Both intervention and control groups received regular antenatal care,  การแปล - Both intervention and control groups received regular antenatal care,  ไทย วิธีการพูด

Both intervention and control group


Both intervention and control groups received regular antenatal care, usually consisting of about 9 visits with the midwife throughout the pregnancy. Regular antenatal care is a midwife support during pregnancy and ends with the post partum visit 2–3 months after childbirth. Apart from laboratory tests and measuring weight, the woman's total health is taken into account. The midwife can give life style advice and when needed refer the woman to psychologist, social worker, physiotherapist or dietitian. The intervention in the project consisted of 60 minutes of extra time with the midwife, including two extra 30-minute appointments early in pregnancy. During the rest of the pregnancy, about 5 minutes of each 30-minute appointment were dedicated to lifestyle follow-up. The women's weight was checked at every appointment. The control women's weight was checked accord- ing to the regular antenatal programme, i.e. at enrolment, at weeks 25 and 37 and at the postnatal check-up which was the natural endpoint as the study was carried out at PC level.
The women in the intervention group were offered individua- lised dietary advice, a prescription for physical activity, walking poles and pedometers, participation in food discussion groups with a dietitian and information about community health centres offering lifestyle education and lighter exercise.
The dietary advice was based on the Swedish Nutritional Recom- mendations and adjusted to the needs of obese pregnant women. The food groups were offered a combination of lectures and interactive discussions on nutritional and dietary challenges and weight pro- blems, in three 90-minute sessions. The women who preferred not to participate in group discussions had the possibility to see the dietitian
individually. The midwives and the women agreed on the type, frequency and duration of the planned physical activity. Examples of activities were walking, swimming, aqua-aerobics, gym sessions and activities that could be performed at home, i.e. dancing, playing with their children and repeatedly walking up- and downstairs.
After including a woman in the intervention group, the midwife received a kit with material, and more information and leaflets could be found on the AHC homepage. A log book was introduced and the woman and the midwife mapped current diet and activity status. The woman was prescribed physical activity and given dietary advice. The log was used throughout the pregnancy to register weight, changes in activity and food, use of walking poles and pedometers, as well as participation in food discussion groups, exercise classes or other matters of interest. At the postnatal check-up, the post partum weight was inserted and the log was completed and returned to the project leader.
Before the start of the project, the midwives who would be engaged with the intervention women were given education about obesity and nutrition and physical activity during pregnancy. They were also trained in Motivational Interviewing (MI) (Emmons and Rollnick, 2001) and learned how to use the log book. A network with the surrounding community was formed and HC providers and doulas (coaching the woman during pregnancy and labour) were contacted to find areas for interaction and support. Cooperation was initiated with community health centres that organised walks and exercise classes especially created for pregnant women, and some municipal sports and recreation facilities offered price reductions at fitness centres and public swimming pools.
Statistical analysis
The descriptive results in the tables are presented as numbers, means (7 standard deviation (SD)) and medians (quartiles). Para- metric statistics were applied (Student's t-test) for comparisons between the intervention and control groups, in which numeric data were normally distributed. Where numeric data were not normally distributed, non-parametric statistics were applied (Mann–Whitney U-test, Wilcoxon). For categorical data, Pearson's χ2 test and Fisher's exact test were applied.
Multiple regression analysis was used to account for confounders in analyses on the effect of the intervention on the primary outcome of weight gain. The significance level was set at 0.05. IBM SPSS Statistics 19 and Microsoft Excel 2010 were used for analysing the data.
Findings
The approach rate, i.e. proportion invited to participate, for the project was 65% and the consent rate was 62%. Descriptive data concerning the participating women's baseline characteristics
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Both intervention and control groups received regular antenatal care, usually consisting of about 9 visits with the midwife throughout the pregnancy. Regular antenatal care is a midwife support during pregnancy and ends with the post partum visit 2–3 months after childbirth. Apart from laboratory tests and measuring weight, the woman's total health is taken into account. The midwife can give life style advice and when needed refer the woman to psychologist, social worker, physiotherapist or dietitian. The intervention in the project consisted of 60 minutes of extra time with the midwife, including two extra 30-minute appointments early in pregnancy. During the rest of the pregnancy, about 5 minutes of each 30-minute appointment were dedicated to lifestyle follow-up. The women's weight was checked at every appointment. The control women's weight was checked accord- ing to the regular antenatal programme, i.e. at enrolment, at weeks 25 and 37 and at the postnatal check-up which was the natural endpoint as the study was carried out at PC level.The women in the intervention group were offered individua- lised dietary advice, a prescription for physical activity, walking poles and pedometers, participation in food discussion groups with a dietitian and information about community health centres offering lifestyle education and lighter exercise.The dietary advice was based on the Swedish Nutritional Recom- mendations and adjusted to the needs of obese pregnant women. The food groups were offered a combination of lectures and interactive discussions on nutritional and dietary challenges and weight pro- blems, in three 90-minute sessions. The women who preferred not to participate in group discussions had the possibility to see the dietitianindividually. The midwives and the women agreed on the type, frequency and duration of the planned physical activity. Examples of activities were walking, swimming, aqua-aerobics, gym sessions and activities that could be performed at home, i.e. dancing, playing with their children and repeatedly walking up- and downstairs.After including a woman in the intervention group, the midwife received a kit with material, and more information and leaflets could be found on the AHC homepage. A log book was introduced and the woman and the midwife mapped current diet and activity status. The woman was prescribed physical activity and given dietary advice. The log was used throughout the pregnancy to register weight, changes in activity and food, use of walking poles and pedometers, as well as participation in food discussion groups, exercise classes or other matters of interest. At the postnatal check-up, the post partum weight was inserted and the log was completed and returned to the project leader.Before the start of the project, the midwives who would be engaged with the intervention women were given education about obesity and nutrition and physical activity during pregnancy. They were also trained in Motivational Interviewing (MI) (Emmons and Rollnick, 2001) and learned how to use the log book. A network with the surrounding community was formed and HC providers and doulas (coaching the woman during pregnancy and labour) were contacted to find areas for interaction and support. Cooperation was initiated with community health centres that organised walks and exercise classes especially created for pregnant women, and some municipal sports and recreation facilities offered price reductions at fitness centres and public swimming pools.Statistical analysisThe descriptive results in the tables are presented as numbers, means (7 standard deviation (SD)) and medians (quartiles). Para- metric statistics were applied (Student's t-test) for comparisons between the intervention and control groups, in which numeric data were normally distributed. Where numeric data were not normally distributed, non-parametric statistics were applied (Mann–Whitney U-test, Wilcoxon). For categorical data, Pearson's χ2 test and Fisher's exact test were applied.Multiple regression analysis was used to account for confounders in analyses on the effect of the intervention on the primary outcome of weight gain. The significance level was set at 0.05. IBM SPSS Statistics 19 and Microsoft Excel 2010 were used for analysing the data.Findings
The approach rate, i.e. proportion invited to participate, for the project was 65% and the consent rate was 62%. Descriptive data concerning the participating women's baseline characteristics
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

ทั้งการแทรกแซงและกลุ่มควบคุมได้รับการฝากครรภ์ปกติมักจะประกอบด้วยประมาณ 9 เข้าชมด้วยการผดุงครรภ์ตลอดการตั้งครรภ์ ฝากครรภ์ปกติคือการสนับสนุนผดุงครรภ์ในระหว่างตั้งครรภ์และจบลงด้วยการเยี่ยมชมหลังคลอด 2-3 เดือนหลังการคลอดบุตร นอกเหนือจากการทดสอบในห้องปฏิบัติการและการวัดน้ำหนักสุขภาพโดยรวมของผู้หญิงจะถูกนำเข้าบัญชี ผดุงครรภ์สามารถให้คำแนะนำวิถีชีวิตและเมื่อมีความจำเป็นหมายถึงผู้หญิงที่จะนักจิตวิทยานักสังคมสงเคราะห์นักกายภาพบำบัดนักโภชนาการหรือ การแทรกแซงในโครงการประกอบด้วย 60 นาทีช่วงต่อเวลาพิเศษกับผดุงครรภ์รวมทั้งสองนัดหมาย 30 นาทีพิเศษต้นในการตั้งครรภ์ ในช่วงที่เหลือของการตั้งครรภ์ประมาณ 5 นาทีของแต่ละนัด 30 นาทีได้รับการทุ่มเทให้กับการดำเนินชีวิตติดตาม น้ำหนักของผู้หญิงที่ได้รับการตรวจสอบในทุกนัด การควบคุมน้ำหนักของผู้หญิงที่ได้รับการตรวจสอบ accord- ไอเอ็นจีไปยังโปรแกรมฝากครรภ์ปกติเช่นที่ลงทะเบียนในสัปดาห์ที่ 25 และ 37 และในหลังคลอดตรวจซึ่งเป็นจุดสิ้นสุดของธรรมชาติเป็นผลการศึกษาได้ดำเนินการในระดับพีซี.
ผู้หญิงใน กลุ่มแทรกแซงถูกนำเสนอคำแนะนำ lised individua- อาหารตามใบสั่งแพทย์สำหรับการออกกำลังกาย, การเดินและเสา pedometers การมีส่วนร่วมในการอภิปรายกลุ่มอาหารที่มีนักโภชนาการและข้อมูลเกี่ยวกับศูนย์สุขภาพชุมชนที่นำเสนอการศึกษาวิถีการดำเนินชีวิตและการออกกำลังกายเบา.
คำแนะนำการบริโภคอาหารที่อยู่บนพื้นฐานของสวีเดน mendations แนะทางโภชนาการและการปรับเพื่อตอบสนองความต้องการของหญิงตั้งครรภ์โรคอ้วน กลุ่มอาหารที่ถูกนำเสนอการรวมกันของการบรรยายและการอภิปรายโต้ตอบเกี่ยวกับความท้าทายทางด้านโภชนาการและการบริโภคอาหารและน้ำหนัก blems โปรในสามช่วง 90 นาที
ผู้หญิงที่ไม่ชอบที่จะมีส่วนร่วมในการอภิปรายกลุ่มมีความเป็นไปได้ที่จะเห็นนักโภชนาการที่เป็นรายบุคคล นางผดุงครรภ์และหญิงตกลงกันในชนิดความถี่และระยะเวลาของการวางแผนการออกกำลังกาย ตัวอย่างของกิจกรรมที่กำลังเดิน, ว่ายน้ำ, น้ำแอโรบิกการประชุมห้องออกกำลังกายและกิจกรรมที่สามารถทำได้ที่บ้านเช่นการเต้นรำ, เล่นกับเด็กของพวกเขาและซ้ำ ๆ เดินขึ้นและลงบันได.
หลังจากที่รวมทั้งผู้หญิงคนหนึ่งในกลุ่มแทรกแซงการผดุงครรภ์ที่ได้รับ ชุดด้วยวัสดุและข้อมูลเพิ่มเติมและแผ่นพับอาจจะพบในหน้าแรกของ AHC สมุดบันทึกที่ถูกนำมาใช้และหญิงและผดุงครรภ์แมปอาหารและสถานะปัจจุบันของกิจกรรม ผู้หญิงที่ได้รับการกำหนดกิจกรรมทางกายและได้รับการแนะนำการบริโภคอาหาร เข้าสู่ระบบที่ใช้ตลอดการตั้งครรภ์ในการลงทะเบียนน้ำหนักการเปลี่ยนแปลงในกิจกรรมและอาหารที่ใช้ในการเดินและเสา pedometers เช่นเดียวกับการมีส่วนร่วมในการอภิปรายกลุ่มอาหารคลาสออกกำลังกายหรือเรื่องอื่น ๆ ที่น่าสนใจ ที่หลังคลอดตรวจน้ำหนักหลังคลอดที่ถูกใส่และเข้าสู่ระบบแล้วเสร็จและกลับไปยังหัวหน้าโครงการ.
ก่อนที่จะเริ่มโครงการนางผดุงครรภ์ผู้ที่จะมีส่วนร่วมกับการแทรกแซงของผู้หญิงที่ได้รับการศึกษาเกี่ยวกับโรคอ้วนและโภชนาการและ การออกกำลังกายในระหว่างตั้งครรภ์ พวกเขาได้รับการฝึกฝนสร้างแรงบันดาลใจในการสัมภาษณ์ (MI) (Emmons และ Rollnick, 2001) และได้เรียนรู้วิธีการใช้หนังสือบันทึก เครือข่ายกับชุมชนโดยรอบที่ถูกสร้างขึ้นและผู้ให้บริการ HC และ doulas (การฝึกผู้หญิงคนนั้นในระหว่างตั้งครรภ์และแรงงาน) ได้รับการติดต่อเพื่อหาพื้นที่สำหรับการปฏิสัมพันธ์และการสนับสนุน ความร่วมมือเป็นจุดเริ่มต้นที่มีศูนย์สุขภาพชุมชนที่จัดเดินและคลาสออกกำลังกายที่สร้างขึ้นโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับหญิงตั้งครรภ์และบางกีฬาเทศบาลและสถานที่พักผ่อนหย่อนใจที่นำเสนอการลดราคาที่ศูนย์ออกกำลังกายและสระว่ายน้ำสาธารณะ. การวิเคราะห์ทางสถิติผลที่อธิบายในตารางจะแสดงเป็นตัวเลขหมายถึง (7 ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน (SD)) และมีเดีย (ควอไทล์) สถิติพาราเมตริกถูกนำไปใช้ (นักเรียนของ t-test) สำหรับการเปรียบเทียบระหว่างการแทรกแซงและกลุ่มควบคุมซึ่งข้อมูลที่เป็นตัวเลขถูกกระจายไปตามปกติ ในกรณีที่ข้อมูลที่เป็นตัวเลขไม่ได้ถูกกระจายปกติสถิติที่ไม่ได้ถูกนำไปใช้พารามิเตอร์ (Mann-Whitney U-ทดสอบ Wilcoxon) สำหรับข้อมูลเด็ดขาดทดสอบχ2เพียร์สันและการทดสอบที่แน่นอนฟิชเชอร์ถูกนำไปใช้. การวิเคราะห์การถดถอยหลายถูกใช้ในการบัญชีสำหรับปัจจัยในการวิเคราะห์เกี่ยวกับผลกระทบของการแทรกแซงในผลหลักของน้ำหนักที่เพิ่มขึ้น ระดับนัยสำคัญที่ถูกตั้งไว้ที่ 0.05 IBM SPSS สถิติ 19 และ Microsoft Excel 2010 ถูกนำมาใช้ในการวิเคราะห์ข้อมูล. ผลการวิจัยอัตราวิธีการที่สัดส่วนเช่นรับเชิญให้เข้าร่วมโครงการเป็น 65% และอัตราการได้รับความยินยอมเป็น 62% ข้อมูลเกี่ยวกับการบรรยายลักษณะพื้นฐานของผู้หญิงที่เข้าร่วมโครงการ




การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: