Many adult learners, especially those with good metalinguistic knowledge of their own language, express a preference for structure-based approaches. Learners whose previous language learning experience was in grammar translation classes may also prefer such instruction. As we saw in Chapter 3, learners’ beliefs about the kind of instruction that is best can influence their satisfaction and success. The grammar translation approach is useful for the intensive study of grammar and vocabulary and is valuable for understanding important cultural texts. The audio-lingual approach with its emphasis on speaking and listening was used successfully with highly motivated adult learners in training programmes for government personnel in the United States. However, there is little classroom research to support such approaches for students in ordinary school programmes that must serve the needs of students who bring different levels of motivation and aptitude to the classroom. In fact, it was the frequent failure of traditional grammar translation and audiolingual methods to produce fluency and accuracy in second language learners that led to the development of more communicative approaches to teaching in the first place.
Supporters of communicative language teaching have argued that language is not learned by the gradual accumulation of one item after another. They suggest that errors are a natural and valuable part of the language learning process. Furthermore, they believe that the motivation of learners in often stifled by an insistence on correctness in the earliest stages of second language learning. These opponents of the ‘Get it right from the beginning’ proposal argue that it is better to encourage learners to develop ‘fluency’ before ‘accuracy’
Some researchers and educators have reacted to the version of communicative language teaching that advocates an exclusive focus on meaning. They argue that allowing learners too much ‘freedom’ without correction and explicit instruction will lead to early fossilization of errors. Once again we hear the call for making sure that learners ‘get it right from the beginning’. Unfortunately, it is difficult to test the hypothesis that a primary emphasis on form in the early stages of second language learning will, in the long run, lead to better results than those achieved when the primary emphasis is on meaning in the early stages. To test that hypothesis, it would be necessary to compare groups that are similar in all respects except for the type of instruction they receive. However, it is not easy for researchers to find proper comparison groups. On the one hand, there are many parts of the world where one finds only structure-based approaches to language teaching, with their emphasis on learning metalinguistic information and performing accurately from the beginning. In these settings, there are no classrooms where the teaching places the primary emphasis on meaning in the early stages of learning. On the other hand, the widespread adoption of communicative language teaching in recent years has meant that, in other parts of the world it is very difficult to make comparisons with classrooms that are primarily form-oriented because such classes simply do not exist. None the less, some findings from second language classroom research do permit us to assess the effect of instruction that is strongly oriented to the ‘Get it right from the beginning’ approach. These include descriptive studies of the interlanguage development of second language learners in audiolingual programmes (Study 12), and comparisons of the development of second language proficiency between groups of students receiving different combinations of form-and MEANING-BASED INSTRUCTION (Study 13)
ในผู้ใหญ่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ที่ มีภาษาของตนเอง รู้ metalinguistic ด่วนสำหรับโครงสร้างตามแนวทาง เรียนภาษาก่อนหน้านี้ที่มีประสบการณ์การเรียนรู้ได้ในชั้นเรียนไวยากรณ์แปลอาจยังต้องการคำสั่งดังกล่าว เราเห็นในบทที่ 3 ความเชื่อของผู้เรียนเกี่ยวกับชนิดของคำแนะนำที่ดีที่สุดคือสามารถมีอิทธิพลต่อความพึงพอใจและความสำเร็จของพวกเขา วิธีแปลไวยากรณ์จะเป็นประโยชน์สำหรับการศึกษาแบบเร่งรัดของไวยากรณ์และคำศัพท์ และตระหนักถึงความสำคัญในการทำความเข้าใจข้อความทางวัฒนธรรมที่สำคัญ วิธี audio-lingual ด้วยการพูด และการฟังที่เน้นถูกใช้เสร็จเรียบร้อยแล้วกับผู้ใหญ่มีความในโปรแกรมการฝึกอบรมสำหรับบุคลากรฝ่ายรัฐบาลในสหรัฐอเมริกา อย่างไรก็ตาม มีน้อยห้องเรียนวิจัยเพื่อสนับสนุนแนวทางดังกล่าวสำหรับนักเรียนในโครงการโรงเรียนสามัญที่ต้องตอบสนองความต้องของผู้นำระดับแรงจูงใจและความสามารถที่แตกต่างกับห้องเรียน ในความเป็นจริง มันเป็นความล้มเหลวบ่อย ๆ แปลไวยากรณ์แบบดั้งเดิมและวิธีการ audiolingual ผลิตแคล่วและความแม่นยำในการเรียนภาษาที่สองที่นำไปสู่การพัฒนาวิธีสื่อสารมากกว่าการสอนในสถานที่แรกหัวใจของการสอนภาษาสื่อสารได้โต้เถียงว่า ภาษาไม่ได้เรียนรู้ โดยสะสมสมดุลของรายการหนึ่งหลังจากที่อื่น พวกเขาแนะนำผิดธรรมชาติ และมีคุณค่าส่วนหนึ่งของกระบวนการเรียนรู้ภาษา นอกจากนี้ พวกเขาเชื่อว่าแรงจูงใจของผู้เรียนในมักจะ stifled โดย insistence บนความถูกต้องในขั้นตอนแรกสุดของการเรียนรู้ภาษาที่สอง ฝ่ายตรงข้ามเหล่านี้เสนอ 'ได้รับจากการเริ่มต้น' โต้แย้งว่า เป็นการส่งเสริมให้ผู้เรียนพัฒนา 'แคล่ว' ก่อน 'ถูกต้อง'Some researchers and educators have reacted to the version of communicative language teaching that advocates an exclusive focus on meaning. They argue that allowing learners too much ‘freedom’ without correction and explicit instruction will lead to early fossilization of errors. Once again we hear the call for making sure that learners ‘get it right from the beginning’. Unfortunately, it is difficult to test the hypothesis that a primary emphasis on form in the early stages of second language learning will, in the long run, lead to better results than those achieved when the primary emphasis is on meaning in the early stages. To test that hypothesis, it would be necessary to compare groups that are similar in all respects except for the type of instruction they receive. However, it is not easy for researchers to find proper comparison groups. On the one hand, there are many parts of the world where one finds only structure-based approaches to language teaching, with their emphasis on learning metalinguistic information and performing accurately from the beginning. In these settings, there are no classrooms where the teaching places the primary emphasis on meaning in the early stages of learning. On the other hand, the widespread adoption of communicative language teaching in recent years has meant that, in other parts of the world it is very difficult to make comparisons with classrooms that are primarily form-oriented because such classes simply do not exist. None the less, some findings from second language classroom research do permit us to assess the effect of instruction that is strongly oriented to the ‘Get it right from the beginning’ approach. These include descriptive studies of the interlanguage development of second language learners in audiolingual programmes (Study 12), and comparisons of the development of second language proficiency between groups of students receiving different combinations of form-and MEANING-BASED INSTRUCTION (Study 13)
การแปล กรุณารอสักครู่..