Major prose worksSwift's first major prose work, A Tale of a Tub, demo การแปล - Major prose worksSwift's first major prose work, A Tale of a Tub, demo ไทย วิธีการพูด

Major prose worksSwift's first majo

Major prose works
Swift's first major prose work, A Tale of a Tub, demonstrates many of the themes and stylistic techniques he would employ in his later work. It is at once wildly playful and funny while being pointed and harshly critical of its targets. In its main thread, the Tale recounts the exploits of three sons, representing the main threads of Christianity, who receive a bequest from their father of a coat each, with the added instructions to make no alterations whatsoever. However, the sons soon find that their coats have fallen out of current fashion, and begin to look for loopholes in their father's will that will let them make the needed alterations. As each finds his own means of getting around their father's admonition, they struggle with each other for power and dominance. Inserted into this story, in alternating chapters, the narrator includes a series of whimsical "digressions" on various subjects.
In 1690, Sir William Temple, Swift's patron, published An Essay upon Ancient and Modern Learning a defense of classical writing (see Quarrel of the Ancients and the Moderns) holding up the Epistles of Phalaris as an example. William Wotton responded to Temple with Reflections upon Ancient and Modern Learning (1694) showing that the Epistles were a later forgery. A response by the supporters of the Ancients was then made by Charles Boyle (later the 4th Earl of Orrery and father of Swift's first biographer). A further retort on the Modern side came from Richard Bentley, one of the pre-eminent scholars of the day, in his essay Dissertation upon the Epistles of Phalaris (1699). However, the final words on the topic belong to Swift in his Battle of the Books (1697, published 1704) in which he makes a humorous defense on behalf of Temple and the cause of the Ancients.
In 1708, a cobbler named John Partridge published a popular almanac of astrological predictions. Because Partridge falsely determined the deaths of several church officials, Swift attacked Partridge in Predictions For The Ensuing Year by Isaac Bickerstaff, a parody predicting that Partridge would die on March 29. Swift followed up with a pamphlet issued on March 30 claiming that Partridge had in fact died, which was widely believed despite Partridge's statements to the contrary. According to other sources,[citation needed] Richard Steele uses the personae of Isaac Bickerstaff and was the one who wrote about the "death" of John Partridge and published it in The Spectator, not Jonathan Swift.*
Drapier's Letters (1724) was a series of pamphlets against the monopoly granted by the English government to William Wood to provide the Irish with copper coinage. It was widely believed that Wood would need to flood Ireland with debased coinage in order make a profit. In these "letters" Swift posed as a shop-keeper—a draper—in order to criticize the plan. Swift's writing was so effective in undermining opinion in the project that a reward was offered by the government to anyone disclosing the true identity of the author. Though hardly a secret (on returning to Dublin after one of his trips to England, Swift was greeted with a banner, "Welcome Home, Drapier") no one turned Swift in, although there was an unsuccessful attempt to prosecute the publisher Harding.[24] The government eventually resorted to hiring none other than Sir Isaac Newton to certify the soundness of Wood's coinage to counter Swift's accusations. In "Verses on the Death of Dr. Swift" (1739) Swift recalled this as one of his best achievements.
Gulliver's Travels, a large portion of which Swift wrote at Woodbrook House in County Laois, was published in 1726. It is regarded as his masterpiece. As with his other writings, the Travels was published under a pseudonym, the fictional Lemuel Gulliver, a ship's surgeon and later a sea captain. Some of the correspondence between printer Benj. Motte and Gulliver's also-fictional cousin negotiating the book's publication has survived. Though it has often been mistakenly thought of and published in bowdlerized form as a children's book, it is a great and sophisticated satire of human nature based on Swift's experience of his times. Gulliver's Travels is an anatomy of human nature, a sardonic looking-glass, often criticized for its apparent misanthropy. It asks its readers to refute it, to deny that it has adequately characterized human nature and society. Each of the four books—recounting four voyages to mostly-fictional exotic lands—has a different theme, but all are attempts to deflate human pride. Critics hail the work as a satiric reflection on the shortcomings of Enlightenment thought.
