The use of instructional media increases flexibility because media are การแปล - The use of instructional media increases flexibility because media are ไทย วิธีการพูด

The use of instructional media incr

The use of instructional media increases flexibility because media are the various
components in learners' environment which help the learners learn (Gagne, 1970). The
development of new technology has always been on the rise, and continuing enhancements
include different types of media that suit individual preferences or English proficiency. For
instances, for purposes which aim at attracting students' interest as well as to accelerate their
learning motivations to participate with the lesson, as many researchers have presented strong
evidence that multimedia has useful effects on language learning because of its rich and
authentic comprehensible input (Brett, 1995). Thus, it seems that schools open their arms to
more of media as authentic English language lesson, as well as stimulating learning motivation
in learners. However, media also comes with a variety of alternative, forms, and functions that
are available to choose from, and suit target groups of learners such as using captioned movies
for vocabulary teaching in English language classrooms. Additionally, using captioned video is an
innovative and promising approach for improving students' reading comprehension, vocabulary,
and motivations (Hornblow & Homblow, 1968), therefore, viewers are, generally, quite motivated to understand what is shown and said on television when the captions are provided
(Danan, 2004). Due to these previously mentioned findings, it is not surprising that many
educators recommend their students to watch television and movies with captions in the belief
that being exposed to the target language in this way will increase their language proficiency
level (Yuksel, 2009).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การใช้สื่อการเรียนการสอนเพิ่มความยืดหยุ่นเนื่องจากสื่อต่าง ๆคอมโพเนนต์ในสภาพแวดล้อมของผู้เรียนซึ่งช่วยให้ผู้เรียนเรียนรู้ (Gagne, 1970) ที่การพัฒนาเทคโนโลยีใหม่เสมอได้เพิ่มขึ้น และการปรับปรุงอย่างต่อเนื่องรวมชนิดของสื่อที่เหมาะสมกับแต่ละคนหรือภาษาอังกฤษ สำหรับอินสแตนซ์ ประสงค์ที่มุ่งดึงดูดสนใจของนักเรียนเป็นอย่างดีเป็นเร่ง ของพวกเขาโต่งเข้าร่วมกับบทเรียน การเรียนรู้เป็นนักวิจัยจำนวนมากได้แสดงแข็งแกร่งหลักฐานที่ว่ามัลติมีเดียได้ผลประโยชน์ เพราะอุดมไปด้วยของการเรียนรู้ภาษา และอาหาร comprehensible ป้อน (Brett, 1995) ดังนั้น มันดูเหมือนว่า โรงเรียนเปิดแขนของพวกเขาไปสื่อเป็นบทเรียนภาษาอังกฤษแท้ ๆ ตลอดจนกระตุ้นการเรียนรู้แรงจูงใจเพิ่มเติมในการเรียน อย่างไรก็ตาม สื่อยังมาพร้อมกับหลากหลายทางเลือก แบบฟอร์ม และงานที่มีให้เลือก และเหมาะสมกับกลุ่มเป้าหมายของผู้เรียนเช่นการใช้ภาพยนตร์ captionedสำหรับคำศัพท์ที่สอนในห้องเรียนภาษาอังกฤษ นอกจากนี้ ใช้วิดีโอ captioned จะมีวิธีการนวัตกรรม และแนวโน้มในการปรับปรุงนักเรียนอ่านทำความเข้าใจ คำศัพท์และโต่ง (Hornblow & Homblow, 1968), ดังนั้น ผู้ชม มักจะ ค่อนข้างแรงจูงใจให้เข้าใจว่ามีแสดง และกล่าวว่า ในโทรทัศน์เมื่อมีคำอธิบาย(Danan, 2004) เนื่องจากค้นพบเหล่านี้กล่าวถึงก่อนหน้านี้ มันจะไม่น่าแปลกใจที่หลาย ๆนักการศึกษาแนะนำนักศึกษาดูโทรทัศน์และภาพยนตร์พร้อมคำอธิบายในความเชื่อที่ถูกเปิดเผยไปยังภาษาเป้าหมายในลักษณะนี้จะเพิ่มทักษะทางภาษาของพวกเขาระดับ (Yuksel, 2009)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การใช้สื่อการสอนเพิ่มความยืดหยุ่นเพราะสื่อต่างๆส่วนประกอบในสภาพแวดล้อมการเรียนที่ช่วยให้ผู้เรียนเรียนรู้ (แก็ก, 1970) การพัฒนาของเทคโนโลยีใหม่ ๆ ได้เสมอที่เพิ่มขึ้นและการปรับปรุงอย่างต่อเนื่องรวมถึงชนิดที่แตกต่างกันของสื่อที่เหมาะกับความต้องการของแต่ละบุคคลหรือภาษาอังกฤษ สำหรับกรณีเพื่อวัตถุประสงค์ซึ่งมีจุดมุ่งหมายในการดึงดูดความสนใจของนักเรียนเช่นเดียวกับการเร่งของพวกเขาแรงจูงใจในการเรียนรู้ที่จะเข้าร่วมกับบทเรียนที่เป็นนักวิจัยหลายคนได้นำเสนอที่แข็งแกร่งหลักฐานว่ามัลติมีเดียที่มีผลประโยชน์ในการเรียนรู้ภาษาเพราะความอุดมสมบูรณ์และมันมาใส่ที่เข้าใจที่แท้จริง( เบร็ท 1995) ดังนั้นจึงดูเหมือนว่าโรงเรียนเปิดแขนของพวกเขาที่จะมากขึ้นของสื่อเป็นบทเรียนภาษาอังกฤษของแท้เช่นเดียวกับแรงจูงใจในการกระตุ้นการเรียนรู้ในการเรียน อย่างไรก็ตามสื่อยังมาพร้อมกับความหลากหลายของทางเลือกรูปแบบและฟังก์ชั่นที่มีให้เลือกจากและกลุ่มเป้าหมายที่เหมาะกับผู้เรียนเช่นการใช้คำอธิบายภาพภาพยนตร์การเรียนการสอนในห้องเรียนรู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษ นอกจากนี้การใช้วิดีโอ captioned เป็นวิธีการใหม่และมีแนวโน้มในการปรับปรุงการอ่านจับใจความของนักเรียนคำศัพท์และแรงจูงใจ(Hornblow และ Homblow, 1968) ดังนั้นผู้ชมทั่วไปค่อนข้างแรงจูงใจที่จะเข้าใจสิ่งที่แสดงให้เห็นและบอกว่าในโทรทัศน์เมื่อ คำอธิบายภาพที่มีให้(Danan, 2004) เนื่องจากผลการวิจัยเหล่านี้กล่าวถึงก่อนหน้านี้ก็ไม่น่าแปลกใจที่หลาย ๆการศึกษาแนะนำให้นักเรียนของพวกเขาในการดูโทรทัศน์และภาพยนตร์กับคำบรรยายภาพในความเชื่อว่าการสัมผัสกับภาษาเป้าหมายในลักษณะนี้จะช่วยเพิ่มความสามารถทางภาษาของพวกเขาในระดับ(Yuksel 2009)
















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การใช้สื่อการเรียนการสอน เพิ่มความยืดหยุ่น เพราะสื่อเป็นส่วนประกอบต่าง ๆของผู้เรียนในสภาพแวดล้อม
ซึ่งช่วยให้ผู้เรียนเรียนรู้ได้ ( กาเย่ , 1970 ) ในการพัฒนาของเทคโนโลยีใหม่ได้เสมอในการเพิ่มขึ้นและการปรับปรุงอย่างต่อเนื่อง
รวมสื่อประเภทต่างๆที่เหมาะกับแต่ละความต้องการหรือความสามารถทางภาษาอังกฤษ
สำหรับอินสแตนซ์เพื่อวัตถุประสงค์ที่มุ่งดึงดูดความสนใจของนักเรียน ตลอดจนเร่งการเรียนรู้ของพวกเขา
แรงจูงใจที่จะมีส่วนร่วมกับบทเรียน เป็นนักวิจัยหลายคนได้นำเสนอหลักฐานที่แข็งแรง
มัลติมีเดียมีผลประโยชน์ในการเรียนรู้ภาษาเนื่องจากรวย
จริงข้อมูลที่เข้าใจได้ ( Brett , 1995 ) ดังนั้น ดูเหมือนว่าโรงเรียน

เปิดแขนเพิ่มเติม สื่อเป็นภาษาอังกฤษแบบดั้งเดิม รวมทั้งกระตุ้นแรงจูงใจในการเรียนรู้
ในผู้เรียน อย่างไรก็ตาม สื่อยังมาพร้อมกับความหลากหลายของทางเลือก รูปแบบ และฟังก์ชั่นที่
มีให้เลือก และเหมาะกับกลุ่มเป้าหมายของผู้เรียน เช่น การใช้ภาพยนตร์เพื่อสอนคำศัพท์ captioned
ห้องเรียนภาษาอังกฤษ นอกจากนี้ การใช้วิดีโอ captioned เป็น
นวัตกรรมใหม่ และสัญญาว่าจะปรับปรุงความเข้าใจในการอ่านของนักศึกษาศัพท์
และแรงจูงใจ ( ฮอร์นโบล& homblow , 1968 ) ดังนั้นผู้ชมอยู่ ทั่วไป ค่อนข้างมีแรงจูงใจที่จะเข้าใจสิ่งที่แสดง และพูดในโทรทัศน์เมื่อคำอธิบายไว้
( Danan , 2004 ) เนื่องจากเหล่านี้ที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้พบว่า มันไม่น่าแปลกใจที่หลาย
ครูแนะนำให้นักเรียนของพวกเขาที่จะดูโทรทัศน์และภาพยนตร์กับคำบรรยายภาพความเชื่อ
ที่โดนเป้าหมายภาษาในลักษณะนี้จะเพิ่มระดับความสามารถทางภาษาของตนเอง (
yuksel , 2009 )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: