนักงาน ขั้นตอนกล่าวว่า พวกเขาจะประกาศเมื่อพวกเขาจะมา มันสามารถใช้เวลาหนึ่งวันขึ้นไป ขึ้นอยู่กับ สำหรับนี้ คุณจะต้องอยู่ในสำนักงานเมื่อพวกเขาจะมา แต่แน่นอนคุณจะต้องการคนพูดกับพวกเขา และ การแปลสำหรับคุณ พวกเขาจะต้องบันทึกซึ่งจะมีการลงรายการบัญชีเป็น "ลงทะเบียนสำหรับการตรวจสอบ" ทะเบียนนี้จะต้องซื้อจากทางการเงิน แต่นี้จะต้องมีแสตมป์และใบรับรองการจดทะเบียนจากทะเบียนการค้าพาณิชย์ ฉันกล่าวกับเธอถึงสองตัวเลือกต้องเลือกสำหรับกิจกรรมที่สำนักงาน เธอแนะนำให้ใช้สำหรับกิจกรรมทางธุรกิจสำนักงาน และออกจากสำนักงานเพื่อการเคลื่อนไหวของสินค้า เกี่ยวกับเอกสารสำหรับการลงทะเบียนลงร้อย คุณจะต้องได้รับใบรับรองทางการเงินเป็นนโยบายจากตำรวจท้องถิ่นของเรา ดังนั้นเธอแนะนำว่าอาจจะดีกว่าให้ฉันจัด legalized รีพับลิกสำหรับชื่อของฉันเพื่อให้สามารถรับเอกสารเพิ่มเติมเกี่ยวกับจัดซื้อ legalized โปรดใช้มันเป็นเพียงคำแนะนำ ผมคิดว่า จะให้ลงชื่อของฉันอยู่ในตำแหน่งที่สามารถส่งเอกสารที่ร้องขอกับทางการเงินตัวอย่าง หรือหน่วยงานอื่นในกรณีคุณจะไม่สามารถลง ที่นี่จะรวมอยู่ในการส่ง โดยใช้ลายเซ็น electronical เช่นซ็อกเก็ตการรายงานทั้งการเงินการ โปรดสังเกตว่า นี่ฉันกำลังพูดเกี่ยวกับตัวแทนทางการเงิน มีสิทธิ์บางอย่างเป็นผู้ดูแล ไม่มันเป็นเพียงเกี่ยวกับการอำนาจ legalized โดยทนายสาธารณะจะสามารถลงชื่อในเอกสารในกรณีฉุกเฉิน ตอนนี้ กรุณาแจ้งให้ทราบถ้าคุณจะอยู่ที่นี่สำหรับเย็นวันอาทิตย์ ถ้าไม่ กรุณาบอกเมื่อจะเป็นไปได้ เนื่องจากมีการประกาศ Andrea เพิ่มเติมขอบคุณและเป็นห้องสำหรับถาม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Today I had a meeting with Ms. Andrea regarding the formalities for the incorporation of company.

From her point of view, the meeting with her at public notary could be on Monday morning 15.12.2014 ( if will be possible to be here).

- The Article of incorporation it is already finished, I have it on my email and have to be printed in 5 copies and sign.
- She needs the rental agreement registered to finance until monday morning. This means, that I have to send this document to finance tomorrow morning in order to receive the number registered (that's why I asked you to sign so fast).
- She needs till Monday to have the acceptance form in original .
The Article of incorporation will have to be sign by you .

If all of these will have it, as she said, together with Andrea you will have to go on Monday at public notary to sign
all documents .
I have with me some documents which she gave it to me to be sign by you in blank and she will proceed to complete them for Commercial Trade Register.
For these on Sunday evening, if will be possible, we have to meet and to be able to sign them.

Today I paid 80 ron for company name reservation in order to not loose the name of the company just reserved so far.

At public notary you will have a translator authorized who speak english and who will explain to you every document which should be sign.
Andrea told me that she will go to the finance too for register the company as payable for VAT .

On Monday you will have to go the bank office to submit the social capital . Here at our last discussion with Kunal, he proposed to go at San Paolo Bank . Having this information from him, I already told to Andrea that you will go there.
If you will decide to other place, will not be a problem, just you have to tell her.

She said that she know to speak english a little, so in her opinion you will not have a problem to discuss with her.

If everything will be ok, from her point of view, if whole documentation will be submit at Commercial Trade Register, she said that hopefully, on Wednesday your company will be born.

If on Wednesday will be possible to be submit the file for VAT to the finance, this means that guys from finance will have to come at the office address to make an audit . They wants to see if the office address is for real, and ended for sure here will be held office work. The procedure says they will have to announce when they will come. It can take one day or more, depends. For this , you will have to be in the office when they will come, but for sure you will need some one to speak with them and to translate for you. They have to make a note which will have to be posted into " Register for Audit". This Register will have to buy from the finance, but for this will need to have a stamp and the certificate for incorporation from Commercial Trade Register.

I discussed with her about two option needs to be choose for the activity at the office. She advice us to apply for office business activity and out from the office for the goods movement.

Regarding the documentation for the ROI posted register, you will have to obtain a policy fiscal certificate from our local police. Therefore she advice that maybe will be better to make for me a procurement legalized to the notary public for my name in order to be able to pick up the document further.

Regarding the procurement legalized, please take it just as advice. I think will be better to sign for my name for being in the position to can submit documents requested by the law to the finance for example or to other authorities in case you will not be able to sign. Here is included to submit by using the electronical signature the whole declaration to the finance. Please note that here I am not talk about the fiscal representative, having some rights as administrator, not at all.

It is just about a power of attorney legalized by the public notary to can sign documents in case of emergency.

Now, please let me know if you will be here for Sunday evening.

If not, please tell me when will be possible, because I have to announce Andrea further.

Thank you and I am at your disposal for questions.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Today I had a meeting with Ms. Andrea regarding the formalities for the incorporation of company.

From her point of view, the meeting with her at public notary could be on Monday morning 15.12.2014 ( if will be possible to be here).

- The Article of incorporation it is already finished, I have it on my email and have to be printed in 5 copies and sign.
- She needs the rental agreement registered to finance until monday morning. This means, that I have to send this document to finance tomorrow morning in order to receive the number registered (that's why I asked you to sign so fast).
- She needs till Monday to have the acceptance form in original .
The Article of incorporation will have to be sign by you .

If all of these will have it, as she said, together with Andrea you will have to go on Monday at public notary to sign
all documents .
I have with me some documents which she gave it to me to be sign by you in blank and she will proceed to complete them for Commercial Trade Register.
For these on Sunday evening, if will be possible, we have to meet and to be able to sign them.

Today I paid 80 ron for company name reservation in order to not loose the name of the company just reserved so far.

At public notary you will have a translator authorized who speak english and who will explain to you every document which should be sign.
Andrea told me that she will go to the finance too for register the company as payable for VAT .

On Monday you will have to go the bank office to submit the social capital . Here at our last discussion with Kunal, he proposed to go at San Paolo Bank . Having this information from him, I already told to Andrea that you will go there.
If you will decide to other place, will not be a problem, just you have to tell her.

She said that she know to speak english a little, so in her opinion you will not have a problem to discuss with her.

If everything will be ok, from her point of view, if whole documentation will be submit at Commercial Trade Register, she said that hopefully, on Wednesday your company will be born.

If on Wednesday will be possible to be submit the file for VAT to the finance, this means that guys from finance will have to come at the office address to make an audit . They wants to see if the office address is for real, and ended for sure here will be held office work. The procedure says they will have to announce when they will come. It can take one day or more, depends. For this , you will have to be in the office when they will come, but for sure you will need some one to speak with them and to translate for you. They have to make a note which will have to be posted into " Register for Audit". This Register will have to buy from the finance, but for this will need to have a stamp and the certificate for incorporation from Commercial Trade Register.

I discussed with her about two option needs to be choose for the activity at the office. She advice us to apply for office business activity and out from the office for the goods movement.

Regarding the documentation for the ROI posted register, you will have to obtain a policy fiscal certificate from our local police. Therefore she advice that maybe will be better to make for me a procurement legalized to the notary public for my name in order to be able to pick up the document further.

Regarding the procurement legalized, please take it just as advice. I think will be better to sign for my name for being in the position to can submit documents requested by the law to the finance for example or to other authorities in case you will not be able to sign. Here is included to submit by using the electronical signature the whole declaration to the finance. Please note that here I am not talk about the fiscal representative, having some rights as administrator, not at all.

It is just about a power of attorney legalized by the public notary to can sign documents in case of emergency.

Now, please let me know if you will be here for Sunday evening.

If not, please tell me when will be possible, because I have to announce Andrea further.

Thank you and I am at your disposal for questions.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: