supbawat Pookcharoen (2007

supbawat Pookcharoen (2007 "Thai EF

supbawat Pookcharoen (2007 "Thai EFL Undergraduates Vocabulary Leaming Strategies: Perception and Practice." The aims of the project were are (a) to identify the strategies used most and least frequently by the students and those they perceive as most and least useful; (b) to examine how the students' frequency of strategy use relate to their perceptions of the strategy usefulness; and (c) to document the factors contributing to their failure to employ certain strategies they consider useful. Findings of the study also shed some light on the complex factors that prevented them from utilizing the strategies they consider useful. Pedagogical implications and recommendations for future research are presented based on these findings.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
supbawat Pookcharoen (2007 "ภาษาไทยคำศัพท์สูง ๆ EFL Leaming กลยุทธ์: รับรู้และปฏิบัติ" มีจุดมุ่งหมายของโครงการ (ก) การระบุกลยุทธ์ที่ใช้มากที่สุด และน้อยบ่อย โดยนักเรียน และผู้รู้เป็นส่วนใหญ่ และมี ประโยชน์น้อย (ข) การตรวจสอบว่าความถี่ของการใช้กลยุทธ์ที่เกี่ยวข้องกับการรับรู้ประโยชน์กลยุทธ์ และ (ค) เอกสารปัจจัยที่เอื้อต่อความล้มเหลวของพวกเขาใช้กลยุทธ์บางอย่างพวกเขาคิดว่าเป็นประโยชน์ นอกจากนี้ผลของการศึกษายังหลั่งน้ำตาแสงบางปัจจัยซับซ้อนที่ป้องกันพวกเขาจากการใช้กลยุทธ์ที่พวกเขาคิดว่าเป็นประโยชน์ ผลการสอนและคำแนะนำสำหรับการวิจัยในอนาคตจะนำเสนอตามประเด็นเหล่านี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
supbawat Pookcharoen (2007 ". ไทย EFL นักศึกษาระดับปริญญาตรีคำศัพท์ Leaming กลยุทธ์: การรับรู้และการปฏิบัติ" จุดมุ่งหมายของโครงการที่ได้รับคือ (ก) เพื่อระบุกลยุทธ์ที่ใช้มากที่สุดและน้อยบ่อยครั้งโดยนักเรียนและผู้ที่พวกเขารับรู้เป็นส่วนใหญ่และน้อยที่มีประโยชน์; ( ข) เพื่อตรวจสอบว่าความถี่ของนักเรียนในการใช้กลยุทธ์ที่เกี่ยวข้องกับการรับรู้ของพวกเขาของประโยชน์กลยุทธ์และ (ค) เพื่อจัดทำเอกสารปัจจัยที่เอื้อต่อการล้มเหลวที่จะใช้กลยุทธ์บางอย่างที่พวกเขาคิดว่ามีประโยชน์ผลการศึกษายังหลั่งน้ำตาแสงบางอย่างเกี่ยวกับ. ปัจจัยที่ซับซ้อนที่ป้องกันพวกเขาจากการใช้กลยุทธ์ที่พวกเขาพิจารณาประโยชน์. ผลกระทบสอนและคำแนะนำสำหรับการวิจัยในอนาคตจะถูกนำเสนอบนพื้นฐานของการค้นพบเหล่านี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
supbawat พุกเจริญ ( 2007 " นักศึกษาไทยที่เรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศคำศัพท์กระบวนการเรียนรู้กลยุทธ์ : การรับรู้และการปฏิบัติ . " วัตถุประสงค์ของโครงการคือ ( a ) เพื่อศึกษากลยุทธ์ที่ใช้มากที่สุดและน้อยที่สุดที่พบบ่อยโดยนักเรียนนักศึกษาและผู้ที่พวกเขารับรู้ว่าเป็นที่สุดประโยชน์ ; ( ข ) เพื่อศึกษาว่านักศึกษามีความสัมพันธ์กับความถี่ของการใช้กลยุทธ์ การ รับรู้ประโยชน์ของกลยุทธ์ และ ( ค ) เอกสาร ปัจจัย ของพวกเขาล้มเหลวที่จะจ้างกลยุทธ์บางอย่างที่พวกเขาพิจารณาที่เป็นประโยชน์ ผลการวิจัยยังหลั่งบางแสงที่ซับซ้อนปัจจัยที่ป้องกันพวกเขาจากการใช้กลยุทธ์ที่พวกเขาพิจารณาที่เป็นประโยชน์ ความหมายชนิดและข้อเสนอแนะสำหรับการวิจัยในอนาคตจะแสดงผลเหล่านี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: