A sharp push at his bony chest makes him stagger back. And as she rises to her feet, he strikes her on the mouth with the veined and boney back of his hand. The blow is strong enough to make her fall back into her former position. She touches her bleeding lips with her slim hand, looking up at his glittering eyes as he looms over her. This is what you're good at, isn't it." she sneers, her full breast heaving under the phanung that is wrapped around it. As she looks at his awkward, corpse-like body, she thinks of the day, long ago, when she eloped with him, leaving her father's home, to live with him here in this house by the laterite road.
He has changed into another man--pathetically filled with lust and jealousy.
To her, this state of things is agonizing and unbearable.
"You are going mad," she says out of bitterness rather than intention.
"Yes, mad. You unfaithful bitch!" he screeches, his claw-like hands grasping towards her throat.
She throws herself at him with an unexpected force that throws him against the bamboo wall of the hut. She hears him swearing and cursing as she races out of the door. The young woman runs towards the laterite one hand holding the knot of the phanung above her breast, the other pulling its hem above he road, knees. Looking back, she sees he is right on her heels.
As she is just about to cross the road to the paddy field on the other side, she hears his frantic call, "Rabid dog! Stop, stop! Don't cross the road. That dog has rabies." She stops and feels her knees turning to jelly so that she has to sit down in the dust beside the road. The deathly thin dog, covered with red dust, passes in front of her.
It turns its empty eyes on her, snarls and runs straight ahead on the empty road, never changing its pace. It runs on steadily at the same unchanging pace. Its tail hangs stiffly between its hind legs. She remains sitting in a heap on the ground, sobbing with fear and anger
กดคมที่หน้าอกของเขา bony ทำเขาซวนเซไป และเป็นเธอขึ้นให้เท้าของเธอ เขานัดเธอบนปาก veined และ boney รถไฟหลังมือของเขา ระเบิดจะแข็งแรงเพียงพอที่ทำให้เธอกลับไปตกที่ตำแหน่งเดิมของเธอ เธอสัมผัสริมฝีปากของเธอมีเลือดออก ด้วยมือของเธอบาง หาที่ดวงตา ตามเขา looms กว่าเธอ นี้คือ สิ่งที่คุณกำลังที่ดี ไม่มัน"เธอ sneers นมเต็ม heaving ภายใต้ phanung ที่จะถูกห่อหุ้มก็ ขณะที่เธอมองที่ตกใจ ศพเหมือนร่างกายของเขา เธอคิดวัน นาน เมื่อเธอ eloped กับเขา พ่อของเธอออกจากบ้าน อยู่กับเขาที่นี่ในบ้าน โดยถนนเขามีการเปลี่ยนแปลงเป็นคนอื่น - สะดวกเติมลัสท์และพระ เธอ สิ่งนี้รัฐจะเจ็บ และความ "คุณกำลังบ้า เธอกล่าวออกรสขมมากกว่าความตั้งใจ "ใช่ บ้า คุณนิสัยบ้า "เขา screeches เหมือนเล็บมือเรียงไปทางลำคอของเธอเธอขว้างตัวเองที่เขา มีแรงไม่คาดคิดที่เขาพ่นกำแพงไม้ไผ่ของฮัท เธอได้ยินเขาด่าทอการสบถและ cursing เธอแข่งขันออกจากประตู หญิงสาวทำงานต่อศิลาแลงมือหนึ่งจับปมของ phanung เหนือนม อื่น ๆ ดึงของเฮ็มข้างถนนเขา เข่า เธอมองกลับ เห็นเขาอยู่บนส้นเท้าของเธอAs she is just about to cross the road to the paddy field on the other side, she hears his frantic call, "Rabid dog! Stop, stop! Don't cross the road. That dog has rabies." She stops and feels her knees turning to jelly so that she has to sit down in the dust beside the road. The deathly thin dog, covered with red dust, passes in front of her.It turns its empty eyes on her, snarls and runs straight ahead on the empty road, never changing its pace. It runs on steadily at the same unchanging pace. Its tail hangs stiffly between its hind legs. She remains sitting in a heap on the ground, sobbing with fear and anger
การแปล กรุณารอสักครู่..