In 1729, Swift published A Modest Proposal for Preventing the Children of Poor People in Ireland Being a Burden on Their Parents or Country, and for Making Them Beneficial to the Publick, a satire in which the narrator, with intentionally grotesque arguments, recommends that Ireland's poor escape their poverty by selling their children as food to the rich: "I have been assured by a very knowing American of my acquaintance in London, that a young healthy child well nursed is at a year old a most delicious nourishing and wholesome food..." Following the satirical form, he introduces the reforms he is actually suggesting by deriding them:
Therefore let no man talk to me of other expedients...taxing our absentees...using [nothing] except what is of our own growth and manufacture...rejecting...foreign luxury...introducing a vein of parsimony, prudence and temperance...learning to love our country...quitting our animosities and factions...teaching landlords to have at least one degree of mercy towards their tenants....Therefore I repeat, let no man talk to me of these and the like expedients, 'till he hath at least some glympse of hope, that there will ever be some hearty and sincere attempt to put them into practice.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ผลงานที่ออกมาเป็นร้อยแก้วที่สำคัญ
งานร้อยแก้วรวดเร็วเมเจอร์แรกของเรื่องของอ่างแสดงให้เห็นหลายรูปแบบและเทคนิคโวหารเขาจะจ้างในการทำงานของเขาในภายหลัง มันเป็นที่เคยคึกคะนองสนุกสนานและตลกในขณะที่ถูกชี้และวิจารณ์อย่างรุนแรงจากเป้าหมาย ในหัวข้อหลักของเรื่องเล่าพฤติกรรมของลูกชายทั้งสามคนเป็นหัวข้อหลักของศาสนาคริสต์ที่ได้รับมรดกมาจากพ่อของเสื้อแต่ละพร้อมกับคำแนะนำเพิ่มเพื่อให้มีการปรับเปลี่ยนใด ๆ แต่บุตรชายในเร็ว ๆ นี้พบว่าเสื้อโค้ทของพวกเขาได้หลุดออกไปจากแฟชั่นในปัจจุบันและจะเริ่มมองหาช่องโหว่ในพินัยกรรมของพ่อของเขาที่จะช่วยให้พวกเขาปรับเปลี่ยนที่จำเป็น แต่ละพบว่าวิธีการของตัวเองของการเดินทางรอบตักเตือนของพ่อของเขา,พวกเขาต่อสู้กับแต่ละอื่น ๆ สำหรับการใช้พลังงานและการปกครอง แทรกเข้าไปในเรื่องนี้สลับกันในบทบรรยายรวมถึงชุดของ "digressions" แปลกวิชาต่างๆ.
ใน 1690, เซอร์วิลเลียมวัดอุปถัมป์สวิฟท์,ตีพิมพ์บทความเมื่อสมัยโบราณและการเรียนรู้การป้องกันการเขียนคลาสสิก (ดูการทะเลาะกันของคนโบราณและ moderns) ถือจดหมายจาก phalaris เป็นตัวอย่าง วิลเลียม Wotton ตอบสนองต่อการวัดกับการสะท้อนการเรียนรู้ตามโบราณและสมัยใหม่ (1694) แสดงให้เห็นว่าจดหมายที่ถูกปลอมแปลงเอกสารในภายหลังการตอบสนองโดยการสนับสนุนของคนโบราณถูกสร้างขึ้นมาแล้วโดยชาร์ลส์บอยล์ (ต่อมาเอิร์ลที่ 4 ของ orrery และเป็นพ่อของผู้เขียนชีวประวัติแรกสวิฟท์) ย้อนถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับด้านที่ทันสมัย​​มาจากริชาร์ดเบนท์ลีย์ซึ่งเป็นหนึ่งในนักวิชาการระดับแนวหน้าของวันที่ในวิทยานิพนธ์เรียงความของตนลงบนจดหมายจาก phalaris (1699) อย่างไรก็ตามคำพูดสุดท้ายในหัวข้อที่เป็นที่รวดเร็วในการต่อสู้ของหนังสือ (1697 ตีพิมพ์ 1704) ของเขาในการที่เขาจะทำให้การป้องกันอารมณ์ขันในนามของวัดและสาเหตุของโบราณ.
ใน 1708, พายผลไม้ที่ชื่อจอห์นนกกระทาตีพิมพ์ ปูมที่นิยมของการคาดการณ์โหราศาสตร์ เพราะนกกระทาทุจริตพิจารณาการเสียชีวิตของเจ้าหน้าที่คริสตจักรหลายรวดเร็วโจมตีนกกระทาในการคาดการณ์สำหรับปีต่อมาไอแซก Bickerstaff ล้อเลียนทำนายว่านกกระทาจะตายเมื่อ 29 มีนาคม รวดเร็วตามมาด้วยหนังสือเล่มเล็ก ๆ ออกเมื่อวันที่ 30 มีนาคมโดยอ้างว่านกกระทาในความเป็นจริงเสียชีวิตซึ่งเป็นที่เชื่อกันอย่างกว้างขวางแม้จะมีงบของนกกระทาไปในทางตรงกันข้าม อ้างอิงจากแหล่งอื่น ๆ[อ้างจำเป็น] ริชาร์ดสตีลใช้ตัวละครของไอแซก Bickerstaff และเป็นคนเดียวที่เขียนเกี่ยวกับ "ความตาย" ของจอห์นนกกระทาและตีพิมพ์ในผู้ชมที่ไม่ได้โจนาธานสวิฟท์. *
ตัวอักษร Drapier ของ (1724) เป็นชุดของแผ่นพับกับ ผูกขาดที่ได้รับจากรัฐบาลอังกฤษวิลเลียมไม้เพื่อให้ชาวไอริชกับเหรียญทองแดงก็เชื่อกันอย่างกว้างขวางว่าไม้จะต้องท่วมไอร์แลนด์เหรียญปลอมปนเพื่อทำกำไร ในเหล่านี้ "ตัวอักษร" รวดเร็วถูกวางเป็นร้านค้าผู้รักษาประตู-ผักในการสั่งซื้อที่จะวิพากษ์วิจารณ์แผน การเขียนที่รวดเร็วเป็นเพื่อให้มีประสิทธิภาพในการทำลายความเห็นในโครงการที่ได้รับรางวัลที่ถูกเสนอโดยรัฐบาลให้ทุกคนที่เปิดเผยตัวตนที่แท้จริงของผู้เขียนแม้ว่าแทบจะไม่เป็นความลับ (กลับไปดับลินหลังจากที่หนึ่งของการเดินทางไปอังกฤษอย่างรวดเร็วได้รับการต้อนรับด้วยธง "Welcome Home, Drapier") ไม่มีใครหันมาอย่างรวดเร็วในแม้จะมีความพยายามที่ไม่ประสบความสำเร็จในการดำเนินคดีกับผู้จัดพิมพ์ฮาร์ดิ้ง[24] รัฐบาลในที่สุด resorted ไปจ้างใครอื่นนอกจากเซอร์ไอแซนิวตันเพื่อให้การรับรองความสมบูรณ์ของเหรียญกษาปณ์ของไม้ที่จะตอบโต้ข้อกล่าวหาของสวิฟท์ ใน "โองการการตายของดร. รวดเร็ว" (1739) รวดเร็วจำได้ว่านี้เป็นหนึ่งในความสำเร็จที่ดีที่สุดของเขา.
การเดินทางของกัลลิเวอร์, ส่วนใหญ่มาจากที่เขียนอย่างรวดเร็ว Woodbrook ที่บ้านหลังหนึ่งใน County Laois ถูกตีพิมพ์ใน 1726มันถือได้ว่าเป็นผลงานชิ้นเอกของเขา เช่นเดียวกับงานเขียนอื่น ๆ ของเขาในการเดินทางที่ได้รับการตีพิมพ์ภายใต้นามแฝงที่สวม Lemuel กัลลิเวอร์ศัลยแพทย์ของเรือและต่อมากัปตันเรือ บางส่วนของการติดต่อระหว่างเครื่องพิมพ์ Benj ลาม็อและญาติยังสวม-Gulliver 's การเจรจาต่อรองที่หนังสือเล่มที่รอดมาได้แม้ว่ามันจะได้รับมักจะเข้าใจผิดคิดและตีพิมพ์ในรูปแบบ bowdlerized เป็นหนังสือสำหรับเด็กมันเป็นถ้อยคำที่ยิ่งใหญ่และมีความซับซ้อนของธรรมชาติของมนุษย์ขึ้นอยู่กับประสบการณ์ที่รวดเร็วของเวลาของเขา การเดินทางของกัลลิเวอร์เป็นลักษณะทางกายวิภาคของมนุษย์, เสียดสีกระจกมอง, มักจะวิพากษ์วิจารณ์สำหรับมนุษย์ที่ชัดเจน จะถามผู้อ่านจะปฏิเสธมันที่จะปฏิเสธว่ามีความโดดเด่นอย่างเพียงพอธรรมชาติของมนุษย์และสังคม แต่ละสี่หนังสือเล่าถึงสี่เดินทางไปส่วนใหญ่ชิงดินแดนแปลกใหม่ที่มีรูปแบบแตกต่างกัน แต่ทุกคนมีความพยายามที่จะลดราคาความภาคภูมิใจของมนุษย์ นักวิจารณ์ลูกเห็บทำงานเป็นภาพสะท้อนเสียดสีกับข้อบกพร่องของความคิดการตรัสรู้.
ใน 1729,รวดเร็วเผยแพร่ข้อเสนอที่เจียมเนื้อเจียมตัวในการป้องกันเด็กจากคนยากจนในไอร์แลนด์เป็นภาระให้กับผู้ปกครองหรือประเทศของพวกเขาและทำให้พวกเขาเป็นประโยชน์ต่อ Publick ถ้อยคำที่บรรยายกับการขัดแย้งพิลึกจงใจแนะนำที่หลบหนีออกมาไม่ดีของไอร์แลนด์ของพวกเขา ความยากจนโดยการขายเด็กของพวกเขาเป็นอาหารที่อุดมไปด้วย:"ฉันได้มั่นใจมากรู้อเมริกันของความใกล้ชิดของฉันในลอนดอนที่เป็นเด็กหนุ่มที่มีสุขภาพดีดูแลอยู่ที่ปีเก่าและอาหารบำรุงสุขภาพที่อร่อยที่สุด ... " ดังต่อไปนี้รูปแบบเหน็บแนมเขาแนะนำการปฏิรูปที่เป็นจริงที่เขาบอกพวกเขาโดยพระมหาเทวะ:
จึงปล่อยให้คนพูดคุยไม่ให้ฉันจาก expedients อื่น ๆ ... เดินทางโดยรถแท็กซี่วางยาของเรา ...โดยใช้ [อะไร] ยกเว้นสิ่งที่เป็นของการเจริญเติบโตของตัวเองและการผลิตของเรา ... ปัด ... หรู ... ต่างประเทศแนะนำเส้นเลือดของความประหยัด, ความรอบคอบและความพอประมาณ ... การเรียนรู้ที่จะรักประเทศของเรา ... เลิก animosities และฝ่ายของเรา เจ้าของบ้าน ... การเรียนการสอนที่จะมีอย่างน้อยหนึ่งระดับของความเมตตาต่อผู้เช่าของพวกเขา .... ดังนั้นฉันซ้ำอย่าให้ผู้ใดพูดคุยกับฉันเหล่านี้และ expedients เช่น'จนพระองค์ทรงมีอย่างน้อย glympse แห่งความหวังบางอย่างที่เคยมีจะมีบางความพยายามที่แสนอร่อยและจริงใจที่จะนำพวกเขาไปสู่​​การปฏิบัติ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หลักการทำงานร้อยแก้ว
Swift แรกหลักร้อยแก้วงาน เรื่อง A ของอ่าง แสดงให้เห็นหลายรูปแบบและเทคนิคเป็นสำนวนที่เขาจะใช้ในงานของเขาในภายหลัง ได้ในครั้งเดียวอาละวาดขี้เล่น และตลกในขณะที่กำลังชี้ และวิพากษ์วิจารณ์อย่างหนักของเป้าหมาย ในหัวข้อของหลัก เรื่อง recounts ประโยชน์ของสามบุตร แสดงถึงหัวข้อหลักของศาสนาคริสต์ ที่ได้รับการบีเควสท์จากพ่อเสื้อละ คำแนะนำเพิ่มให้ไม่เปลี่ยนแปลงเลย อย่างไรก็ตาม บุตรเร็วหาที่เสื้อของพวกเขาได้ลดลงจากปัจจุบันแฟชั่น และเริ่มหาจากช่องโหว่ในจะของพ่อที่จะช่วยให้พวกเขา ได้เปลี่ยนแปลงที่จำเป็น ตามละหาวิธีของเขาเองการเดินทางของพ่อ admonition พวกเขาต่อสู้กันเพื่ออำนาจและการครอบงำ แทรกเรื่องนี้ ในการสลับบท เล่ารวมชุดแปลก "digressions" ในเรื่องต่าง ๆ
ใน 1690, Sir William Temple, Swift สมาชิก ประกาศเรียงอันโบราณและเรียนรู้ทันสมัยป้องกันของคลาสสิกเขียน (ดูทะเลาะฟดิแอนเชียนส์และฉากชีวิตโลกศิลปิน) ถือขึ้น Epistles Phalaris เป็นตัวอย่าง William Wotton ตอบโดยสะท้อนโบราณและสมัยเรียน (1694) แสดงว่า จดหมายถูกปลอมในภายหลัง แล้วทำการตอบสนอง โดยผู้สนับสนุนออฟดิแอนเชียนส์ โดย Charles Boyle (ต่อเอิร์ล 4 Orrery และพ่อของ Swift ชีวประวัติแรก) ย้อนไปในด้านที่ทันสมัยมาจาก Richard Bentley หนึ่งในนักปราชญ์ pre-eminent วัน ในเขาเรียงวิทยานิพนธ์ตามจดหมายของ Phalaris (ปา) อย่างไรก็ตาม คำสุดท้ายในหัวข้ออยู่ใน Swift ในยุทธการของเขาหนังสือ (1697 เผยแพร่ความ) ซึ่งเขาทำให้ป้องกันอารมณ์ขันในนามของวัดและของ Ancients
ใน 1708, cobbler ที่ชื่อจอห์น Partridge almanac ยอดนิยมของการคาดการณ์โหราศาสตร์ที่เผยแพร่ เนื่องจาก Partridge แอบขึ้นตายของหลายคริสตจักรเจ้าหน้าที่ Swift โจมตี Partridge ในการคาดคะเนสำหรับเดอะ Ensuing ปีโดย Isaac Bickerstaff ล้อเลียนการคาดการณ์ว่า Partridge จะตายในวันที่ 29 มีนาคม Swift ติดตามกับจุลสารที่ออกในเดือน 30 มีนาคมอ้างว่า Partridge มีจริงตาย ซึ่งถูกเชื่อกันอย่างกว้างขวางแม้ มีงบของ Partridge ขัด ตามแหล่งอื่น ๆ[ต้องการอ้างอิง] Richard Steele ใช้ผู้สนับสนุนของ Isaac Bickerstaff และมีผู้เขียนเกี่ยวกับ "ความตาย" ของจอห์น Partridge และเผยแพร่ในที่แข่งขัน ไม่ Jonathan Swift *
จดหมายของ Drapier (1724) คือ ชุดของเอกสารแผ่นพับขอต่อต้านการผูกขาด โดยรัฐบาลอังกฤษให้ William ไม้ให้ไอร์แลนด์ ด้วยทองแดงประดิษฐ์ไว้ มันถูกเชื่อกันอย่างกว้างขวางว่า ไม้ต้องน้ำท่วมไอร์แลนด์ มีประดิษฐ์ debased ในสั่งทำกำไร เหล่านี้ "ตัว" Swift อึ้งเป็นร้านผู้รักษา — draper เป็น — เพื่อวิพากษ์วิจารณ์แผนการ เขียนของ Swift มีประสิทธิภาพดังนั้นในการบั่นทอนความคิดในโครงการที่รางวัลที่เสนอ โดยรัฐบาลให้ใครเปิดเผยตัวตนที่แท้จริงของผู้เขียน ว่าไม่เป็นความลับที่(ประทับบนความดับลินหลังหนึ่งเขาเดินทางไปอังกฤษ Swift ถูกใจกับแบนเนอร์ "บ้านยินดีต้อนรับ Drapier") ไม่มีใครเปิด Swift แม้มีความพยายามที่ไม่สำเร็จจะดำเนินคดีกับผู้เผยแพร่ดดิง[24] ในที่สุดรัฐบาล resorted การจ้างไม่ใช่ Sir Isaac Newton รับรองความสมบูรณ์ของประดิษฐ์ของไม้กับเคาน์เตอร์ Swift ข้อกล่าวหาอื่น Wordpad ใน "ข้อในตายของดร. Swift" (1739) สวิฟท์เรียกคืนนี้เป็นของของเขาดีที่สุดความสำเร็จ
การเดินทางของกัลลิเวอร์ ส่วนใหญ่ของ Swift เขียนที่บ้าน Woodbrook ในเขต Laois ตีพิมพ์ใน 1726 กล่าวได้ว่าเป็นผลงานชิ้นเอกของเขา ตาม ด้วยของเขาหนังสืออื่น ๆ บันทึกการเดินทางถูกตีพิมพ์ภายใต้นามแฝง กัลลิเวอร์เลสมมติ ศัลยแพทย์ของเรือและกัปตันทะเล บางส่วนของการสื่อสารระหว่างเครื่องพิมพ์ Benj Motte และญาติ also-สมมติต้นเจรจาของหนังสือพิมพ์มีชีวิตรอด แต่มันมักจะถูกแสดงคิด และเผยแพร่ในรูปหนังสือเด็ก bowdlerized เป็นการเสียดสีมาก และมีความซับซ้อนของธรรมชาติของมนุษย์ขึ้นอยู่กับประสบการณ์ของ Swift ของเวลาของเขา การเดินทางของกัลลิเวอร์จะเป็นกายวิภาคศาสตร์ของธรรมชาติของมนุษย์ sardonic มองแก้ว มักจะวิพากษ์วิจารณ์สำหรับ misanthropy ชัดเจน ก็ถามของผู้อ่านโต้ จะปฏิเสธว่า มันมีเพียงพอลักษณะธรรมชาติของมนุษย์และสังคม แต่ละเล่มสี่ — recounting วอเยจส์สี่เพื่อดินแดนแปลกใหม่ส่วนใหญ่สมมติ — มีรูปแบบแตกต่างกัน แต่ทั้งหมดจะพยายามรูปแฟบความภาคภูมิใจของมนุษย์ นักวิจารณ์ตะโกนเรียกงานเป็นการแสดงสะท้อน satiric ของธรรมคิด
ใน 1729 Swift ประกาศข้อเสนอเจียมเนื้อเจียมตัว A เพื่อป้องกันเด็กของดีคนในไอร์แลนด์ถูกภาระ ในประเทศหรือผู้ปกครองของพวกเขา และทำให้พวกเขาประโยชน์การ Publick การเสียดสีที่โปรแกรมผู้บรรยาย อาร์กิวเมนต์ตั้งใจเสิร์ฟ ที่แนะว่า คนจนของไอร์แลนด์หลบหนีความยากจนของพวกเขา โดยการขายเด็กเป็นอาหารคนรวย: "ฉันได้มั่นใจ ด้วยอเมริกันรู้มากของความใกล้ชิดของฉันในลอนดอน เด็กสุขภาพเด็กดี nursed ว่าที่ปีเก่าอร่อยที่สุดบำรุงและบริสุทธ์อาหาร..." ต่อแบบ satirical เขาแนะนำการปฏิรูปจริงเขาจะแนะนำ โดย deriding พวกเขา:
จึง ปล่อยให้คนไม่พูดกับฉัน expedients อื่น ๆ... taxing absentees ของเรา...ใช้ [] ยกเว้นอะไรเป็นของเราเองเจริญเติบโตและการผลิต...ปฏิเสธ...ต่างประเทศหรู...แนะนำหลอดเลือดดำ parsimony ความรอบคอบ และความพอประมาณ...เรียนรู้ที่จะรักประเทศของเรา...ขื่นของเราออกจากฝ่าย...สอนมัดให้น้อยหนึ่งองศาของความเมตตาต่อผู้เช่าของพวกเขา...ดังนั้น ฉันทำซ้ำ ให้คนไม่พูดกับผมนี่และ expedients เช่น 'till เขาทรงบางน้อย glympse ความหวัง จะเคยมีความพยายามบางแสนอร่อย และจริงใจจะนำไปสู่การปฏิบัติ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เป็นธรรมดาที่การทำงานอย่างรวดเร็ว
ซึ่งจะช่วยในงานเป็นธรรมดาที่สำคัญเป็นครั้งแรกเรื่องของอ่างอาบน้ำที่แสดงให้เห็นถึงจำนวนมากของธีมที่มีรสนิยมและเทคนิคการเขาจะใช้ในการทำงานของเขา เป็นที่เมื่อด้วยความโมโหขี้เล่นและตลกในขณะที่การชี้และความรุนแรง(ที่มีความสำคัญของกลุ่มเป้าหมายของตน ในเธรดหลักของเรื่องนี้มาเขียนข้อบกพร่องของบุตรชายทั้งสามเป็นเธรดหลักของศาสนาคริสต์ผู้ที่ได้รับถึงวาทกรรมบนจากบิดาของเขาของเสื้อที่แต่ละห้องพร้อมด้วยคำแนะนำที่จะทำให้ไม่มีเปลี่ยนแปลงใดๆ แต่ถึงอย่างไรก็ตามบุตรชายนั้นก็พบว่าเสื้อของพวกเขาได้ล้มลงมาจากแฟชั่นในปัจจุบันและเริ่มมองหาช่องโหว่ในจะของบิดาของเขาที่จะทำให้เขาทำให้เปลี่ยนแปลงที่จำเป็น ในแต่ละห้องพบว่าวิธีการของเขาในการเดินทางโดยรอบพื้นที่ว่ากล่าวของบิดาของเขาที่การต่อสู้ด้วยกันสำหรับการครอบงำและพลังงาน ใส่เข้าไปในในเรื่องนี้สลับบทผู้บรรยายประกอบด้วยชุดที่น่ามหัศจรรย์ใจของ" digressions "ในเรื่องต่างๆ.
ใน 1690 เซอร์วิลเลียมวัดอุ ปถัมภก ของ Swiftเผยแพร่ความเรียงเรื่องหนึ่งในแบบเก่าแก่และทันสมัยที่การเรียนการสอนการเขียนแบบคลาสสิค(ดูที่ทะเลาะกันในสมัยโบราณและนำสมัยที่ถือขึ้น epistles ของ phalaris เป็นตัวอย่าง. วิลเลียม wotton ตอบกลับไปที่วัดพร้อมด้วยแสงสะท้อนบนแบบเก่าแก่และทันสมัยการเรียนรู้( 1694 )แสดงว่า epistles ได้ปลอมแปลงใน ภายหลังการตอบกลับโดยผู้สนับสนุนของสมัยโบราณที่ถูกสร้างขึ้นโดย Charles บอยล(ใน ภายหลัง ได้เอิร์ล 4 ของบิดาและ orrery ของผู้เขียนประวัติบุคคลแรกของ Swift )แล้ว โต้ตอบอีกแห่งอยู่ที่ฝั่งด้านที่ทันสมัยมาจากริชาร์ด Brandeis , Bentley เป็นหนึ่งในบรรดานักวิชาการ Pre - ผู้ทรงคุณวุฒิของวันที่ในความเรียงของเขาการแสดงความเห็นเมื่อ epistles ของ phalaris ( 1699 ) แต่ถึงอย่างไรก็ตามคำใดคำหนึ่งครั้งสุดท้ายในหัวข้อดังกล่าวเป็นของอย่างรวดเร็วในการต่อสู้ของเขาในหนังสือเล่มนี้( 1697 เผยแพร่ 1704 )ที่ใช้ในการป้องกันทำให้เขาขบขันในนามของวัดและทำให้ธาตุ.
ใน 1708 ช่างปะรองเท้าที่ชื่อว่าจอห์นนกกระทาเผยแพร่ปฏิทินพิสดารได้รับความนิยมของการทำนายในทางโหราศาสตร์ เนื่องจากนกกระทาไม่ถูกต้องตามกฎหมายกำหนดการเสียชีวิตของเจ้าหน้าที่โบสถ์หลายแห่งSwift ถูกโจมตีด้วยนกกระทาในการคาดเดาสำหรับปีต่อมาโดยอิสอัค bickerstaff ของเก๊ที่คาดการณ์ว่านกกระทาที่ตายในวันที่ 29 มีนาคม Swift ตามด้วยหนังสือเล่มเล็กๆที่ออกในวันที่ 30 มีนาคมอ้างว่านกกระทาได้ในความเป็นจริงแล้วเสียชีวิตนั้นได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางซึ่งเชื่อว่าจะมีของนกกระทาไปในทางตรงกันข้าม ตามไปกับแหล่งอื่น[คุณงามความดีต่อสาธารณชน]ริชาร์ด Steele เล่าว่าจะใช้รายชื่อตัวละครของอิสอัค bickerstaff และเป็นผู้ที่เขียนเรื่อง"ความตาย"ของจอห์นด้วยนกกระทาและจะมีการประกาศในที่คนดูไม่ได้นาธาน swift. *
drapier ของตัวอักษร( 1724 )เป็นชุดของ pamphlets กับที่ได้รับการผูกขาดโดยรัฐบาลอังกฤษจะวิลเลียมไม้ในการให้บริการแบบไอริชด้วยทองแดงเหรียญเงิน.มันเป็นเชื่อกันอย่างกว้างขวางว่าไม้จะมีความจำเป็นต้องใช้น้ำไอร์แลนด์เหนือด้วยการแต่ง debased ในการสั่งซื้อทำให้มีกำไร ใน"จดหมายเหล่านี้"อย่างรวดเร็วเกิดเป็นร้านที่ - ผู้รักษาประตู - คนขายผ้า - ในการวิพากษ์วิจารณ์แผนที่ การเขียนข้อมูลลงในเวลาอันรวดเร็วก็จะมีผลบังคับใช้ในความเห็นหนอนบ่อนไส้ในโครงการที่ให้รางวัลที่ได้รับจากการที่รัฐบาลให้กับใครเปิดเผยรหัสประจำตัวที่แท้จริงของผู้เขียนได้แม้จะแทบจะไม่เป็นความลับ(เมื่อกลับมาเพื่อไปยัง Dublin หลังจากหนึ่งในการเดินทางของเขาในประเทศอังกฤษอย่างรวดเร็วก็ทักทายกับแบนเนอร์ที่"ขอต้อนรับกลับบ้าน drapier ")ไม่มีใครเปิดอย่างรวดเร็วในแม้ว่าจะมีความพยายามก็ไม่ประสบความสำเร็จในการดำเนินคดีฮาร์ดิง Publisher ให้[ 24 ]รัฐบาลได้ในท้ายที่สุดหันไปจ้างไม่มีใครอื่นมากกว่าเซอร์อิสอัคนิวตันเพื่อเป็นการรับรองความปกติของการแต่งของไม้กับเคาน์เตอร์ตำหนิของ Swift ใน"ด้นกลอนในการตายของดร.อย่างรวดเร็ว"( 1739 )อย่างรวดเร็วเรียกแห่งนี้เป็นหนึ่งในความสำเร็จที่ดีที่สุดของเขา.
Gulliver เดินทางส่วนขนาดใหญ่ที่รวดเร็วเขียนที่ woodbrook บ้านใน County laois ได้รับการตีพิมพ์ในคือ 1726โรงแรมได้รับการพิจารณาว่าเป็นผลงานชิ้นเอกของเขา ตามด้วยงานเขียนของเขาที่จะเดินทางไปได้รับการตีพิมพ์ ภายใต้ นามปากกา lemuel Gulliver นวนิยายสืบสวนชื่อดังที่แพทย์ผ่าตัดของเรือลำหนึ่งและหลังจากนั้นกัปตันทะเล บางส่วนของการติดต่อระหว่าง benj เครื่องพิมพ์ ลูกพี่ลูกน้องยัง - แนวสืบสวนของ motte Gulliver และการเจรจาต่อรองการประกาศของหนังสือที่มีชีวิตรอดแม้จะมีการคิดว่าความผิดพลาดของและจะมีการประกาศในรูปแบบ bowdlerized เป็นหนังสือของเด็กๆที่มักจะเป็นเสียดสีที่ดีเยี่ยมและประณีตงดงามของธรรมชาติของมนุษย์จากประสบการณ์ของ Swift ของเวลาของเขา Gulliver ของกาย วิภา คเดินทางไปเป็นของธรรมชาติของมนุษย์หยอกเอินกระจกที่มักถูกวิจารณ์สำหรับ misanthropy ชัดเจนของ และขอให้ผู้อ่านจะโต้แย้งได้ในการปฏิเสธว่ามีเพียงพอลักษณะสังคมและธรรมชาติของมนุษย์ สี่หนังสือที่ล่วงลับสี่เหล่าเพื่อไปยังที่ดินจากต่างประเทศเป็นส่วนใหญ่ - สมมติ - แต่ละห้องมีโครงสร้างที่แตกต่างกันไปแต่ห้องพักทั้งหมดมีความพยายามที่จะยุบความ ภาคภูมิใจ ของมนุษย์ นักวิจารณ์มีลูกเห็บตกงานที่สะท้อนถึงมุมมองทำนองล้อเลียนที่ขาดตกบกพร่องของความคิดให้ความสว่าง.
ใน 1729ใน Swift เผยแพร่ข้อเสนอแบบเรียบง่ายสำหรับการป้องกันไม่ให้เด็กที่น่าสงสารของคนในประเทศไอร์แลนด์เป็น ภาระ ให้กับประเทศหรือพ่อแม่ของตนและเพื่อทำให้พวกเขาจะเป็นประโยชน์ต่อ publick ที่เสียดสีที่ผู้บรรยายที่มีอาร์กิวเมนต์พิลึกพิลั่นเจตนาขอแนะนำให้คนจนของประเทศไอร์แลนด์หนีความยากจนของพวกเขาโดยการขายลูกของตนเป็นอาหารเพื่อความร่ำรวย"ผมได้รับการยืนยันว่าเป็นอย่างมากโดยที่รู้ว่าชาวอเมริกันของเราเรารู้จักกันในกรุงลอนดอนซึ่งเป็นพยาบาลเป็นอย่างดีเด็กมี สุขภาพ ดีเป็นที่หนึ่งปีที่อร่อยที่สุดและเป็นประโยชน์ต่อ สุขภาพ อาหารบำรุง..."ต่อไปนี้เหน็บแนมรูปแบบ,เขาจะแนะนำการปฏิรูปเขาเป็นจริงแนะนำโดย deriding เขา:
ดังนั้นจึงควรปล่อยให้ไม่มีคนคุยกับผมของอื่น expedients ...การเก็บ ภาษี ของเรา absentees ...การใช้[ไม่มีอะไรเว้นแต่ว่ามี]ของการขยายตัวของเราเองและการผลิต...การปฏิเสธการต่างประเทศ... luxury...introducing ที่อารมณ์ของตระหนี่ถี่ถ้วน,ความรอบคอบและมึนเมา...การเรียนรู้ที่จะรักประเทศของเรา...กำลังออกของเราจงเกลียดจงชังและยวด...การเรียนการสอนกระตุ้นให้มีอย่างน้อยหนึ่งระดับของความเมตตาต่อผู้ใช้บริการของพวกเขา....ดังนั้นผมทำซ้ำ,ปล่อยให้ไม่มีใครคุยกับผมของเหล่านี้และที่เหมือน expedients ,'จนกว่าเขาได้ที่อย่างน้อยที่สุด glympse แห่งความหวังว่าจะมีความพยายามที่หลากหลายและความจริงใจที่จะนำมาใช้ในการปฏิบัติมา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: