The first-generation preoccupation with meta-theory obviously hadits l การแปล - The first-generation preoccupation with meta-theory obviously hadits l ไทย วิธีการพูด

The first-generation preoccupation

The first-generation preoccupation with meta-theory obviously had
its limits given feminism’s normative claim to provide a radical alternative
to realism (Runyan and Peterson 1991). As Richard Price and
Christian Reus-Smit (1998: 263) argued ‘the third debate was inward
looking, concerned primarily with undermining the foundations of dominant
discourses in International Relations’. While feminist challenges to
International Relations opened the space for critical scholarship, they
begged the question of what a feminist perspective on world politics
would look like substantively, and how distinctive it would be (Zalewski
1995). Seventeen years after the first journal in the field devoted a
special issue to ‘women and international relations’ (Millennium 1988)
much has also been accomplished by feminist International Relations
scholars, short of transforming the often gender-blind study of international
relations. Most courses on International Relations theory worldwide
now consider gender issues or feminist perspectives due to the
publication of several exemplary texts and monographs by feminist
International Relations scholars (Tickner 1992, 2001; Sylvester 1994a;
Pettman 1996; Steans 1998; Peterson and Runyan 1999). Several key disciplinary journals have published whole issues on the subjects of
women, gender and feminism in international relations, and in 1999 the
International Feminist Journal of Politics was established to promote dialogue
among scholars of feminism, politics and International Relations.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The first-generation preoccupation with meta-theory obviously hadits limits given feminism’s normative claim to provide a radical alternativeto realism (Runyan and Peterson 1991). As Richard Price andChristian Reus-Smit (1998: 263) argued ‘the third debate was inwardlooking, concerned primarily with undermining the foundations of dominantdiscourses in International Relations’. While feminist challenges toInternational Relations opened the space for critical scholarship, theybegged the question of what a feminist perspective on world politicswould look like substantively, and how distinctive it would be (Zalewski1995). Seventeen years after the first journal in the field devoted aspecial issue to ‘women and international relations’ (Millennium 1988)much has also been accomplished by feminist International Relationsscholars, short of transforming the often gender-blind study of internationalrelations. Most courses on International Relations theory worldwidenow consider gender issues or feminist perspectives due to thepublication of several exemplary texts and monographs by feministInternational Relations scholars (Tickner 1992, 2001; Sylvester 1994a;Pettman 1996; Steans 1998; Peterson and Runyan 1999). Several key disciplinary journals have published whole issues on the subjects ofwomen, gender and feminism in international relations, and in 1999 theInternational Feminist Journal of Politics was established to promote dialogueamong scholars of feminism, politics and International Relations.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ลุ่มหลงรุ่นแรกที่มีเมตาทฤษฎีเห็นได้ชัดว่ามี
ข้อ จำกัด ของมันได้รับการเรียกร้องสิทธิสตรีของกฎเกณฑ์เพื่อให้เป็นทางเลือกที่รุนแรง
เพื่อความสมจริง (Runyan และปีเตอร์สัน 1991) ริชาร์ดราคาและ
คริสเตียนเรอุส-Smit (1998: 263) ที่ถกเถียงกันอยู่ 'การอภิปรายที่สามเข้า
มองกังวลเกี่ยวเนื่องกับการลอบทำลายรากฐานของที่โดดเด่น
วาทกรรมในความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ' ในขณะที่ความท้าทายของนักสตรีนิยมเพื่อ
ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศเปิดพื้นที่สำหรับทุนการศึกษาที่สำคัญพวกเขา
ขอร้องคำถามของสิ่งที่มุมมองสตรีนิยมที่มีต่อการเมืองโลก
จะมีลักษณะมีผลและวิธีการที่โดดเด่นก็จะเป็น (Zalewski
1995) เจ็ดปีหลังจากที่ครั้งแรกในวารสารสนามอุทิศ
ฉบับพิเศษที่ 'ผู้หญิงและความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ (มิลเลนเนียม 1988)
มากนอกจากนี้ยังได้รับความสำเร็จจากความสัมพันธ์ระหว่างประเทศเรียกร้องสิทธิสตรี
นักวิชาการสั้นของการเปลี่ยนแปลงการศึกษามักเพศของคนตาบอดนานาชาติ
สัมพันธ์ หลักสูตรส่วนใหญ่ในทฤษฎีความสัมพันธ์ระหว่างประเทศทั่วโลก
ในขณะนี้พิจารณาเรื่องเพศหรือมุมมองสตรีนิยมเนื่องจากการ
ตีพิมพ์ตำราหลายที่เป็นแบบอย่างและข้อเขียนโดยเรียกร้องสิทธิสตรี
นักวิชาการความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ (Tickner 1992 2001 ซิลเวส 1994a;
Pettman 1996 Steans 1998 ปีเตอร์สันและ Runyan 1999) วารสารหลายทางวินัยที่สำคัญมีการเผยแพร่ปัญหาทั้งในเรื่องของ
สตรีเพศและสตรีในความสัมพันธ์ระหว่างประเทศและในปี 1999
อินเตอร์เนชั่นแนลสตรีวารสารการเมืองที่จัดตั้งขึ้นเพื่อส่งเสริมการเจรจา
ในหมู่นักวิชาการของสตรีการเมืองและความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
รุ่นแรกกับทฤษฎีเมตา preoccupation เห็นได้ชัดว่าขีดจำกัดให้สตรีเป็นบรรทัดฐานที่เรียกร้องเพื่อให้เป็นทางเลือกที่รุนแรงเพื่อความสมจริง ( รันเยิ้น และ Peterson 1991 ) โดยริชาร์ดราคาคริสเตียน Reus SMIT ( 2541 : 263 ) แย้ง " อภิปรายที่สามเข้าไปด้านในมอง , ความกังวลหลักที่มีบ่อนทำลายรากฐานของเด่นวาทกรรมในความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ . ในขณะที่สตรีท้าทายความสัมพันธ์ระหว่างประเทศเปิดพื้นที่สำหรับทุนการศึกษาที่สำคัญ พวกเขาขอถามอะไรมุมมองของสตรีนิยมในการเมืองโลกจะเป็นอย่างไร สำคัญอย่างไร และที่โดดเด่นจะเป็น ซาลิวสกี1995 ) สิบเจ็ดปีหลังจากบันทึกแรกในเขตอุทิศผู้หญิงและความสัมพันธ์ระหว่างประเทศฉบับพิเศษ " " ( สหัสวรรษ 2531 )มากก็ประสบความสำเร็จโดยสตรีระหว่างประเทศนักวิชาการ , สั้น ๆมักจะเปลี่ยนเพศคนตาบอดการศึกษานานาชาติความสัมพันธ์ ความสัมพันธ์กับทฤษฎีหลักสูตรส่วนใหญ่ทั่วโลกระหว่างประเทศตอนนี้พิจารณาประเด็นเพศหรือมุมมองสตรีนิยม เนื่องจากการสิ่งพิมพ์ของข้อความหลายเป็นแบบอย่างและเอกสาร โดยสตรีนักวิชาการด้านความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ ( ทิคเนอร์ 1992 , 2001 ; ซิลเวสเตอร์ 1994a ;pettman 1996 ; steans 1998 ; Peterson และรันเยิ้น 1999 ) วารสารมีการเผยแพร่หลายทางวินัยที่สำคัญทั้งในเรื่องของปัญหาผู้หญิง , เพศและสตรีในความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ และในปี 1999วารสารสตรีนานาชาติก่อตั้งขึ้นเพื่อส่งเสริมการสนทนาการเมืองในหมู่นักวิชาการสตรีนิยม การเมืองและความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: