Writing for the Web › types of web copy › short copy note Use active v การแปล - Writing for the Web › types of web copy › short copy note Use active v ไทย วิธีการพูด

Writing for the Web › types of web

Writing for the Web › types of web copy › short copy note Use active verbs for sentences in the active voice. This sentence is in the active voice. Passive verbs can be used, but tend to make for less instructive copy. Passive voice is being used in this sentence.Figure 5.6 A Call to Action should be short and to the point.Any time there is an action you want a reader to take, a Call to Action shouldinstruct the visitor what to do. This means using active verbs when you write,and crafting hyperlinks to be clear instructions that resonate with your visitorat each step in the conversion process.A good Call to Action resonates with the action the visitor needs to take, asopposed to the technical function that is performed. For example, if a user hasentered an email address to sign up to your email newsletter, the action buttonshould say “sign up” and not “submit”.Consider as well what actions mean offline. Again with email newsletters, “signup” can have very different connotations to “subscribe”. Further, “subscribe” isvery different to “subscribe for free”. Whereas subscriptions have connotationsof costs, “sign up” does not carry the same burden. However, “subscribe forfree” could imply greater value – something that would normally carry a costis available to you for free.Titles and Subject linesTitles and subject lines often form part of a body of long copy. However, they areimportant enough to be discussed as stand-alone short copy. Titles and subjectlines are there for a very important reason: they inform a reader whether ornot they are likely to want to read further. They are the gateway to your content.Consider the following two titles: Guide to online copywriting Ten steps to online copywriting that sellsThe second title conveys more information to the reader, information thathelps the reader to make a decision to read further
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เขียนสำหรับชนิดเว็บ››เว็บคัดลอกสำเนาย่อบันทึกใช้งานกริยาในประโยคไป ประโยคนี้ไปได้ แฝงคำกริยาใช้ แต่มักจะ ทำการสำเนาให้คำแนะนำน้อย กรรมวาจกกำลังถูกใช้ในประโยคนี้รูป 5.6 A เรียกดำเนินการควรจะสั้น และตรงจุดตลอดเวลาที่มีการดำเนินการที่คุณต้องอ่านการใช้ การเรียกการดำเนินการ shouldinstruct ผู้เข้าชมไม่ นี้หมายถึง การใช้คำกริยาที่ใช้งานอยู่เมื่อคุณเขียน และงานหัตถกรรมไปพ้นคำแนะนำที่ดังก้องกับของ visitorat แต่ละขั้นตอนในกระบวนการแปลงโทรดีดำเนินการ resonates การดำเนินการที่ต้องใช้ asopposed ทำงานทางเทคนิคที่จะดำเนินการให้ผู้เยี่ยมชม ตัวอย่าง ถ้า hasentered เป็นผู้ใช้อยู่อีเมล์เพื่อสมัครจดหมายข่าวของคุณอีเมล์ พูด buttonshould ดำเนินการ "ลงทะเบียน" และไม่ "ส่ง"พิจารณาด้วยว่าการดำเนินการหมายถึงแบบออฟไลน์ อีกครั้ง กับอีเมล์จดหมายข่าว "สมัคร" ได้แตกต่างกันมากหมายถึงการ "สมัครสมาชิก" เพิ่มเติม "สมัครสมาชิก" แตกต่าง "สมัครสมาชิกฟรี" isvery ในขณะที่สมาชิกมีค่าใช้จ่าย connotationsof "สมัคร" ไม่เกือบเดียวกัน อย่างไรก็ตาม "สมัครสมาชิก forfree" อาจเป็นสิทธิ์แบบค่ามากกว่า – บางสิ่งบางอย่างที่จะทำ costis ที่พร้อมให้คุณฟรีชื่อเรื่อง และเรื่อง linesTitles และบรรทัดหัวเรื่องมักจะฟอร์มเป็นส่วนหนึ่งของร่างกายลองสำเนา อย่างไรก็ตาม พวกเขา areimportant พอจะอภิปรายเป็นสำเนาย่อแบบสแตนด์อโลน ชื่อเรื่องและ subjectlines มีเหตุผลสำคัญมาก: พวกเขาบอกผู้อ่านว่า ornot พวกเขามักจะต้องการอ่านเพิ่มเติม พวกเขาเป็นเกตเวย์สำหรับเนื้อหาของคุณพิจารณาชื่อสองต่อไปนี้: คู่มือการขั้นตอนออนไลน์ copywriting สิบ copywriting ออนไลน์ที่ sellsThe สองชื่อสื่อถึงผู้อ่าน ข้อมูล thathelps ข้อมูลเพิ่มเติมผู้อ่านทำการตัดสินใจในการอ่านเพิ่มเติม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การเขียนสำหรับเว็บ> ประเภทคัดลอกเว็บ> บันทึกสำเนาสั้นใช้คำกริยาที่ใช้งานสำหรับประโยคในเสียงที่ใช้งาน ประโยคนี้อยู่ในเสียงที่ใช้งาน คำกริยา Passive สามารถนำมาใช้ แต่มีแนวโน้มที่จะทำให้คำแนะนำสำหรับการคัดลอกน้อย เสียงเรื่อย ๆ จะถูกนำมาใช้ในเรื่องนี้ sentence.Figure 5.6 Call to Action ควรจะสั้นและเวลา point.Any มีการกระทำที่คุณต้องการให้ผู้อ่านที่จะใช้, Call to Action shouldinstruct ผู้เข้าชมสิ่งที่ต้องทำ ซึ่งหมายถึงการใช้คำกริยาที่ใช้งานเมื่อคุณเขียนและงานหัตถกรรมเชื่อมโยงหลายมิติที่จะเป็นคำแนะนำที่ชัดเจนที่สะท้อนกับ visitorat ของคุณขั้นตอนในการแปลง process.A ดีเรียกการกระทำแต่ละสะท้อนกับการกระทำที่ผู้เข้าชมจะต้องใช้เวลาในการ asopposed ฟังก์ชั่นทางเทคนิคที่เป็น ดำเนินการ ตัวอย่างเช่นหากผู้ใช้ hasentered ที่อยู่อีเมลลงทะเบียนเพื่อจดหมายอีเมลของคุณการกระทำ buttonshould บอกว่า "ลงทะเบียน" และไม่ "ส่ง" .Consider รวมทั้งสิ่งที่หมายถึงการกระทำออฟไลน์ อีกครั้งกับจดหมายข่าวทางอีเมล, "การสมัครใช้งาน" จะมีความหมายที่แตกต่างกันมากที่จะ "สมัคร" นอกจากนี้ "สมัคร" isvery ที่แตกต่างกันไป "สมัครเป็นสมาชิกฟรี" ในขณะที่การสมัครสมาชิกมี connotationsof ค่าใช้จ่าย "ลงทะเบียน" ไม่ได้แบกรับภาระเดียวกัน อย่างไรก็ตาม "สมัคร forfree" อาจบ่งบอกถึงมูลค่าที่เพิ่มขึ้น - บางสิ่งบางอย่างที่ปกติจะดำเนินการ Costis มีให้คุณสำหรับ free.Titles และ linesTitles เรื่องและเส้นเรื่องมักจะเป็นส่วนหนึ่งของร่างกายของสำเนายาว อย่างไรก็ตามพวกเขา areimportant พอที่จะได้รับการกล่าวถึงเป็นแบบสแตนด์อโลนสำเนาสั้น ชื่อและ subjectlines จะมีสำหรับเหตุผลที่สำคัญมากที่พวกเขาแจ้งให้ผู้อ่านไม่ว่าจะเป็น ornot พวกเขามีแนวโน้มที่จะต้องการที่จะอ่านต่อไป พวกเขาเป็นประตูสู่ content.Consider ของคุณต่อไปนี้สองชื่อ: คู่มือออนไลน์ copywriting สิบขั้นตอนในการเขียนคำโฆษณาออนไลน์ที่ sellsThe สองชื่อที่บ่งบอกถึงข้อมูลเพิ่มเติมเพื่ออ่านข้อมูล thathelps ผู้อ่านที่จะทำให้การตัดสินใจที่จะอ่านต่อ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การเขียนสำหรับเว็บ›ประเภทของเว็บคัดลอก คัดลอกข้อความ›สั้นใช้งานคำกริยาประโยคกรรตุวาจก . ประโยคนี้อยู่ในเสียงที่ใช้งานอยู่ กริยา passive สามารถใช้ แต่มักจะให้คัดลอกให้น้อยลง เรื่อยๆ เสียงจะถูกใช้ในประโยคนี้ รูปที่ 5.6 การเรียกการกระทำควรจะสั้นและไปยังจุดที่ เวลาใด ๆมีการกระทำที่คุณต้องการให้ผู้อ่านที่จะใช้เรียกการกระทำ shouldinstruct ชมอะไร หมายถึงการใช้คำกริยาที่ใช้งานเมื่อคุณเขียนและสร้างการเชื่อมโยงหลายมิติจะล้างคําแนะนําที่สะท้อนกับ visitorat แต่ละขั้นตอนในกระบวนการการแปลง สายดีการกระทำสะท้อนกับการกระทำที่ผู้เข้าชมต้องการใช้ asopposed ไปยังฟังก์ชันทางเทคนิคที่แสดง ตัวอย่างเช่นถ้าผู้ใช้ hasentered ที่อยู่อีเมลที่ลงทะเบียนจดหมายข่าวทางอีเมลของคุณ buttonshould ปฏิบัติการว่า " สมัคร " และ " ส่ง " พิจารณาเช่นกัน การกระทำ หมายถึงอะไรครับ อีกครั้งกับจดหมายข่าวทางอีเมล " สมัคร " จะมีความหมายแตกต่างกันมากกับ " สมัคร " นอกจากนี้ " สมัครสมาชิก " มีทิศทางที่แตกต่างกัน " สมัครสมาชิกฟรี " ในขณะที่มีต้นทุน connotationsof สมัครสมาชิก ," สมัคร " ไม่แบกภาระเหมือนกัน อย่างไรก็ตาม " สมัครสมาชิก forfree " อาจหมายถึงบางสิ่งบางอย่างที่มากกว่าค่าปกติ และมีเพียงคุณสามารถใช้ได้ฟรี ชื่อและ linestitles วิชาและบรรทัดเรื่องที่มักจะเป็นส่วนหนึ่งของร่างกายของเนานาน แต่การหาเพียงพอที่จะกล่าวถึงเป็นสำเนาสั้นแบบสแตนด์อโลนชื่อและ subjectlines มีเหตุสำคัญมาก : พวกเขาบอกผู้อ่านว่าหรือไม่พวกเขามีแนวโน้มที่จะต้องการอ่านเพิ่มเติม พวกเขาเป็นเกตเวย์ไปยังเนื้อหาของคุณ พิจารณาต่อไปนี้สองชื่อ : คู่มือออนไลน์ Copywriting สิบก้าวออนไลน์ copywriting ที่ sellsthe ที่สองชื่อเรื่องบ่งบอกถึงข้อมูลเพิ่มเติมให้กับผู้อ่านข้อมูล thathelps อ่านเพื่อการตัดสินใจที่จะอ่านเพิ่มเติม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: