Gabriel Oak is a young shepherd. With the savings of a frugal life, an การแปล - Gabriel Oak is a young shepherd. With the savings of a frugal life, an ไทย วิธีการพูด

Gabriel Oak is a young shepherd. Wi

Gabriel Oak is a young shepherd. With the savings of a frugal life, and a loan, he has leased and stocked a sheep-farm. He falls in love with a newcomer eight years his junior, Bathsheba Everdene, a proud beauty who arrives to live with her aunt, Mrs. Hurst. She comes to like him well enough, and even saves his life once, but when he makes her an unadorned offer of marriage, she refuses; she values her independence too much and him too little. Gabriel's blunt protestations only serve to drive her to haughtiness. After a few days, she moves to Weatherbury, a village some miles off.

When next they meet, their circumstances have changed drastically. An inexperienced new sheep dog drives Gabriel's flock over a cliff, ruining him. After selling off everything of value, he manages to settle all his debts, but emerges penniless. He seeks employment at a work fair in the town of Casterbridge (a fictionalised version of Dorchester). When he finds none, he heads to another such fair in Shottsford, a town about ten miles from Weatherbury.

On the way, he happens upon a dangerous fire on a farm and leads the bystanders in putting it out. When the veiled owner comes to thank him, he asks if she needs a shepherd. She uncovers her face and reveals herself to be none other than Bathsheba. She has recently inherited the estate of her uncle and is now a wealthy woman. Though somewhat uncomfortable, she hires him.

Meanwhile, Bathsheba has a new admirer: the lonely and repressed William Boldwood. Boldwood is a prosperous farmer of about forty whose ardour Bathsheba unwittingly awakens when – her curiosity piqued because he has never bestowed on her the customary admiring glance – she playfully sends him a valentine sealed with red wax on which she has embossed the words "Marry me". Boldwood, not realising the valentine was a jest, becomes obsessed with Bathsheba, and soon proposes marriage. Although she does not love him, she toys with the idea of accepting his offer; he is, after all, the most eligible bachelor in the district. However, she postpones giving him a definite answer. When Gabriel rebukes her for her thoughtlessness, she fires him.

When her sheep begin dying from bloat, she discovers to her chagrin that Gabriel is the only man who knows how to cure them. Her pride delays the inevitable, but finally she is forced to beg him for help. Afterwards, she offers him back his job and their friendship is restored.
At this point, the dashing Sergeant Francis "Frank" Troy returns to his native Weatherbury and by chance encounters Bathsheba one night. Her initial dislike turns to infatuation after he excites her with a private display of swordsmanship. Gabriel observes Bathsheba's interest in the young soldier and tries to discourage it, telling her she would be better off marrying Boldwood. Boldwood becomes aggressive towards Troy and she goes to Bath to prevent Troy returning to Weatherbury, as she fears Troy may be harmed on meeting Boldwood. On their return, Boldwood offers his rival a large bribe to give up Bathsheba. Troy pretends to consider the offer, then scornfully announces they are already married. Boldwood withdraws humiliated and vows revenge.

Bathsheba soon discovers that her new husband is an improvident gambler with little interest in farming. Worse, she begins to suspect that he does not love her. In fact, Troy's heart belongs to her former servant, Fanny Robin. Before meeting Bathsheba, Troy had promised to marry Fanny; on the wedding day, however, the luckless girl goes to the wrong church. She explains her mistake, but Troy, humiliated at being left waiting at the altar, angrily calls off the wedding. When they part, unbeknownst to Troy, Fanny is pregnant with his child.
Some months afterward, Troy and Bathsheba encounter Fanny on the road, destitute, as she painfully makes her way toward the Casterbridge workhouse. Troy sends his wife onward with the horse and gig before she can recognise the girl, then gives her all the money in his pocket, telling her he will give her more in a few days. Fanny uses up the last of her strength to reach her destination. A few hours later, she dies in childbirth, along with the baby. Mother and child are then placed in a coffin and sent home to Weatherbury for interment. Gabriel, who has long known of Troy's relationship with Fanny, tries to conceal the child's existence – but Bathsheba, suspecting the truth and wild with jealousy, arranges for the coffin to be left in her house overnight. When all the servants are in bed, she unscrews the lid and sees the two bodies inside – her husband's former lover and their child.

Troy then comes home from Casterbridge, where he had gone to keep his appointment with Fanny. Seeing the reason for her failure to meet him, he gently kisses the corpse and tells the anguished Bathsheba, "This woman is more to me, dead as she is, than ever you were, or are, or can be." The next day he spends all his money on a marble tombstone with the inscription "Erected by Francis Troy in beloved memory of Fanny Robin...". Then, loathing himself and unable to bear Bathsheba's company, he leaves. After a long walk he bathes in the sea, leaving his clothes on the beach. A strong current carries him away, though he is rescued by a rowing boat.

A year later, with Troy presumed drowned, Boldwood renews his suit. Burdened with guilt over the pain she has caused him, Bathsheba reluctantly consents to marry him in six years, long enough to have Troy declared dead.

Troy, however, is not dead. When he learns that Boldwood is again courting Bathsheba, he returns to Weatherbury on Christmas Eve to claim his wife. He goes to Boldwood's house, where a party is underway, and orders Bathsheba to come with him; when she shrinks back in surprise, he seizes her arm, and she screams. At this, Boldwood shoots Troy dead and tries unsuccessfully to turn the gun on himself. Although he is condemned to hang for murder, his friends petition the Home Secretary for mercy, citing insanity. This is granted and Boldwood's sentence is changed to "confinement during Her Majesty's pleasure". Bathsheba, profoundly chastened by guilt and grief, buries her husband in the same grave as Fanny and their child, and adds a suitable inscription.

Throughout her tribulations, she comes to rely more and more on her oldest and (as she admits to herself) only real friend, Gabriel. When he gives notice that he is leaving her employ for California, she finally realises how important he has become to her well-being. That night, she goes alone to visit him in his cottage, to find out why he is (in her eyes) deserting her. Pressed, he reluctantly reveals that it is because people have been injuring her good name by gossiping that he wants to marry her. She exclaims that it is "...too absurd – too soon – to think of, by far!" He bitterly agrees that it is absurd, but when she corrects him, saying that it is only "too soon", he is emboldened to ask once again for her hand in marriage. She accepts, and the two are quietly wed.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
โอ๊ค Gabriel เป็นเด็กเลี้ยงแกะ ประหยัดของชีวิตประหยัด เงินกู้ เขาได้เช่า และเย็นฟาร์มแกะ เขาตกหลุมรักกับผู้แปดปีเขาจูเนียร์ นาง Everdene งามภูมิใจที่มาอยู่กับป้าของเธอ นาง Hurst เธอมาชอบเขาดีพอ และแม้จะบันทึกชีวิตของเขาครั้ง แต่เมื่อเขาทำให้เธอแก่ unadorned ของแต่งงาน เธอ ปฏิเสธ เธอค่าเธอเป็นอิสระเกินไปมากและเขาน้อยเกินไป Protestations ทื่อของ Gabriel ทำหน้าที่ในการขับรถของเธอ haughtiness เท่านั้น หลังจากไม่กี่วัน เธอย้ายไป Weatherbury หมู่บ้านบาง off. ไมล์

เมื่อถัดไป พวกเขาพบ สถานการณ์การเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว มีสุนัขแกะใหม่มือใหม่ไดรฟ์ของ Gabriel แกะผ่านหน้าผา การทำลายเขา หลังการขายทุกอย่างค่า เขาจัดการชำระหนี้ทั้งหมดของเขา แต่ขึ้นยากจน เขาพยายามทำงานที่เป็นงานแฟร์เมืองของ Casterbridge (fictionalised รุ่น Dorchester) เมื่อเขาพบว่าไม่มี เขาหัวกับงานอื่นเช่นใน Shottsford เมืองประมาณสิบไมล์จาก Weatherbury

มา เขาเกิดขึ้นเมื่อไฟอันตรายในฟาร์ม และนำ bystanders ในใส่มันออกมา เมื่อเจ้า veiled มาขอบคุณเขา เขาถามถ้า เธอต้องการคนเลี้ยงแกะ เธอเปิดโลกแห่งใบหน้าของเธอ และพบว่า ตัวเองจะไม่ใช่นางอื่น เธอเพิ่งได้สืบทอดทรัพย์สินของลุงของเธอ และเป็นผู้หญิงรวย แม้ว่าค่อนข้างอึดอัด เธอ hires เขา

ขณะเดียวกัน นางมีใหม่กับคนที่ชอบ: William Boldwood repressed และโดดเดี่ยว Boldwood จะเจริญเกษตรกรของประมาณสี่สิบ ardour ซึ่งนางไม่ปลุกสภาพเครื่องคอมพิวเตอร์เมื่อ – เธออยาก piqued เพราะเขาได้เคยประทานกับเธอคร่าว ๆ admiring จารีตประเพณี – เธอเล่นส่งเขาวาเลนไทน์การปิดผนึก ด้วยขี้ผึ้งสีแดงที่เธอมีนูนคำว่า "แต่งงานกับฉัน" Boldwood เหยื่อวาเลนไทน์ไม่มี jest กลายเป็นหลังกับบัทเชบา และงานแต่งงานเร็ว ๆ นี้ แม้ว่าเธอไม่รักเขา เธอของเล่นกับความคิดของการยอมรับข้อเสนอของเขา เขาได้ หลังจากที่ทุก ปริญญาตรีมีสิทธิมากที่สุดในอำเภอ อย่างไรก็ตาม เขา postpones เขาให้คำตอบแน่นอน เมื่อ Gabriel ตำหนิเธอสำหรับ thoughtlessness ของเธอ เธอแรกเขา

เมื่อแกะของเธอเริ่มตายจากบวม เธอพบกับน้ำตกชากรินเธอว่า Gabriel คนเดียวที่รู้วิธีการรักษาพวกเขา ความภาคภูมิใจของเธอเลื่อนที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ แต่ในที่สุด เธอถูกบังคับให้ขอร้องให้เขาขอความช่วยเหลือ ภายหลัง เธอมีเขากลับไปงานของเขา และมิตรภาพของพวกเขาจะถูกคืนค่า
ที่จุดนี้ มีชีวิตชีวาที่สิบเอก Francis " Frank " ทรอยกลับ ไป Weatherbury พื้นเมืองของเขา และบังเอิญพบนางราตรี ไม่ชอบเธอเริ่มจะให้ infatuation หลังจากเขาตื่นเต้นเธอกับจอแสดงผลส่วนตัวของ swordsmanship Gabriel พิจารณาดอกเบี้ยบัทในทหารหนุ่ม และพยายามกีดกัน บอกเธอเธอจะดีกว่าการแต่ง Boldwood Boldwood กลายเป็นก้าวร้าวต่อทรอย และเธอไปอาบน้ำให้ทรอยกลับไป Weatherbury เป็นเธอ กลัว Troy อาจถูกทำลายในการประชุม Boldwood การกลับมาของพวกเขา Boldwood ให้บริการคู่แข่งของเขากินใหญ่ให้นาง ทรอยแอบพิจารณาข้อเสนอ แล้ว scornfully ประกาศว่า จะแต่งงานแล้ว Boldwood ถาวร humiliated และว่า แก้แค้น

นางเร็ว ๆ นี้พบว่าสามีใหม่เป็นนักการพนัน improvident มีความสนใจน้อยในการทำนา แย่ลง เธอเริ่มสงสัยว่า เขาไม่รักเธอ ในความเป็นจริง ทรอยของหัวใจอยู่กับเธออดีตคนรับใช้ โรบิน Fanny ก่อนนาง Troy ได้สัญญาว่า จะแต่งงานกับ Fanny ในวันแต่งงาน ไร สาว luckless ไปยังโบสถ์ไม่ถูกต้อง เธออธิบายเธอผิด แต่ Troy ชิงที่กำลัง รอที่แท่นบูชา ซ้าย angrily เรียกออกงานแต่งงาน เมื่อพวกเขาส่วนหนึ่ง unbeknownst ให้ Troy Fanny จะตั้งครรภ์กับเด็กของเขา
เดือนหลัง Troy และนางพบ Fanny บนถนน อนาถา เนื่องจากเธอทำให้เจ็บปวดของเธอทางไปทางโรงทำงาน Casterbridge ทรอยส่งภรรยาของเขาเป็นต้นไป ด้วยม้าและกิ๊กก่อนเธอสามารถรู้สาว แล้วให้เธอหมดเงินในกระเป๋าของเขา บอกเธอจะให้เธออีกในกี่วัน Fanny ใช้ค่าสุดท้ายของความแข็งแรงของเธอถึงจุดหมายปลายทางของเธอ กี่ชั่วโมงต่อมา ที่เธอตายในการคลอดบุตร พร้อมทารก แม่ลูกแล้ววางไว้ในหีบศพ และบ้านไป Weatherbury สำหรับ interment Gabriel ที่มีจึงเรียกว่าความสัมพันธ์ของทรอยกับ Fanny พยายามซ่อนอยู่- แต่นาง suspecting จริงและป่ากับพระ ของเด็ก จัดเรียงในหีบศพค้างบ้านเธอค้างคืน เมื่อข้าราชการทั้งหมดเตียง เธอ unscrews ฝา และเห็นร่างสองภายใน – รักอดีตสามีและลูกของพวกเขา

ทรอยมาแล้วบ้านจาก Casterbridge ที่เขาแล้วให้เขานัดหมายกับ Fanny เห็นเหตุผลสำหรับความล้มเหลวของเธอพบเขา เขาค่อย ๆ จูบศพ และบอกนาง anguished "ผู้หญิงคนนี้คือฉัน ตายเป็นเธอ กว่าเคยคุณ ได้ หรือ หรือสามารถเพิ่มเติม" วันเขาใช้เงินของเขาบนแกรนิตหินอ่อนกับจารึก "Erected โดย Francis Troy ในรักความทรงจำของ Fanny โรบิน..." Loathing แล้ว เองไม่สามารถแบกบริษัทบัท เขาทิ้ง หลังจากเดินยาว เขา bathes ในทะเล ออกจากเสื้อผ้าของเขาบนชายหาด ปัจจุบันแข็งแรงดำเนินเขา แม้ว่าเขาจะช่วย โดยเรือพาย

ปีต่อ กับทรอย presumed เพชฌฆาต Boldwood renews ชุดของเขา เป็นภาระกับความผิดผ่านความเจ็บปวดที่เธอเกิดเขา นางเต็มใจความยินยอมของการแต่งงานกับเขาในหกปี นานพอให้ทรอยประกาศตาย

ทรอย อย่างไรก็ตาม ไม่ตายด้วย เมื่อเขารู้ว่า Boldwood เป็นอีก courting นาง เขากลับไปยัง Weatherbury ในวันคริสมาสต์อ้างภรรยา เขาไปของ Boldwood เฮาส์ บุคคลอยู่ระหว่างดำเนิน และใบสั่งบัทเชบามากับเขา เมื่อเธอลดขนาดในความประหลาดใจ เขา seizes แขน และเธอตะโกนบอก ที่นี้ Boldwood หน่อ Troy ตาย และพยายามเปิดปืนตัวเองประสบความสำเร็จ แม้ว่าเขาจะให้แขวนสำหรับฆาตกรรม เพื่อนของเขาชื่อเลขานุการหน้าแรกความเมตตา อ้างถึงบ้า นี้จะได้รับ และประโยคของ Boldwood จะเปลี่ยนเป็น "ถูกควบคุมตัวในระหว่างความสุขของสมเด็จพระนางเจ้าฯ" นาง ซึ้งรับการสั่งสอนตามความผิดและความเศร้าโศก buries สามีของเธอในบทเดียวกับ Fanny และลูก และเพิ่มเป็นเหมาะจารึก

ตลอดทุกข์ยากของเธอ เธอมามากพึ่งเธอเก่าแก่ที่สุดและ (ตามที่เธอยอมรับกับตัวเอง) เพื่อนเท่านั้น Gabriel เมื่อเขาให้สังเกตว่า เขาจะออกว่าจ้างเธอในแคลิฟอร์เนีย เธอสุดท้าย realises ความสำคัญกลายเป็นเพื่อของเธอ คืนนั้น เธอไปคนเดียวไปเยี่ยมเขาในกระท่อมของเขา เพื่อหาว่าทำไมเขา (ในสายตาของเธอ) เธอกระจัดกระจายหนีหายไป กด เขาเต็มใจเปิดเผยว่า เป็น เพราะคนมีการบาดเจ็บของเธอชื่อตาม gossiping ว่า เขาอยากแต่งงานกับเธอ นาง exclaims ว่า "... .too ไร้สาระ –เร็วเกินไปคิดของ โดย! " พิรี้พิไรเขาตกลงว่า จะไร้สาระ แต่เมื่อเธอแก้ไขเขา บอกว่า มันเป็นเพียง "เร็วเกินไป" เป็น emboldened ขอมือของเธอในงานแต่งงานอีกครั้ง เธอยอมรับ และทั้งสองอยู่อย่างเงียบ ๆ พุธ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Gabriel Oak is a young shepherd. With the savings of a frugal life, and a loan, he has leased and stocked a sheep-farm. He falls in love with a newcomer eight years his junior, Bathsheba Everdene, a proud beauty who arrives to live with her aunt, Mrs. Hurst. She comes to like him well enough, and even saves his life once, but when he makes her an unadorned offer of marriage, she refuses; she values her independence too much and him too little. Gabriel's blunt protestations only serve to drive her to haughtiness. After a few days, she moves to Weatherbury, a village some miles off.

When next they meet, their circumstances have changed drastically. An inexperienced new sheep dog drives Gabriel's flock over a cliff, ruining him. After selling off everything of value, he manages to settle all his debts, but emerges penniless. He seeks employment at a work fair in the town of Casterbridge (a fictionalised version of Dorchester). When he finds none, he heads to another such fair in Shottsford, a town about ten miles from Weatherbury.

On the way, he happens upon a dangerous fire on a farm and leads the bystanders in putting it out. When the veiled owner comes to thank him, he asks if she needs a shepherd. She uncovers her face and reveals herself to be none other than Bathsheba. She has recently inherited the estate of her uncle and is now a wealthy woman. Though somewhat uncomfortable, she hires him.

Meanwhile, Bathsheba has a new admirer: the lonely and repressed William Boldwood. Boldwood is a prosperous farmer of about forty whose ardour Bathsheba unwittingly awakens when – her curiosity piqued because he has never bestowed on her the customary admiring glance – she playfully sends him a valentine sealed with red wax on which she has embossed the words "Marry me". Boldwood, not realising the valentine was a jest, becomes obsessed with Bathsheba, and soon proposes marriage. Although she does not love him, she toys with the idea of accepting his offer; he is, after all, the most eligible bachelor in the district. However, she postpones giving him a definite answer. When Gabriel rebukes her for her thoughtlessness, she fires him.

When her sheep begin dying from bloat, she discovers to her chagrin that Gabriel is the only man who knows how to cure them. Her pride delays the inevitable, but finally she is forced to beg him for help. Afterwards, she offers him back his job and their friendship is restored.
At this point, the dashing Sergeant Francis "Frank" Troy returns to his native Weatherbury and by chance encounters Bathsheba one night. Her initial dislike turns to infatuation after he excites her with a private display of swordsmanship. Gabriel observes Bathsheba's interest in the young soldier and tries to discourage it, telling her she would be better off marrying Boldwood. Boldwood becomes aggressive towards Troy and she goes to Bath to prevent Troy returning to Weatherbury, as she fears Troy may be harmed on meeting Boldwood. On their return, Boldwood offers his rival a large bribe to give up Bathsheba. Troy pretends to consider the offer, then scornfully announces they are already married. Boldwood withdraws humiliated and vows revenge.

Bathsheba soon discovers that her new husband is an improvident gambler with little interest in farming. Worse, she begins to suspect that he does not love her. In fact, Troy's heart belongs to her former servant, Fanny Robin. Before meeting Bathsheba, Troy had promised to marry Fanny; on the wedding day, however, the luckless girl goes to the wrong church. She explains her mistake, but Troy, humiliated at being left waiting at the altar, angrily calls off the wedding. When they part, unbeknownst to Troy, Fanny is pregnant with his child.
Some months afterward, Troy and Bathsheba encounter Fanny on the road, destitute, as she painfully makes her way toward the Casterbridge workhouse. Troy sends his wife onward with the horse and gig before she can recognise the girl, then gives her all the money in his pocket, telling her he will give her more in a few days. Fanny uses up the last of her strength to reach her destination. A few hours later, she dies in childbirth, along with the baby. Mother and child are then placed in a coffin and sent home to Weatherbury for interment. Gabriel, who has long known of Troy's relationship with Fanny, tries to conceal the child's existence – but Bathsheba, suspecting the truth and wild with jealousy, arranges for the coffin to be left in her house overnight. When all the servants are in bed, she unscrews the lid and sees the two bodies inside – her husband's former lover and their child.

Troy then comes home from Casterbridge, where he had gone to keep his appointment with Fanny. Seeing the reason for her failure to meet him, he gently kisses the corpse and tells the anguished Bathsheba, "This woman is more to me, dead as she is, than ever you were, or are, or can be." The next day he spends all his money on a marble tombstone with the inscription "Erected by Francis Troy in beloved memory of Fanny Robin...". Then, loathing himself and unable to bear Bathsheba's company, he leaves. After a long walk he bathes in the sea, leaving his clothes on the beach. A strong current carries him away, though he is rescued by a rowing boat.

A year later, with Troy presumed drowned, Boldwood renews his suit. Burdened with guilt over the pain she has caused him, Bathsheba reluctantly consents to marry him in six years, long enough to have Troy declared dead.

Troy, however, is not dead. When he learns that Boldwood is again courting Bathsheba, he returns to Weatherbury on Christmas Eve to claim his wife. He goes to Boldwood's house, where a party is underway, and orders Bathsheba to come with him; when she shrinks back in surprise, he seizes her arm, and she screams. At this, Boldwood shoots Troy dead and tries unsuccessfully to turn the gun on himself. Although he is condemned to hang for murder, his friends petition the Home Secretary for mercy, citing insanity. This is granted and Boldwood's sentence is changed to "confinement during Her Majesty's pleasure". Bathsheba, profoundly chastened by guilt and grief, buries her husband in the same grave as Fanny and their child, and adds a suitable inscription.

Throughout her tribulations, she comes to rely more and more on her oldest and (as she admits to herself) only real friend, Gabriel. When he gives notice that he is leaving her employ for California, she finally realises how important he has become to her well-being. That night, she goes alone to visit him in his cottage, to find out why he is (in her eyes) deserting her. Pressed, he reluctantly reveals that it is because people have been injuring her good name by gossiping that he wants to marry her. She exclaims that it is "...too absurd – too soon – to think of, by far!" He bitterly agrees that it is absurd, but when she corrects him, saying that it is only "too soon", he is emboldened to ask once again for her hand in marriage. She accepts, and the two are quietly wed.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กาเบรียล โอ๊กเป็นคนเลี้ยงเด็ก กับการประหยัดของชีวิตที่ประหยัด และเงินกู้ เขามีให้เช่าและเลี้ยงแกะในฟาร์ม เขาตกหลุมรักใหม่แปดปีรุ่นน้องของเขา everdene บัทเชบา , ภูมิใจคนงามมาอาศัยอยู่กับป้าของเธอ คุณเฮิร์ท เธอมาเหมือนเขาได้ดีพอ และยังช่วยประหยัดชีวิตของเขาอีกครั้ง แต่เมื่อเขาทำให้เธอเสนอ unadorned ของการแต่งงาน เธอปฏิเสธ ;เธอมีค่าความเป็นอิสระของเธอมากเกินไปและเขาเล็ก ๆน้อย ๆ กาเบรียลถูกคัดค้านเพียงให้ขับรถไปความ . หลังจากไม่กี่วัน เธอย้ายไป weatherbury , หมู่บ้านบางไมล์ออก

ตอนต่อไปได้ สถานการณ์ได้เปลี่ยนไปมาก สุนัขแกะใหม่มือใหม่ขับ กาเบรียล แกะ ตกหน้าผา ทำลายเขา หลังจากปิดการขายทุกอย่างค่าเขาจัดการเพื่อใช้หนี้ทั้งหมดของเขา แต่จะสิ้นเนื้อประดาตัว เขาแสวงหาการจ้างงานที่งานแฟร์ในเมือง casterbridge ( fictionalised รุ่นยอดนิยม ) เมื่อเขาพบว่าไม่มี เขาหัวยุติธรรมอื่น เช่น ใน shottsford เมืองประมาณสิบไมล์จาก weatherbury

ระหว่างทางที่เขาเกิดขึ้นเมื่อไฟอันตรายในฟาร์มและนำชีวิตในการวางมันออกเมื่อเจ้าของมาถึงหันไปขอบคุณเขา เขาถามว่า เธอต้องเป็นผู้เลี้ยง เธอเปิดเผยใบหน้าของเธอและพบว่าตัวเองเป็นใครไปไม่ได้นอกจากพระนางบัทเชบา . เธอเพิ่งได้รับมรดกของลุงของเธอ และตอนนี้เป็นผู้หญิงที่ร่ำรวย แต่ค่อนข้างอึดอัด เธอจ้างเขา

ส่วนพระนางบัทเชบา มีแฟนใหม่ : โดดเดี่ยวและกดดัน วิลเลียม boldwood .boldwood เป็นเกษตรกรที่มีความกระตือรือร้น ความเจริญรุ่งเรือง ในประมาณสี่สิบบัทเชบาและปลุกความอยากรู้อยากเห็นของเธอโดยไม่รู้ตัว เมื่อไม่พอใจ เพราะเขาไม่เคยมอบให้กับเธอและเหลือบมองชื่นชมเธออย่างสนุกสนานจารีตประเพณีส่งเขาวาเลนไทน์ปิดผนึกด้วยขี้ผึ้งสีแดงที่เธอมีนูนคำว่า " แต่งงานกับผมนะ " boldwood ไม่ตระหนักวาเลนไทน์เป็นล้อเลียน หมกมุ่นกับบัทเชบา ,และเร็ว ๆนี้เสนอการแต่งงาน แม้ว่าเธอไม่ได้รักเขา เธอก็เล่นกับความคิดของการยอมรับข้อเสนอของเขา เขาเป็น , หลังจากทั้งหมด , หลักสูตรที่มีสิทธิ์มากที่สุดในเขต อย่างไรก็ตาม นาง postpones ให้คำตอบที่ชัดเจนเลย เมื่อเกเบรียลติเตียนเธอไม่ระมัดระวังของเธอ เธอยิงเขา เมื่อเธอแกะ

เริ่มจากพองตาย ,เธอค้นพบกับความผิดหวังของเธอว่า กาเบรียลเป็นคนเดียวที่รู้วิธีที่จะรักษาพวกเขา ความภาคภูมิใจของเธอความล่าช้าที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ แต่ สุดท้าย เธอถูกบังคับให้ต้องขอร้องให้เขาช่วย หลังจากนั้น เธอก็ให้เขากลับมาของเขางาน และมิตรภาพของพวกเขามีการเรียกคืน .
ที่จุดนี้ จ่าห้าว ฟรานซิส " แฟรงค์ " ทรอยกลับไป weatherbury พื้นเมืองของเขาโดยบังเอิญพบพระนางบัทเชบา คืนนึงชอบครั้งแรกของเธอกลายเป็นความหลงใหลของเธอหลังจากที่เขาตื่นเต้นกับการแสดงส่วนของเพลงกระบี่ . กาเบรียล สังเกตความสนใจของบัทเชบาในทหารหนุ่ม และพยายามกีดกันมัน บอกว่าเธอจะแต่งงานกับ boldwood ดีกว่า . boldwood กลายเป็นก้าวร้าวต่อทรอยและเธอจะไปอาบน้ำเพื่อป้องกัน weatherbury ทรอยกลับไป ,เธอกลัวทรอยจะเป็นอันตรายในการประชุม boldwood . การกลับมาของพวกเขา boldwood มีคู่แข่งขนาดใหญ่ติดสินบนให้พระนางบัทเชบา . ทรอยทำเป็นพิจารณาเสนอ แล้ว scornfully ประกาศว่าพวกเขาแต่งงานกันแล้ว boldwood ถอนขายหน้าและแก้แค้น vows .

Bathsheba ค้นพบว่าเธอสามีใหม่เป็นประมาทนักพนันที่มีความสนใจน้อยในฟาร์ม เลวร้ายเธอเริ่มสงสัยว่าเขาไม่ รัก เธอ ในความเป็นจริง , หัวใจของทรอย เป็นของของเธอ อดีตข้าราชการ แฟนนี โรบิน ก่อนการประชุมพระนางบัทเชบา ทรอยก็สัญญาว่าจะแต่งงานกับแฟน ในวันแต่งงาน แต่สาว ซวยไปโบสถ์ผิด เธออธิบายถึงความผิดของเธอ แต่ทรอย อับอายที่ถูกทิ้งให้รออยู่ที่แท่นด้วยความโมโหโทรไปยกเลิกงานแต่งงาน เมื่อพวกเขาส่วนหนึ่งก็คือ ทรอยแฟนกำลังท้องลูกของเขา
บางเดือนหลังจากนั้น ทรอยแล้วพระนางบัทเชบาพบอวัยวะเพศหญิงบนถนน , ยากจน , เป็นเธออย่างเจ็บปวด ทำให้ทางของเธอต่อโรคหัวใจขาดเลือด casterbridge . ทรอยส่งภรรยาของเขาจึงมีม้าและกิ๊กก่อนที่เธอจะรู้จักผู้หญิง แล้วจะให้เอาเงินในกระเป๋าของเขา บอกว่าเขาจะให้มากขึ้นในไม่กี่วันอวัยวะเพศหญิงที่ใช้แรงเฮือกสุดท้ายของแม่ที่จะถึงปลายทางของเธอ สองสามชั่วโมงต่อมา เธอตายตอนคลอด พร้อมกับทารก แม่และเด็กจะอยู่ในโลงและส่งกลับบ้านเพื่อ weatherbury สำหรับการฝังศพ . เกเบรียล ที่ได้รู้จักความสัมพันธ์ของทรอยกับอวัยวะเพศหญิง , พยายามที่จะปกปิดตัวตนของเด็ก–แต่พระนางบัทเชบา , สงสัยความจริงและป่ากับความอิจฉาจัดโลงศพถูกทิ้งในบ้านคืนเธอ เมื่อข้าราชการทั้งหมดจะอยู่บนเตียง เธอ unscrews ฝาและเห็นสองร่างภายใน – สามีอดีตคนรักและลูกของตนเอง

ทรอยแล้วก็กลับมาจาก casterbridge ที่เขาไปเก็บการนัดหมายของเขากับแฟนนี เห็นเหตุผลสำหรับความล้มเหลวของเธอที่จะพบเขา เขาก็ค่อย ๆจูบศพและบอกทรมานพระนางบัทเชบา ," ผู้หญิงคนนี้มากกว่าฉัน ตายเป็นเธอ กว่าที่เคยเป็น หรือ หรือจะเป็น . " ในวันถัดไปที่เขาใช้จ่ายเงินทั้งหมดของเขาในหลุมฝังศพด้วยหินอ่อนจารึก " ที่สร้างขึ้นโดยฟรานซิสทรอยในความทรงจำของแฟนสุดที่รัก โรบิน . . . . . . . " แล้วความเกลียดชังตัวเองและไม่สามารถที่จะทน บริษัท บัทเชบาเป็นเขาปล่อย หลังจากเดินเขา bathes ในทะเลออกจากเสื้อผ้าของตนบนชายหาดกระแสแรงแบกเขาไป แม้ว่าเขาจะช่วยโดยการพายเรือ

ปีต่อมากับทรอยสันนิษฐานว่าจมน้ำ boldwood ต่ออายุชุดของเขา หนักใจกับความรู้สึกผิดมากกว่าความเจ็บปวดที่เธอทำให้เขา พระนางบัทเชบาอย่างไม่เต็มใจยินยอมแต่งงานกับเขามา 6 ปี นานพอที่จะมีทรอยประกาศตาย

ทรอย แต่ยังไม่ตาย เมื่อเขารู้ว่า boldwood ติดพันบัทเชบาเป็นอีกครั้ง ,เขากลับมาเพื่อ weatherbury ในวันคริสต์มาสอีฟที่จะอ้างว่า ภรรยาของเขา เขาไปที่บ้านของ boldwood ที่พรรคกำลังดำเนินอยู่ และสั่ง Bathsheba ไปกับเขา เมื่อเธอหดตัวกลับแปลกใจ เขาคว้าแขนเธอไว้ เธอกรีดร้อง ในนี้ boldwood ยอดทรอยตายและพยายาม unsuccessfully หันปืนใส่ตัวเอง แม้ว่าเขาจะถูกตัดสินให้แขวนคอในข้อหาฆาตรกรรมเพื่อนเรียนเลขาบ้านเมตตา , อ้างถึงความบ้า นี้จะได้รับ boldwood ประโยคและได้เปลี่ยนเป็น " พันธนาการระหว่างความสุข " ของพระมเหสี พระนางบัทเชบาอย่างสุดซึ้งได้ลงโทษจากความผิดและความเศร้าโศก , ฝังสามีของเธอในหลุมเดียวกับแฟนนี่และเด็กของพวกเขาและเพิ่มข้อความเหมาะ

ตลอดความยากลำบากของเธอเธอมาเพื่อพึ่งพามากขึ้นในของเธอและเก่าแก่ที่สุด ( ตามที่เธอยอมรับกับตัวเอง ) แต่เพื่อนแท้ , กาเบรียล ตอนที่เขาจะสังเกตเห็นว่าเขาจะไปจ้างเธอแคลิฟอร์เนีย เธอก็ตระหนักว่าสำคัญ เขาได้กลายเป็นเพื่อที่ดีของเธอนะ คืนนั้น เธอ ไปคนเดียว จะไปเยี่ยมเขาในกระท่อมของเขา เพื่อดูว่าทำไมเขา ( ในสายตาเธอ ทอดทิ้งเธอ กดเขาไม่เต็มใจ พบว่า เป็นเพราะคนได้รับบาดเจ็บชื่อเธอนินทาว่าเขาอยากจะแต่งงานกับเธอ เธออุทานว่า " . . . . . . . ไร้สาระเกินไปและเร็วเกินไปและคิดโดยไกล ! เขาสาหัส เห็นด้วยว่ามันไร้สาระ แต่เมื่อเธอแก้ไขให้เขาบอกว่ามันเร็วไป เขามีความกล้าหาญที่จะถามอีกครั้ง มือของเธอในการแต่งงาน เธอยอมรับและสองคนเงียบๆ
วันพุธ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: