GREETINGS• To address people formally, use Mr. or Ms. or a title plus  การแปล - GREETINGS• To address people formally, use Mr. or Ms. or a title plus  ไทย วิธีการพูด

GREETINGS• To address people formal

GREETINGS
• To address people formally, use Mr. or Ms. or a title plus the first name. There are several titles of respect in Vietnamese, but they aren't used in English.
• "Thua" (meaning please) is added in front of the first name to show respect.
• Women do not shake hands with each other or with men. Physical contact between grown-up relatives or friends (both males and females), or between the same or opposite sexes, is not a common sight.
• Many may greet by bowing slightly to each other, they may join hands. Usually, higher ranking people are greeted first (the family head).

LANGUAGE
Vietnamese is basically a monosyllabic language having six tones, which give the language a sing-song effect. A word can be repeated with any one of six tones to indicate six different meanings. For example, the word ma has six different meanings according to the tone which the word carries: phantom, ghost; cheek; but, which, who; tomb; horse; young rice seedling.

Vietnamese has three basic dialects, all are generally understood by most Vietnamese speakers. It is very different from English; verbs do not change forms, articles are not used, nouns do not have plural endings, there are no prefixes, no suffixes, no definitives and no distinction among pronouns. Its complex vocabulary reflects basic cultural values.

Many refugees of the first wave are bilingual. Older urban people may speak some French, and those who had government jobs in South Vietnam speak some English, or are even fluent.


GENERAL ETIQUETTE

* Note: For the Vietnamese living abroad, the traditional etiquette changes slightly adapting to the western etiquette.
• Vietnamese culture is concerned more with status (obtained with age and education) than with wealth.
• Breaking a promise can be a serious violation of social expectation. It is very difficult to re-establish a lost confidence.
• When inviting a friend on an outing, the bill is paid for by the person offering the invitation.
• Vietnamese may not take appointment times literally, and will often arrive late so as not to appear overly enthusiastic.
• Speaking in a loud tone with excessive gestures is considered rude, especially when done by women.
• Summoning a person with a hand or finger in the upright position is reserved only for animals or inferior people. Between two equal people it is a provocation. To summon a person, the entire hand with the fingers facing down is the only appropriate hand signal.
• The elderly grandparents and parents are taken care of until they die.
• Only a few urban people, influenced by Western customs, celebrate birthdays, since that occasion is not a Vietnamese customs Nor do Vietnamese send Christmas cards. Wedding and funeral ceremonies are important events and are usually performed with solemn and traditional rituals.
• Modesty and humility are emphasized in the culture of the Vietnamese and deeply ingrained into their natural behavior. Therefore, bragging is often criticized and avoided. When be- ing praised for something, a Vietnamese often declines to accept praise by humbly claiming that he does not warrant such esteem. The Vietnamese do not customarily demonstrate their knowledge, skills, or possessions without being asked to do so.
• The majority of Vietnamese women never sip alcohol and usually shy away when alcoholic beverages are offered to them. Drinking women are despised in our society. Drinking problems are rare and practically nonexistent among women.
• While smoking has gained wide acceptance among men, very few Vietnamese women smoke; those who do are generally older women. Women's smoking, in public has been traditionally considered something "unusual."
GREETINGS
• To address people formally, use Mr. or Ms. or a title plus the first name. There are several titles of respect in Vietnamese, but they aren't used in English.
• "Thua" (meaning please) is added in front of the first name to show respect.
• Women do not shake hands with each other or with men. Physical contact between grown-up relatives or friends (both males and females), or between the same or opposite sexes, is not a common sight.
• Many may greet by bowing slightly to each other, they may join hands. Usually, higher ranking people are greeted first (the family head).

LANGUAGE
Vietnamese is basically a monosyllabic language having six tones, which give the language a sing-song effect. A word can be repeated with any one of six tones to indicate six different meanings. For example, the word ma has six different meanings according to the tone which the word carries: phantom, ghost; cheek; but, which, who; tomb; horse; young rice seedling.

Vietnamese has three basic dialects, all are generally understood by most Vietnamese speakers. It is very different from English; verbs do not change forms, articles are not used, nouns do not have plural endings, there are no prefixes, no suffixes, no definitives and no distinction among pronouns. Its complex vocabulary reflects basic cultural values.

Many refugees of the first wave are bilingual. Older urban people may speak some French, and those who had government jobs in South Vietnam speak some English, or are even fluent.


GENERAL ETIQUETTE

* Note: For the Vietnamese living abroad, the traditional etiquette changes slightly adapting to the western etiquette.
• Vietnamese culture is concerned more with status (obtained with age and education) than with wealth.
• Breaking a promise can be a serious violation of social expectation. It is very difficult to re-establish a lost confidence.
• When inviting a friend on an outing, the bill is paid for by the person offering the invitation.
• Vietnamese may not take appointment times literally, and will often arrive late so as not to appear overly enthusiastic.
• Speaking in a loud tone with excessive gestures is considered rude, especially when done by women.
• Summoning a person with a hand or finger in the upright position is reserved only for animals or inferior people. Between two equal people it is a provocation. To summon a person, the entire hand with the fingers facing down is the only appropriate hand signal.
• The elderly grandparents and parents are taken care of until they die.
• Only a few urban people, influenced by Western customs, celebrate birthdays, since that occasion is not a Vietnamese customs Nor do Vietnamese send Christmas cards. Wedding and funeral ceremonies are important events and are usually performed with solemn and traditional rituals.
• Modesty and humility are emphasized in the culture of the Vietnamese and deeply ingrained into their natural behavior. Therefore, bragging is often criticized and avoided. When be- ing praised for something, a Vietnamese often declines to accept praise by humbly claiming that he does not warrant such esteem. The Vietnamese do not customarily demonstrate their knowledge, skills, or possessions without being asked to do so.
• The majority of Vietnamese women never sip alcohol and usually shy away when alcoholic beverages are offered to them. Drinking women are despised in our society. Drinking problems are rare and practically nonexistent among women.
• While smoking has gained wide acceptance among men, very few Vietnamese women smoke; those who do are generally older women. Women's smoking, in public has been traditionally considered something "unusual."
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ทักทาย
•คนที่อยู่อย่างเป็นทางการใช้ mr หรือมิลลิวินาที หรือชื่อบวกชื่อแรก มีหลายชื่อเรื่องของความเคารพอยู่ในเวียดนาม แต่พวกเขาจะไม่ได้ใช้ในภาษาอังกฤษ.
• "Thua" (หมายถึงโปรด) จะถูกเพิ่มเข้ามาในหน้าชื่อคนแรกที่แสดงความเคารพ.
•ผู้หญิงไม่จับมือกับแต่ละอื่น ๆ หรือ กับผู้ชาย การติดต่อทางกายภาพระหว่างญาติผู้ใหญ่หรือเพื่อน (ทั้งหญิงและชาย)หรือระหว่างเพศเดียวกันหรือตรงข้ามไม่ได้เป็นภาพธรรมดา.
•หลายคนอาจทักทายโดยโค้งเล็กน้อยเพื่อให้แต่ละอื่น ๆ ที่พวกเขาอาจจะจับมือ มักจะมีคนจัดอันดับที่สูงขึ้นจะทักทายแรก (หัวครอบครัว)


ภาษาเวียดนามเป็นพื้นภาษาพยางค์เดียวมีหกเสียงที่ให้ภาษามีผลร้องเพลงเพลงคำที่สามารถทำซ้ำกับหนึ่งในหกเสียงใด ๆ ที่จะบ่งบอกถึงความหมายต่างกันหก ตัวอย่างเช่นแม่คำมีความหมายที่แตกต่างกันหกตามเสียงที่คำว่าดำเนินการ: ผี, ผี; แก้ม แต่ที่ใครสุสาน; ม้าต้นกล้าข้าวหนุ่ม

เวียดนามมีสามภาษาขั้นพื้นฐานทั้งหมดโดยทั่วไป. เข้าใจโดยลำโพงเวียดนามมากที่สุด มันเป็นความแตกต่างจากภาษาอังกฤษ;คำกริยาที่ไม่เปลี่ยนรูปแบบบทความที่จะไม่ใช้คำนามที่ไม่ได้มีตอนจบพหูพจน์ไม่มีคำนำหน้าไม่มีคำต่อท้ายไม่มี: Definitives และความแตกต่างระหว่างคำสรรพนามไม่ คำศัพท์ที่ซับซ้อนสะท้อนให้เห็นถึงคุณค่าทางวัฒนธรรมขั้นพื้นฐาน.

ผู้ลี้ภัยจำนวนมากของคลื่นลูกแรกจะมีสองภาษา คนในเมืองเก่าอาจพูดบางฝรั่งเศส, และผู้ที่มีงานของรัฐบาลในเวียดนามใต้บางพูดภาษาอังกฤษหรือมีความชำนาญได้


มารยาททั่วไป

* หมายเหตุ:.. สำหรับการดำรงชีวิตในต่างประเทศเวียดนาม, มารยาทแบบดั้งเดิมเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยปรับตัวเข้ากับมารยาททางตะวันตก
•วัฒนธรรมเวียดนามมีความกังวลมากขึ้นกับสถานะ (ที่ได้รับกับอายุและการศึกษา) กว่าด้วย ความมั่งคั่ง.
•ทำลายสัญญาอาจเป็นการละเมิดที่ร้ายแรงของความคาดหวังของสังคม มันเป็นเรื่องยากมากที่จะสร้างใหม่ความเชื่อมั่นที่หายไป.
•เมื่อเชิญชวนเพื่อนในการออกนอกบ้านบิลที่มีการจ่ายเงินให้กับผู้ที่เสนอคำเชิญ.
•เวียดนามอาจจะได้ใช้เวลาที่ได้รับการแต่งตั้งอย่างแท้จริงและบ่อยครั้งที่จะมาถึงในช่วงปลายเพื่อที่จะไม่ปรากฏความกระตือรือร้นมากเกินไป.
•พูดในที่เสียงดัง เสียงด้วยท่าทางที่มากเกินไปถือว่าหยาบโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อทำโดยผู้หญิง.
•เรียกบุคคลด้วยมือหรือนิ้วมืออยู่ในตำแหน่งตรงสงวนไว้สำหรับสัตว์หรือคนที่ด้อยกว่า ระหว่างคนสองคนเท่ากันมันเป็นสิ่งเร้า ที่จะเรียกบุคคลที่มือทั้งนิ้วมือหันลงเป็นสัญญาณมือเดียวที่เหมาะสม.
•ปู่ย่าตายายผู้สูงอายุและผู้ปกครองได้รับการดูแลจนกว่าพวกเขาจะตาย.
•คนในเมืองเพียงไม่กี่ได้รับอิทธิพลจากประเพณีตะวันตกฉลองวันเกิดเนื่องจากโอกาสที่ไม่ศุลกากรเวียดนามและเวียดนามจะส่งการ์ดคริสต์มาส พิธีแต่งงานและงานศพเป็นเหตุการณ์ที่สำคัญและมักจะดำเนินการกับพิธีกรรมศักดิ์สิทธิ์และแบบดั้งเดิม.
•พอประมาณและความอ่อนน้อมถ่อมตนจะเน้นในวัฒนธรรมของเวียดนามและฝังลึกลงไปในพฤติกรรมตามธรรมชาติของพวกเขา ดังนั้นเป้อเย้อมักจะวิพากษ์วิจารณ์และหลีกเลี่ยงเมื่อจงไอเอ็นจียกย่องสิ่งที่เวียดนามมักจะปฏิเสธที่จะยอมรับการสรรเสริญโดยเจียมอ้างว่าเขาไม่รับประกันความภาคภูมิใจดังกล่าว เวียดนามไม่ปรกติแสดงความรู้ทักษะหรือทรัพย์สินโดยไม่ต้องถูกขอให้ทำเช่นนั้น.
•ส่วนใหญ่ของสตรีเวียดนามไม่เคยนั่งจิบเครื่องดื่มแอลกอฮอล์และมักจะอายไปเมื่อเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ที่มีให้กับพวกเขาผู้หญิงที่ดื่มเป็นที่ดูถูกดูหมิ่นในสังคมของเรา ปัญหาการดื่มเป็นของหายากและไม่มีตัวตนจริงในหมู่ผู้หญิง
•ในขณะที่การสูบบุหรี่ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางในหมู่ผู้ชายผู้หญิงเวียดนามน้อยมากที่สูบบุหรี่. ผู้ที่ทำมักจะเป็นผู้หญิงที่มีอายุมากกว่า การสูบบุหรี่ของผู้หญิงในที่สาธารณะได้รับการพิจารณาแบบดั้งเดิมบางอย่าง "ที่ผิดปกติ."

ทักทาย•คนที่อยู่อย่างเป็นทางการใช้ mr หรือมิลลิวินาทีหรือชื่อบวกชื่อแรก มีหลายชื่อเรื่องของความเคารพอยู่ในเวียดนาม แต่พวกเขาจะไม่ได้ใช้ในภาษาอังกฤษ.
• "Thua" (หมายถึงโปรด) จะถูกเพิ่มเข้ามาในหน้าชื่อคนแรกที่แสดงความเคารพ.
•ผู้หญิงไม่จับมือกับแต่ละอื่น ๆ หรือ กับผู้ชาย การติดต่อทางกายภาพระหว่างญาติผู้ใหญ่หรือเพื่อน (ทั้งหญิงและชาย) หรือระหว่างเพศเดียวกันหรือตรงข้ามไม่ได้เป็นภาพธรรมดา.
•หลายคนอาจทักทายโดยโค้งเล็กน้อยเพื่อให้แต่ละอื่น ๆ ที่พวกเขาอาจจะจับมือ มักจะมีคนจัดอันดับที่สูงขึ้นจะทักทายแรก (หัวครอบครัว)


ภาษาเวียดนามเป็นพื้นภาษาพยางค์เดียวมีหกเสียงที่ให้ภาษามีผลร้องเพลงเพลง คำที่สามารถทำซ้ำกับหนึ่งในหกเสียงใด ๆ ที่จะบ่งบอกถึงความหมายต่างกันหก ตัวอย่างเช่นแม่คำมีความหมายที่แตกต่างกันหกตามเสียงที่คำว่าดำเนิน. ผีผี; แก้ม แต่ที่ใครสุสาน; ม้าต้นกล้าข้าวหนุ่ม

เวียดนามมีสามภาษาพื้นฐานที่ทุกคนจะเข้าใจกันโดยทั่วไปโดยส่วนใหญ่ ลำโพงเวียดนาม มันเป็นความแตกต่างจากภาษาอังกฤษคำกริยาที่ไม่เปลี่ยนรูปแบบบทความที่จะไม่ใช้คำนามที่ไม่ได้มีตอนจบพหูพจน์ไม่มีคำนำหน้าไม่มีคำต่อท้ายไม่มี: Definitives และความแตกต่างระหว่างคำสรรพนามไม่ คำศัพท์ที่ซับซ้อนสะท้อนให้เห็นถึงคุณค่าทางวัฒนธรรมขั้นพื้นฐาน.

ผู้ลี้ภัยจำนวนมากของคลื่นลูกแรกจะมีสองภาษา คนในเมืองเก่าอาจพูดบางฝรั่งเศส, และผู้ที่มีงานของรัฐบาลในภาคใต้เวียดนามพูดภาษาอังกฤษหรือมีความชำนาญได้


มารยาททั่วไป

* หมายเหตุ:. สำหรับการดำรงชีวิตเวียดนามในต่างประเทศมารยาทแบบการเปลี่ยนแปลงการปรับตัวเล็กน้อยเพื่อมารยาทตะวันตก.
•วัฒนธรรมเวียดนามมีความกังวลมากขึ้นกับสถานะ (ที่ได้รับกับอายุและการศึกษา) มากกว่าที่มีความมั่งคั่ง.
•ทำลายสัญญาอาจเป็นการละเมิดที่ร้ายแรงของความคาดหวังของสังคม มันเป็นเรื่องยากมากที่จะสร้างใหม่ความเชื่อมั่นที่หายไป.
•เมื่อเชิญชวนเพื่อนในการออกนอกบ้าน,การเรียกเก็บเงินที่มีการจ่ายเงินให้กับผู้ที่เสนอคำเชิญ.
•เวียดนามอาจจะได้ใช้เวลาที่ได้รับการแต่งตั้งอย่างแท้จริงและบ่อยครั้งที่จะมาถึงในช่วงปลายเพื่อที่จะไม่ปรากฏความกระตือรือร้นมากเกินไป.
•พูดในโทนเสียงดังด้วยท่าทางที่มากเกินไปถือว่าหยาบโดยเฉพาะอย่างยิ่ง เมื่อดำเนินการเสร็จโดยผู้หญิง.
•เรียกบุคคลด้วยมือหรือนิ้วมืออยู่ในตำแหน่งตรงสงวนไว้สำหรับสัตว์หรือคนที่ด้อยกว่า ระหว่างคนสองคนเท่ากันมันเป็นสิ่งเร้า ที่จะเรียกบุคคลที่มือทั้งนิ้วมือหันลงเป็นสัญญาณมือเดียวที่เหมาะสม.
•ปู่ย่าตายายผู้สูงอายุและผู้ปกครองได้รับการดูแลจนกว่าพวกเขาจะตาย.
•คนในเมืองเพียงไม่กี่ได้รับอิทธิพลจากประเพณีตะวันตกฉลองวันเกิดเนื่องจากโอกาสที่ไม่ศุลกากรเวียดนามและเวียดนามจะส่งการ์ดคริสต์มาส พิธีแต่งงานและงานศพเป็นเหตุการณ์ที่สำคัญและมักจะดำเนินการกับพิธีกรรมศักดิ์สิทธิ์และแบบดั้งเดิม.
•พอประมาณและความอ่อนน้อมถ่อมตนจะเน้นในวัฒนธรรมของเวียดนามและฝังลึกลงไปในพฤติกรรมตามธรรมชาติของพวกเขา ดังนั้นเป้อเย้อมักจะวิพากษ์วิจารณ์และหลีกเลี่ยงเมื่อจงไอเอ็นจียกย่องสิ่งที่เวียดนามมักจะปฏิเสธที่จะยอมรับการสรรเสริญโดยเจียมอ้างว่าเขาไม่รับประกันความภาคภูมิใจดังกล่าว เวียดนามไม่ปรกติแสดงความรู้ทักษะหรือทรัพย์สินโดยไม่ต้องถูกขอให้ทำเช่นนั้น.
•ส่วนใหญ่ของสตรีเวียดนามไม่เคยนั่งจิบเครื่องดื่มแอลกอฮอล์และมักจะอายไปเมื่อเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ที่มีให้กับพวกเขาผู้หญิงที่ดื่มเป็นที่ดูถูกดูหมิ่นในสังคมของเรา ปัญหาการดื่มเป็นของหายากและไม่มีตัวตนจริงในหมู่ผู้หญิง
•ในขณะที่การสูบบุหรี่ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางในหมู่ผู้ชายผู้หญิงเวียดนามน้อยมากที่สูบบุหรี่. ผู้ที่ทำมักจะเป็นผู้หญิงที่มีอายุมากกว่า การสูบบุหรี่ของผู้หญิงในที่สาธารณะได้รับการพิจารณาแบบดั้งเดิมสิ่งที่ "ผิดปกติ".
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ทักทาย
•คนที่อยู่อย่างเป็นกิจจะลักษณะ ใช้นาย หรือนางสาว หรือชื่อเรื่อง และชื่อ มีหลายชื่อเรื่องของการเคารพในเวียดนาม แต่พวกเขาไม่ใช้ในภาษาอังกฤษ
• "ถั่ว" (หมายถึงกรุณา) เพิ่มหน้าชื่อเพื่อแสดงความเคารพ
•หญิงจับมือกัน หรือผู้ชาย ติดต่อทางกายภาพระหว่าง grown-up ญาติหรือเพื่อน (ทั้งชายและหญิง), หรือ ระหว่างเดียวกัน หรือตรง ข้ามเพศ ไม่ได้มีทั่วไปสายตา
•หลายอาจทักทาย ด้วยการโค้งเล็กน้อยกัน พวกเขาสามารถร่วมมือได้ ปกติ จัดอันดับคนสูงได้รับการต้อนอย่างรับแรก (หัวหน้าครอบครัว)

ภาษา
เวียดนามเป็นพื้นภาษา monosyllabic มีโทน 6 ซึ่งทำให้ภาษาผลเพลงสิงห์ สามารถทำซ้ำคำ มี 6 โทนสีเพื่อบ่งชี้ความหมายหกหนึ่ง ตัวอย่าง ม้าคำมีความหมายแตกต่างกันหกตามเสียงซึ่งคำดำเนิน: ผี ผี แก้ม แต่ ที่ ที่ สุสาน ม้า แหล่งข้าวหนุ่ม

เวียดนามมีสามสำเนียงพื้นฐาน ทั้งหมดโดยทั่วไปมีความเข้าใจจากภาษาเวียดนามส่วนใหญ่ แตกต่างมากจากอังกฤษ คำกริยาไม่เปลี่ยนรูปแบบ ไม่ได้ใช้บทความ คำนามไม่มีรูปพหูพจน์ลงท้าย มีหน้าที่ไม่ ไม่มีส่วนต่อท้าย ไม่ definitives และไม่แบ่งแยกระหว่างสรรพนาม คำศัพท์ซับซ้อนสะท้อนถึงพื้นฐานวัฒนธรรมค่า

ผู้ลี้ภัยจำนวนมากของคลื่นแรกเป็นสองภาษา คนการเมืองรุ่นเก่าจะพูดฝรั่งเศสบาง และผู้ที่มีงานรัฐบาลเวียดนามใต้พูดภาษาอังกฤษ หรือแม้แต่คล่องได้


มารยาททั่วไป

* หมายเหตุ: มารยาทแบบเพิ่มสำหรับที่เวียดนามอาศัยอยู่ต่างประเทศ ที่เปลี่ยนดัดแปลงเล็กน้อยกับแบบตะวันตกมารยาทได้
•วัฒนธรรมเวียดนามเป็นกังวลมากกับสถานะ (รับอายุและการศึกษา) มีให้เลือกมากมาย
•ทำลายสัญญาสามารถละเมิดร้ายแรงของความคาดหวังทางสังคมได้ จึงยากที่จะสร้างความมั่นใจสูญหายใหม่
•เมื่อเชิญเพื่อนในครั้ง รายการจ่ายสำหรับบุคคลที่เสนอให้เชิญ
•เวียดนามอาจไม่ใช้เวลานัดหมายอย่างแท้จริง และจะมักจะมาสายเพื่อไม่ให้แสดงความกระตือรือร้นมากเกินไป.
•พูดในโทนเสียงกับท่าทางที่มากเกินไปจะถือว่าหยาบ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อทำผู้หญิง
•อัญเชิญบุคคล ด้วยมือหรือนิ้วในตำแหน่งตรงถูกจองสำหรับสัตว์หรือคนน้อย ระหว่างคนสองเท่า ก็เป็น provocation ไปเรียกคน มือทั้งหมด ด้วยมือที่หันหน้าลงเป็นสัญญาณมือที่เหมาะสมเท่านั้น
•ผู้สูงอายุปู่ย่าตายายและพ่อแม่จะดูแลจนกว่าจะตาย.
•เฉพาะบางเมืองคน รับอิทธิพลจากตะวันตกศุลกากร ฉลองวันเกิด เนื่องจากโอกาสที่ไม่ศุลกากรเวียดนาม หรือเวียดนามส่งการ์ดคริสต์มาส พิธีแต่งงาน และ funeral เป็นเหตุการณ์สำคัญ และมักจะดำเนินการกับบุด และดั้งเดิมพิธีกรรม
•โมเดสตี้บทเน้นในวัฒนธรรมที่เวียดนาม และฝังแน่นลึกในลักษณะของธรรมชาติ ดังนั้น bragging มักจะวิพากษ์วิจารณ์ และหลีกเลี่ยง เมื่อกำลังจะยกย่องตัว เวียดนามที่มักปฏิเสธยอมรับสรรเสริญ โดยน้อมอ้างว่า เขาไม่รับประกันเห็นคุณค่าดังกล่าว ที่เวียดนามไม่ customarily สาธิตความรู้ของพวกเขา ทักษะ หรือทรัพย์สินโดยไม่ต้องให้ทำดังนั้น
•ส่วนใหญ่ผู้หญิงเวียดนามจิบแอลกอฮอล์ และมักจะอายไปเมื่อเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ที่เสนอไปไม่ ผู้หญิงดื่มจะชิงในสังคมของเรา ปัญหาการดื่มหายาก และไม่มีอยู่จริงในหมู่ผู้หญิง
•ขณะสูบบุหรี่ได้รับการยอมรับในหมู่ผู้ชาย ผู้หญิงเวียดนามน้อยมากสูบบุหรี่ คนทำเป็นผู้หญิงโดยทั่วไปเก่า สูบบุหรี่ของผู้หญิง ในที่สาธารณะมีประเพณีถือบางสิ่งบางอย่าง "ปกติ"
สวัสดี
•คนที่อยู่อย่างเป็นกิจจะลักษณะ ใช้นายหรือ Ms หรือชื่อเรื่องและชื่อ มีหลายชื่อเรื่องของการเคารพในเวียดนาม แต่พวกเขาไม่ใช้ในภาษาอังกฤษ
• "ถั่ว" (หมายถึงกรุณา) เพิ่มหน้าชื่อเพื่อแสดงความเคารพ
•หญิงจับมือกัน หรือผู้ชาย ติดต่อทางกายภาพ ระหว่าง grown-up ญาติหรือเพื่อน (ทั้งชายและหญิง), หรือ ระหว่างเดียวกัน หรือตรง ข้าม เพศ ไม่เห็นทั่วไป
•หลายอาจทักทาย ด้วยการโค้งเล็กน้อยกัน พวกเขาอาจร่วมมือกัน ปกติ จัดอันดับคนสูงได้รับการต้อนอย่างรับแรก (หัวหน้าครอบครัว)

ภาษา
เวียดนามเป็นพื้นภาษา monosyllabic มีโทน 6 ซึ่งทำให้ภาษาผลเพลงสิงห์ สามารถทำซ้ำคำ มี 6 โทนสีเพื่อบ่งชี้ความหมายหกหนึ่ง ตัวอย่าง ม้าคำมีความหมายแตกต่างกันหกตามเสียงซึ่งคำดำเนิน: ผี ผี แก้ม แต่ ที่ ที่ สุสาน ม้า แหล่งข้าวหนุ่ม

เวียดนามมีสามสำเนียงพื้นฐาน ทั้งหมดโดยทั่วไปมีความเข้าใจจากภาษาเวียดนามส่วนใหญ่ แตกต่างมากจากอังกฤษ คำกริยาไม่เปลี่ยนรูปแบบ ไม่ได้ใช้บทความ คำนามไม่มีรูปพหูพจน์ลงท้าย มีไม่มีคำนำหน้า ส่วนต่อท้ายไม่ ไม่ definitives และไม่แบ่งแยกระหว่างสรรพนาม คำศัพท์ซับซ้อนสะท้อนถึงพื้นฐานวัฒนธรรมค่า

ผู้ลี้ภัยจำนวนมากของคลื่นแรกเป็นสองภาษา คนการเมืองรุ่นเก่าจะพูดฝรั่งเศสบาง และผู้ที่มีงานรัฐบาลเวียดนามใต้พูดภาษาอังกฤษ หรือจะราบรื่นแม้


มารยาททั่วไป

* หมายเหตุ: สำหรับที่เวียดนามอาศัยอยู่ต่างประเทศ มารยาทแบบดั้งเดิมเปลี่ยนแปลงดัดแปลงเล็กน้อยกับแบบตะวันตกมารยาทได้
•วัฒนธรรมเวียดนามเป็นกังวลมากกับสถานะ (รับอายุและการศึกษา) มีให้เลือกมากมาย
•ทำลายสัญญาสามารถละเมิดร้ายแรงของความคาดหวังทางสังคมได้ มันเป็นการยากมากที่จะสร้างใหม่สูญเสียความมั่นใจ
•เมื่อเชิญเพื่อนในครั้ง ตั๋วที่ชำระสำหรับ โดยผู้เสนอเชิญ
•เวียดนามอาจไม่ใช้เวลานัดหมายอย่างแท้จริง และจะมักจะมาสายเพื่อไม่ให้แสดงความกระตือรือร้นมากเกินไป.
•พูดในโทนเสียงกับท่าทางที่มากเกินไปจะถือว่าหยาบ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อทำผู้หญิง
•อัญเชิญบุคคล ด้วยมือหรือนิ้วในตำแหน่งตรงถูกจองสำหรับสัตว์หรือคนน้อย ระหว่างคนสองเท่า ก็เป็น provocation ไปเรียกคน มือทั้งหมด ด้วยมือที่หันหน้าลงเป็นสัญญาณมือที่เหมาะสมเท่านั้น
•ผู้สูงอายุปู่ย่าตายายและพ่อแม่จะดูแลจนกว่าจะตาย.
•เฉพาะบางเมืองคน รับอิทธิพลจากตะวันตกศุลกากร ฉลองวันเกิด เนื่องจากโอกาสที่ไม่ศุลกากรเวียดนาม หรือเวียดนามส่งการ์ดคริสต์มาส พิธีแต่งงาน และ funeral เป็นเหตุการณ์สำคัญ และมักจะดำเนินการกับบุด และดั้งเดิมพิธีกรรม
•โมเดสตี้บทเน้นในวัฒนธรรมที่เวียดนาม และฝังแน่นลึกในลักษณะของธรรมชาติ ดังนั้น bragging มักจะวิพากษ์วิจารณ์ และหลีกเลี่ยง เมื่อกำลังจะยกย่องตัว เวียดนามที่มักปฏิเสธยอมรับสรรเสริญ โดยน้อมอ้างว่า เขาไม่รับประกันเห็นคุณค่าดังกล่าว ที่เวียดนามไม่ customarily สาธิตความรู้ของพวกเขา ทักษะ หรือทรัพย์สินโดยไม่ต้องให้ทำดังนั้น
•ส่วนใหญ่ผู้หญิงเวียดนามจิบแอลกอฮอล์ และมักจะอายไปเมื่อเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ที่เสนอไปไม่ ผู้หญิงดื่มจะชิงในสังคมของเรา ปัญหาการดื่มหายาก และไม่มีอยู่จริงในหมู่ผู้หญิง
•ขณะสูบบุหรี่ได้รับการยอมรับในหมู่ผู้ชาย ผู้หญิงเวียดนามน้อยมากสูบบุหรี่ คนทำเป็นผู้หญิงโดยทั่วไปเก่า สูบบุหรี่ของผู้หญิง ในที่สาธารณะมีประเพณีถือบางสิ่งบางอย่าง "ปกติ"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
คำทักทาย
•เพื่อประชาชนอย่างเป็นทางการแอดเดรสใช้นายหรือคุณหรือชื่อรวมถึงชื่อแรก มีชื่อหลายแห่งมีความเคารพในเวียดนามแต่ก็จะไม่ได้นำมาใช้ใน ภาษาอังกฤษ .
•" thua "(ความหมายโปรด)จะถูกเพิ่มลงในทางด้านหน้าของชื่อครั้งแรกที่จะแสดงความเคารพ.
•ผู้หญิงไม่ได้จับมือกันหรือกับคน การติดต่อทาง กายภาพ ระหว่างเพื่อนหรือญาติสนิทขึ้น(ผู้ชายและผู้หญิงทั้งสอง)หรือระหว่างเพศเดียวกันหรืออยู่ทางฝั่งด้านตรงข้ามกับที่ไม่ได้เห็นโดยทั่วไปที่.
•จำนวนมากอาจจะทักทายโดยโค้งเล็กน้อยเพื่อกันและกันพวกเขาอาจร่วมเดินทางไปกับมือทั้งสองข้าง โดยปกติแล้วคนสูงกว่าการจัดอันดับจะได้รับการต้อนรับเป็นครั้งแรก(หัวครอบครัว)

ภาษา
เวียดนามเป็น ภาษา พยางค์เดียวแบบเรียบง่ายที่มี 6 สีเอิร์ธโทนที่ให้ใช้ ภาษา ที่มีผลสิงห์ - เพลงคำที่สามารถเป็นซ้ำแล้วซ้ำอีกโดยหนึ่งในหกโทนเพื่อแสดงหกความหมายที่ต่างออกไป ตัวอย่างเช่นคำว่าแม่มี 6 ความหมายแตกต่างกันตามเสียงที่มีคำว่า:ผี,ผี;แก้ม;แต่,ซึ่งผู้คนที่;สุสาน;ม้า;ข้าวงอกจากเมล็ด.

เวียดนามมีสามแบบเรียบง่ายรับฟัง ภาษาพื้นเมือง ดั้งเดิม,ทั้งหมดเป็นการทั่วไปโดยทำความเข้าใจโดยเวียดนามลำโพงมากที่สุด. มันมีความแตกต่างอย่างมากจาก ภาษาอังกฤษคำกริยาใน ภาษาอังกฤษ ไม่ได้เปลี่ยนรูปแบบข้อไม่ได้ใช้คำนามที่ไม่มีเจ้าพหูพจน์ไม่มีอักษรนำหน้าไม่มีคำลงท้ายดังกล่าวไม่มี definitives และไม่มีความแตกต่างระหว่างใต้เท้า คำศัพท์ที่ซับซ้อนนี้สะท้อนถึงคุณค่าทางวัฒนธรรมแบบเรียบง่าย.

ผู้ ลี้ภัย จำนวนมากของคลื่นลูกแรกจะมีสอง ภาษา ผู้คนในเมืองเก่าอาจสื่อสารได้เฉพาะ ภาษาฝรั่งเศส บางส่วนและผู้ที่มีงานของรัฐบาลในเวียดนามใต้พูด ภาษาอังกฤษ บางอย่างหรือแม้แต่การเป็นธนบัตร.


ทั่วไป etiquette

*หมายเหตุ:สำหรับเวียดนามอาศัยอยู่ในต่างประเทศ,แบบดั้งเดิมตามแบบสมบัติผู้ดีการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยปรับตัวเข้ากับตะวันตกจรรยา.
•เวียดนามทางวัฒนธรรมมีความกังวลมากขึ้นด้วยสถานะ(ได้รับพร้อมด้วยอายุและการศึกษา)มากกว่าพร้อมด้วยความมั่งคั่ง.
•การทำลายที่สัญญาว่าจะสามารถได้รับการละเมิดอย่างจริงจังของสังคมการคาดการณ์. เป็นการยากมากอีกครั้งสร้างความเชื่อมั่นหายไป.
•เมื่อเต็มไปด้วยการเชื้อเชิญเพื่อนที่ในการออกไปเที่ยวที่ร่างพระราชบัญญัติที่จะจ่ายเงินให้โดยผู้จัดให้บริการการเชิญ.
•เวียดนามที่อาจไม่ได้รับการแต่งตั้งครั้งได้อย่างแท้จริงและจะเดินทางมาถึงช่วงดึกไม่ให้ปรากฏขึ้นมากเกินไปความกระตือรือร้นมาก.
•พูดด้วยน้ำเสียงดังพร้อมด้วยท่าทางมากเกินไปเป็นการพิจารณาไม่มีมารยาทบ่อยมากโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อทำได้โดยผู้หญิง.
•เรียกให้บุคคลที่มีนิ้วมือหรือในที่ตั้ง,ติดตั้งแบบตั้งตรงที่มีเฉพาะสำหรับสัตว์หรือคนด้อยกว่า. ระหว่างคนสองคนเท่ากันอยู่ดีๆมันมีที่ ในการเรียกบุคคลที่มือทั้งหมดพร้อมด้วยมือที่หันหน้าเข้าหาลงเป็นเพียงสัญญาณมือที่เหมาะสม.
•พ่อแม่ปู่ย่าตายายและผู้สูงอายุที่มีได้รับการเอาใจใส่จนกว่าจะตาย.
•เพียงไม่กี่คนในเมืองได้รับอิทธิพลจากด่านศุลกากรตามแบบตะวันตกฉลองวันเกิดเนื่องจากโอกาสที่ไม่ด่านศุลกากรของเวียดนามที่เวียดนามและจะไม่ส่งการ์ดคริสต์มาส พิธีการจัดงานแต่งงานและงานศพเป็นเหตุการณ์สำคัญและมีการปฏิญาณตนและเป็นแบบดั้งเดิมพร้อมด้วยพิธี.
•ลือกระฉ่อนโดยปกติแล้วมีความอ่อนน้อมและเน้นย้ำในวัฒนธรรมของชาวเวียดนามและลึกติดตัวไปในลักษณะการทำงานทางธรรมชาติของพวกเขา ดังนั้นโข่งได้ถูกวิพากษ์วิจารณ์และมักหลีกเลี่ยงเมื่อได้รับ - ไอเอ็นจีประกันชีวิตสรรเสริญสำหรับบางสิ่งบางอย่างเวียดนามที่มักปฏิเสธที่จะยอมรับการยกย่องโดยทูนหัวให้การอ้างว่าเขาไม่รับประกันความ ภาคภูมิใจ ว่า เวียดนามจะไม่แวะลงแสดงให้เห็นถึงสมบัติหรือความรู้ทักษะของเขาโดยไม่ถามในการดำเนินการดังกล่าว.
•ส่วนใหญ่ของหญิงดื่มแอลกอฮอล์เวียดนามไม่เคยดื่มและโดยปกติจะไม่ชอบเครื่องดื่มแบบมีแอลกอฮอล์อยู่ห่างออกไปในเมื่อมีการเสนอให้เป็นที่ดูถูกดูหมิ่นผู้หญิงดื่มในสังคมของเรา ปัญหาการดื่มหาได้ยากและไม่มีตัวตนในหมู่ผู้หญิง.
•ในขณะที่แบบปลอดบุหรี่ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางในหมู่คนผู้หญิงเวียดนามไม่กี่แบบปลอดบุหรี่เป็นอย่างมากสำหรับผู้ที่ยังเป็นการทั่วไปโดยผู้หญิงรุ่นเก่า ของผู้หญิงสูบบุหรี่ในที่สาธารณะได้รับการในแบบดั้งเดิมได้รับการพิจารณาให้บางสิ่งบางอย่าง"ไม่ธรรมดา"

•บันทึกคำทักทายประชาชนอย่างเป็นทางการเพื่อแอดเดรสใช้นายหรือคุณชื่อเรื่องหรือรวมถึงชื่อแรกที่. มีชื่อหลายแห่งมีความเคารพในเวียดนามแต่ก็จะไม่ได้นำมาใช้ใน ภาษาอังกฤษ .
•" thua "(ความหมายโปรด)จะถูกเพิ่มลงในทางด้านหน้าของชื่อครั้งแรกที่จะแสดงความเคารพ.
•ผู้หญิงไม่ได้จับมือกันหรือกับคน การติดต่อทาง กายภาพ ระหว่างเพื่อนหรือญาติสนิทขึ้น(หญิงและชาย)หรือระหว่างเพศเดียวกันหรืออยู่ทางฝั่งด้านตรงข้ามกับที่ไม่ได้เห็นโดยทั่วไปที่.
•จำนวนมากอาจจะทักทายโดยโค้งเล็กน้อยเพื่อกันและกันพวกเขาอาจร่วมเดินทางไปกับมือทั้งสองข้าง โดยปกติแล้วคนสูงกว่าการจัดอันดับจะได้รับการต้อนรับเป็นครั้งแรก(หัวครอบครัว)

ภาษา
เวียดนามเป็น ภาษา พยางค์เดียวแบบเรียบง่ายที่มี 6 สีเอิร์ธโทนที่ให้ใช้ ภาษา ที่มีผลสิงห์ - เพลง คำที่สามารถเป็นซ้ำแล้วซ้ำอีกโดยหนึ่งในหกโทนเพื่อแสดงหกความหมายที่ต่างออกไป ตัวอย่างเช่นคำว่า MA มีความหมายแตกต่างกัน 6 ตามที่เสียงซึ่งคำว่ามี:ผี,ผี;แก้ม;แต่,ซึ่งผู้คนที่;สุสาน;ม้า;ข้าวงอกจากเมล็ด.

เวียดนามมีสามแบบเรียบง่ายรับฟัง ภาษาพื้นเมือง ดั้งเดิม,ทั้งหมดโดยทั่วไปแล้วมีความเข้าใจกันมากที่สุดโดยเวียดนามลำโพง. มันมีความแตกต่างอย่างมากจาก ภาษาอังกฤษ คำกริยาใน ภาษาอังกฤษ ไม่ได้เปลี่ยนรูปแบบข้อไม่ได้ใช้คำนามที่ไม่มีเจ้าพหูพจน์ไม่มีอักษรนำหน้าไม่มีคำลงท้ายดังกล่าวไม่มี definitives และไม่มีความแตกต่างระหว่างใต้เท้า. คำศัพท์ที่ซับซ้อนนี้สะท้อนถึงคุณค่าทางวัฒนธรรมแบบเรียบง่าย.

ผู้ ลี้ภัย จำนวนมากของคลื่นลูกแรกจะมีสอง ภาษา ผู้คนในเมืองเก่าอาจสื่อสารได้เฉพาะ ภาษาฝรั่งเศส บางส่วนและผู้ที่มีงานของรัฐบาลในเวียดนามใต้พูด ภาษาอังกฤษ บางอย่างหรือแม้แต่การเป็นธนบัตร. จรรยา




ทั่วไป*หมายเหตุ:สำหรับเวียดนามที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศการเปลี่ยนแปลงสมบัติผู้ดีแบบดั้งเดิมที่กันเล็กน้อยปรับให้เหมาะกับสมบัติผู้ดีตามแบบตะวันตกที่.
•วัฒนธรรมตามแบบเวียดนามมีความกังวลมากขึ้นด้วยสถานะ(ได้รับการศึกษาและอายุ)มากกว่าพร้อมด้วยความมั่งคั่ง.
•อันเป็นการทำผิดสัญญาที่สามารถเป็นการละเมิดอย่างร้ายแรงที่สังคมคาดหวัง เป็นการยากมากเพื่อทำการเชื่อมต่ออีกครั้งความเชื่อมั่นหายไป.
•เมื่อเต็มไปด้วยการเชื้อเชิญเพื่อนที่ในการออกไปเที่ยวที่ร่างพระราชบัญญัติที่จะจ่ายเงินให้โดยผู้ที่จัดให้บริการการเชิญ.
•เวียดนามที่อาจไม่ได้รับการแต่งตั้งครั้งได้อย่างแท้จริงและจะเดินทางมาถึงช่วงดึกไม่ให้มากเกินไปจะปรากฏขึ้นความกระตือรือร้นมาก.
•พูดด้วยน้ำเสียงดังพร้อมด้วยท่าทางมากเกินไปเป็นการพิจารณาไม่มีมารยาทบ่อยมากโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อทำได้โดยผู้หญิง.
•เรียกให้บุคคลที่มีนิ้วมือหรือในที่ตั้ง,ติดตั้งแบบตั้งตรงที่มีเฉพาะสำหรับสัตว์หรือคนด้อยกว่า. ระหว่างคนสองคนเท่ากันอยู่ดีๆมันมีที่ ในการเรียกบุคคลที่มือทั้งหมดพร้อมด้วยมือที่หันหน้าเข้าหาลงเป็นเพียงสัญญาณมือที่เหมาะสม.
•พ่อแม่ปู่ย่าตายายและผู้สูงอายุที่มีได้รับการเอาใจใส่จนกว่าจะตาย.
•เพียงไม่กี่คนในเมืองได้รับอิทธิพลจากด่านศุลกากรตามแบบตะวันตกฉลองวันเกิดเนื่องจากโอกาสที่ไม่ด่านศุลกากรของเวียดนามที่เวียดนามและจะไม่ส่งการ์ดคริสต์มาส พิธีการจัดงานแต่งงานและงานศพเป็นเหตุการณ์สำคัญและมีการปฏิญาณตนและเป็นแบบดั้งเดิมพร้อมด้วยพิธี.
•ลือกระฉ่อนโดยปกติแล้วมีความอ่อนน้อมและเน้นย้ำในวัฒนธรรมของชาวเวียดนามและลึกติดตัวไปในลักษณะการทำงานทางธรรมชาติของพวกเขา ดังนั้นโข่งได้ถูกวิพากษ์วิจารณ์และมักหลีกเลี่ยงเมื่อได้รับ - ไอเอ็นจีประกันชีวิตสรรเสริญสำหรับบางสิ่งบางอย่างเวียดนามที่มักปฏิเสธที่จะยอมรับการยกย่องโดยทูนหัวให้การอ้างว่าเขาไม่รับประกันความ ภาคภูมิใจ ว่า เวียดนามจะไม่แวะลงแสดงให้เห็นถึงสมบัติหรือความรู้ทักษะของเขาโดยไม่ถามในการดำเนินการดังกล่าว.
•ส่วนใหญ่ของหญิงดื่มแอลกอฮอล์เวียดนามไม่เคยดื่มและโดยปกติจะไม่ชอบเครื่องดื่มแบบมีแอลกอฮอล์อยู่ห่างออกไปในเมื่อมีการเสนอให้เป็นที่ดูถูกดูหมิ่นผู้หญิงดื่มในสังคมของเรา ปัญหาการดื่มหาได้ยากและไม่มีตัวตนในหมู่ผู้หญิง.
•ในขณะที่แบบปลอดบุหรี่ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางในหมู่คนผู้หญิงเวียดนามไม่กี่แบบปลอดบุหรี่เป็นอย่างมากสำหรับผู้ที่ยังเป็นการทั่วไปโดยผู้หญิงรุ่นเก่า ห้องพักแบบสูบบุหรี่ของผู้หญิงในที่สาธารณะได้รับการในแบบดั้งเดิมได้รับการพิจารณาให้บางสิ่งบางอย่าง"ผิดปกติ"
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: