I'm having a couple of beers for medicinal purposes only, to make myse การแปล - I'm having a couple of beers for medicinal purposes only, to make myse ไทย วิธีการพูด

I'm having a couple of beers for me

I'm having a couple of beers for medicinal purposes only, to make myself sleep," Baldock told Australian Associated Press after he completed the swim in only a cap, goggles and trunks as Channel swimming rules dictate.

"Around the 10-hour mark I had a bad half-hour and was starting to worry a bit," he said.

"The arms were really sore, and I didn't seem to be making much ground, but I kicked on again."

Baldock, who first swam the English Channel in 1985, becoming the fifth Australian to complete the course, said he wanted to break the record for his mentor and coach Des Renford, who wanted to make the swim but suffered a heart attack.

"Des wanted to have a crack at that but obviously it was never going to be," Baldock told the Australian Broadcasting Corporation.

"I told Des that when I got to that age I'd have a go at it. But little did I know over that 30-year period the oldest went up 10 years, so I had to wait a while."

Baldock's feat, which was recognised by Guinness World Records, may not stand for long, with Australian grandmother Irene Keel, 73, also set to attempt the crossing this week.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ฉันมีคู่ของเบียร์ยาเพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะ เพื่อให้ตัวเองหลับ Baldock บอกกดสัมพันธ์ออสเตรเลียหลังจากที่เขาเสร็จสิ้นการว่ายน้ำในเฉพาะฝาครอบ แว่นตาและกางเกงเป็นช่องว่ายน้ำกฎบอกไว้

"สถานหมาย 10 ชั่วโมง ผมได้ครึ่งชั่วโมงไม่ดี และเริ่มกังวลเล็กน้อย เขากล่าวว่า

"แขนได้เจ็บจริง ๆ และฉันไม่ได้ดูเหมือนจะทำให้พื้นดินมาก, แต่ผมเตะบนอีก"

Baldock ที่แรก มารถช่องแคบอังกฤษในปี 1985 เป็นออสเตรเลียห้าสมบูรณ์หลักสูตร กล่าวว่า เขาต้องการหยุดการบันทึกเขาปรึกษา และอบรม Des Renford ต้องการทำให้การว่ายน้ำ แต่ทุกข์ทรมานหัวใจวาย

"Des ต้องมีรอยแตกที่ แต่เห็นได้ชัดมันไม่เคยไปได้ Baldock บอกออสเตรเลียบรอดคาสติ้ง คอร์ปอเรชั่น

"ฉันบอกว่า เดว่า เมื่อผมอายุที่ จะมีไปได้ แต่น้อยผมไม่ทราบระยะเวลา 30 ปีที่เก่าที่สุดขึ้นไป 10 ปี ดังนั้นผมจะกรุณารอสักครู่"

เพลงของ Baldock ซึ่งถูกยัง โดยบุ๊ค อาจยืนนาน กับยายออสเตรเลีย Irene Keel, 73 ชุดยังพยายามจะข้ามสัปดาห์นี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
I'm having a couple of beers for medicinal purposes only, to make myself sleep," Baldock told Australian Associated Press after he completed the swim in only a cap, goggles and trunks as Channel swimming rules dictate.

"Around the 10-hour mark I had a bad half-hour and was starting to worry a bit," he said.

"The arms were really sore, and I didn't seem to be making much ground, but I kicked on again."

Baldock, who first swam the English Channel in 1985, becoming the fifth Australian to complete the course, said he wanted to break the record for his mentor and coach Des Renford, who wanted to make the swim but suffered a heart attack.

"Des wanted to have a crack at that but obviously it was never going to be," Baldock told the Australian Broadcasting Corporation.

"I told Des that when I got to that age I'd have a go at it. But little did I know over that 30-year period the oldest went up 10 years, so I had to wait a while."

Baldock's feat, which was recognised by Guinness World Records, may not stand for long, with Australian grandmother Irene Keel, 73, also set to attempt the crossing this week.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ฉันมีคู่ของเบียร์เพื่อสมุนไพรเท่านั้น เพื่อให้ตัวเองหลับ " เบลบอกที่เกี่ยวข้องกดออสเตรเลียหลังจากที่เขาเสร็จสิ้นว่ายน้ำเท่านั้น หมวก , แว่นตาและกางเกงตามกฎว่ายช่องบอก

" ประมาณ 10 ชั่วโมง มาร์คก็ครึ่งชั่วโมงไม่ดี และเริ่มจะกังวลเล็กน้อย " เขาบอกว่า

" แขนเจ็บ และผมก็ไม่ได้ดูเหมือนจะทำพื้นมากแต่ฉันเตะอีกครั้ง . "

เบลที่แรกว่ายน้ำช่องแคบอังกฤษในปี 1985 เป็นห้าออสเตรเลียที่จะเสร็จสมบูรณ์หลักสูตร , กล่าวว่าเขาต้องการที่จะทำลายการบันทึกสำหรับพี่เลี้ยงของเขาและโค้ช Des renford ใครอยากให้ว่ายน้ำ แต่หัวใจวาย

" เดส อยาก มี แตกใน แต่เห็นได้ชัดว่ามันไม่มีทางเป็น " เบลบอก

บริษัทกระจายเสียงออสเตรเลีย" ผมบอก เดส ที่เมื่อผมอายุขนาดนั้น ผมต้องไปที่ แต่ฉันไม่ทราบว่าระยะเวลา 30 ปี แก่ขึ้น 10 ปี ผมต้องรออยู่สักพัก "

ด็อค เป็นเพลงที่ได้รับการยอมรับโดยกินเนสบันทึกโลก อาจจะไม่ยืนยาว กับยายออสเตรเลียไอรีนกระดูกงู , 73 , ชุดยังพยายามที่จะข้ามสัปดาห์นี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: