The Stirrings of Angels -My Buck-Tick Story-Published in 1990, Tenshi  การแปล - The Stirrings of Angels -My Buck-Tick Story-Published in 1990, Tenshi  ไทย วิธีการพูด

The Stirrings of Angels -My Buck-Ti

The Stirrings of Angels -My Buck-Tick Story-

Published in 1990, Tenshi no Zawameki is a novelized account of music journalist Matsumoto Kiyori's experiences interviewing the young Buck-Tick. As a writer for the Japanese music magazine GB, Matusmoto Kiyori covered Buck-Tick's early years, from the time of their major label debut to the scandal of Imai's arrest for LSD possession in 1989, up through the band's grand reunion at the Tokyo Dome in 1990. Matsumoto is both a music journalist and an ardent Buck-Tick fan, and she tells the story of her acquaintance with the band through a series of vignettes based on interviews she conducted and concerts she attended. Rather than focusing on the content of her interviews, Matsumoto focuses on her private interactions with the band, and captures the atmosphere of the underground Japanese rock scene in the late 80's. Though Matsumoto often comes across as a naive, misty-eyed idealist who probably wouldn't be much fun to hang out with at a party, the book is a great read for a serious Buck-Tick fan. However, it's also all in Japanese, and I definitely don't have time to translate the whole thing for free, but I put up excerpts of some of the best bits for fun. If you're interested in seeing more, email me.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The Stirrings of Angels -My Buck-Tick Story-Published in 1990, Tenshi no Zawameki is a novelized account of music journalist Matsumoto Kiyori's experiences interviewing the young Buck-Tick. As a writer for the Japanese music magazine GB, Matusmoto Kiyori covered Buck-Tick's early years, from the time of their major label debut to the scandal of Imai's arrest for LSD possession in 1989, up through the band's grand reunion at the Tokyo Dome in 1990. Matsumoto is both a music journalist and an ardent Buck-Tick fan, and she tells the story of her acquaintance with the band through a series of vignettes based on interviews she conducted and concerts she attended. Rather than focusing on the content of her interviews, Matsumoto focuses on her private interactions with the band, and captures the atmosphere of the underground Japanese rock scene in the late 80's. Though Matsumoto often comes across as a naive, misty-eyed idealist who probably wouldn't be much fun to hang out with at a party, the book is a great read for a serious Buck-Tick fan. However, it's also all in Japanese, and I definitely don't have time to translate the whole thing for free, but I put up excerpts of some of the best bits for fun. If you're interested in seeing more, email me.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
stirrings ของแองเจิลบั๊ก-My-Tick Story- ตีพิมพ์ในปี 1990 Tenshi ไม่มี Zawameki คือบัญชี novelized ของเพลงนักข่าวประสบการณ์ Matsumoto Kiyori สัมภาษณ์ของหนุ่มเจ้าชู้-Tick ในฐานะที่เป็นนักเขียนให้กับนิตยสารดนตรีญี่ปุ่น GB, Matusmoto Kiyori ครอบคลุมช่วงปีแรกบั๊ก-Tick ของจากเวลาของการเปิดตัวค่ายใหญ่ของพวกเขาเรื่องอื้อฉาวของการจับกุม Imai สำหรับการครอบครอง LSD ในปี 1989 ผ่านการชุมนุมที่ยิ่งใหญ่ของวงที่โตเกียวโดมใน ปี 1990 โมโตเป็นทั้งนักข่าวเพลงและกระตือรือร้นแฟนบั๊ก-Tick และเธอบอกเล่าเรื่องราวของความใกล้ชิดของเธอกับวงดนตรีผ่านชุดของสะเปะสะปะอยู่บนพื้นฐานของการสัมภาษณ์เธอดำเนินการและการแสดงคอนเสิร์ตของเธอได้เข้าเรียน แทนที่จะมุ่งเน้นไปที่เนื้อหาของการสัมภาษณ์ของเธอ, มัตสึมุ่งเน้นไปที่การมีปฏิสัมพันธ์ส่วนตัวของเธอกับวงดนตรีและจับบรรยากาศของฉากหินใต้ดินของญี่ปุ่นในช่วงปลายยุค 80 แม้ว่าโมโตมักจะข้ามมาเป็นไร้เดียงสาอุดมการณ์หมอกตาที่อาจจะไม่สนุกมากที่จะออกไปเที่ยวกับที่บุคคลหนังสือเล่มนี้เป็นอ่านที่ดีสำหรับแฟนบั๊ก-Tick ร้ายแรง แต่ก็ยังทั้งหมดในญี่ปุ่นและแน่นอนผมไม่ได้มีเวลาที่จะแปลสิ่งที่ทั้งฟรี แต่ฉันวางข้อความที่ตัดตอนมาจากบางส่วนของบิตที่ดีที่สุดเพื่อความสนุกสนาน หากคุณสนใจในการมองเห็นมากขึ้นส่งอีเมลฉัน

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กำลังของเทวดาของฉัน - -

เรื่องบั๊กติ๊กตีพิมพ์ในปี 1990 เท็นชิโนะ zawameki เป็น novelized บัญชีของนักข่าวดนตรีของมัตสึโมโตะ kiyori ประสบการณ์สัมภาษณ์สาวเจ้าชู้ ติ๊ก เป็นนักเขียนสำหรับ GB นิตยสารดนตรีญี่ปุ่น matusmoto kiyori ครอบคลุมบั๊กติ๊กเป็นปีแรก จากเวลาของการเปิดตัวค่ายใหญ่ของเรื่องอื้อฉาวของการจับกุมนะครับสำหรับ LSD ครอบครองในปีผ่านวงแกรนด์ประชุมที่โตเกียว โดม ใน ปี 1990 มัตสึโมโตะเป็นทั้งนักข่าว และร้อนแรง เจ้าชู้ เพลงติ๊ก พัดลม เธอเล่าเรื่องของความใกล้ชิดของเธอกับวงดนตรีที่ผ่านชุดของ vignettes ขึ้นอยู่กับการสัมภาษณ์เธอจัดคอนเสิร์ตที่เธอเข้าร่วม แทนที่จะเน้นที่เนื้อหาของการสัมภาษณ์ของเธอ มัตสึโมโตะ เน้นปฏิสัมพันธ์ส่วนตัวของเธอกับวงดนตรีและจับบรรยากาศของฉากหินใต้ดินญี่ปุ่นในปลาย 80 ' s แม้ว่ามัตสึโมโตะมักจะข้ามมาเป็นหมอกตาซื่อ อุดมการณ์ที่อาจจะไม่สนุกมาก ไป เที่ยว กับ ที่ ปาร์ตี้ หนังสือมีอ่านที่ดีสำหรับร้ายแรงบั๊กติ๊ก พัดลม อย่างไรก็ตาม มันก็ทั้งหมดในญี่ปุ่น และแน่นอน ไม่มีเวลาแปลเลยฟรีแต่ผมใส่ข้อความที่ตัดตอนมาจากบางส่วนของที่ดีที่สุดบิตเพื่อความสนุกสนาน ถ้าคุณกำลังสนใจดูเพิ่มเติม อีเมล์ผม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: