The story begins with an injury: the narrator's brother Jem got his ar การแปล - The story begins with an injury: the narrator's brother Jem got his ar ไทย วิธีการพูด

The story begins with an injury: th

The story begins with an injury: the narrator's brother Jem got his arm broken when he was thirteen.
Luckily, his bum arm doesn't interfere with Jem's mad football skills, so he doesn't care much.
Years afterward, brother and narrator argue over where the story really starts: the narrator blames it on the Ewell family, while Jem (the older sibling by four years) puts the beginning at the summer they first met Dill.
The flash-forward conversation continues: the narrator says that if you want to get technical about it, everything began with Andrew Jackson, whose actions led their forefather Simon Finch to settle where he did.
The flash-forward becomes a flashback: Simon Finch was a pious and miserly Englishman who left his home country to wander around America, before settling in Alabama with his accumulated wealth, his family, and his slaves.
Sounds like a laugh and a half.
Simon's homestead was called Finch's Landing (natch), and was a mostly self-sufficient estate run by Simon's male descendants, who sold cotton to buy what the farm couldn't produce itself.
The Civil War put an end to a lot of that (like the slave-owning), but the tradition of living off the land remained.
Until now. Atticus, the narrator's father, studied law in Montgomery, while his younger brother went all the way to Boston to become a doctor.
Woohoo, upward mobility!
The only Finch left at the Landing is their sister Alexandra and her quiet husband.
After becoming a lawyer, Atticus returned to Maycomb, the county seat of Maycomb County, twenty miles from Finch's landing.
Atticus feels at home in Maycomb, not least because he's related to nearly everyone in the town.
Out of the flashback, into the present-time of the story (which we already know the narrator's actually remembering. Confused? Hop over to "Point of View/Narrative Voice" if you want the 411 on that right now).
The narrator thinks about the Maycomb s/he (we don't know which yet) knew. It's not a happening place. Everyone moves slower than sweat, and there's not much worth hurrying for, let alone much sense of what might be happening outside the county lines.
The narrator lives on the town's main residential drag with her brother Jem, her father Atticus, and their cook Calpurnia, who is a force to be reckoned with.
You may notice there's no mom to be found: she died when the narrator was two, and the narrator doesn't really remember her, though Jem does.
The story really gets underway the summer when the narrator is five going on six and Jem is nine going on ten.
This is the summer Dill arrives in Maycomb.
Their first meeting happens like this: Jem and the narrator are playing in their backyard, hear a noise next door, and go to check it out. They find a small boy, six going on seven but looking younger, who introduces himself as Charles Baker Harris and announces that he can read.
Well, we're off to a good start.
Charles Baker Harris says that people call him Dill, so we will too.
Dill tells the narrator and Jem a bit about himself: he's from Meridian, Mississippi, but he's spending the summer with his aunt, the Finches' next-door neighbor Miss Rachel.
Unlike the rural Finches, he's had access to movie theatres, and so he regales them with the story of Dracula. (Maybe this one?)
The narrator asks Dill about his absent father. Apparently this is a sore subject, so Jem tells his sibling to shut up.
Jem, Dill, and the narrator spend the summer acting out stories from the books they've read, over and over and over.
Sound boring? Eventually, the kids think so too.
Dill comes to the rescue with a new idea: they can try to make Boo Radley come out.
The Radley Place is the haunted house of the neighborhood, complete with ghost Boo Radley, who got in trouble with the law as a teenager and has been holed up in the house unseen ever since.
The house has quite the reputation with the neighborhood kids, who avoid it at all costs.
Now we hear a story about Boo, courtesy of Jem, courtesy of Miss Stephanie Crawford, the neighborhood busybody: When Boo was 33 years old, he was cutting out newspaper articles for his scrapbook when he suddenly stabbed the scissors into his father's leg, then calmly went back to what he was doing.
After that Boo was locked up by the police briefly, and there was talk of sending him to an insane asylum. In the end, he ended up back in the Radley Place.
When Boo's father died, Boo's older brother Nathan moved in to take over. Nothing much changed at the Radley Place.
Rumor has it that Boo gets out at night and stalks around the neighborhood, but none of the kids has ever actually seen him.
Jem makes up horror stories about what Boo's like (think a cross between a vampire and a zombie), but Dill still wants to see him.
Or rather, he wants Jem to go knock on the Radleys' door.
Jem tries to get out of the dare without showing he's scared but then gives in when Dill says he doesn't have to knock, just touch the door.
Jem works up his nerve, dashes up to the house, slaps the door, and runs back at top speed without looking behind him.
After reaching safety on their own porch, the kids look at the Radley Place, but all they see is the hint of an inside shutter moving
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เรื่องราวเริ่มต้น ด้วยการบาดเจ็บ: พี่ชายของ'ผู้บรรยาย' Jem มีแขนเขาเสียเมื่อเขา thirteenโชคดี แขนเขากุ๊ยไม่รบกวนของ Jem บ้าฟุตบอลทักษะ เพื่อเขาไม่ดูแลมากขึ้นปีหลัง โต้เถียงบราเดอร์และ'ผู้บรรยาย'เหนือที่เรื่องราวจริง ๆ เริ่มต้น: ผู้ blames ในครอบครัว Ewell ขณะ Jem (พี่ โดยสี่ปี) ทำให้การเริ่มต้นในฤดูร้อน พวกเขาแรกพบผักชีลาวยังคงสนทนา flash-forward: ผู้กล่าวว่า ถ้าคุณต้องการได้รับเทคนิคเกี่ยวกับมัน ทุกอย่างเริ่มต้น ด้วย Andrew Jackson ซึ่งมีการดำเนินการนำเรซิเดนซี่ Simon เฉ่งที่เขาไม่ได้ forefather ของพวกเขาFlash-forward กลายเป็น การรำลึกความหลัง: เรซิเดนซี่ Simon มีชาว miserly และผู้ศรัทธาที่ทิ้งประเทศเขาร่อนเร่ทั่วอเมริกา ก่อนที่จะตกตะกอนในอลาบามามีให้เลือกมากมายของสะสม ครอบครัว และทาสของเขาเสียงเหมือนหัวเราะและครึ่งเรียกโฮมสเตดของ Simon ของเรซิเดนซี่ขนย้ายสินค้า (natch) คนรัก และอสังหาริมทรัพย์ส่วนใหญ่บางรัน โดยของ Simon ชายลูกหลาน ใครขายผ้าซื้อที่ฟาร์มไม่สามารถผลิตเองสงครามกลางเมืองตัดจำนวนมากที่ (เช่นทาสเป็นเจ้าของ), แต่ยังคงประเพณีของชีวิตออกจากแผ่นดินจนถึงขณะนี้ Atticus พ่อของโปรแกรมผู้บรรยาย ศึกษากฎหมายในมอนท์โก ในขณะที่น้องชายของเขาไปทางบอสตันเป็น แพทย์Woohoo ความคล่องตัวขึ้นเรซิเดนซี่เท่านั้นจอดที่เป็นอเล็กซานดร้าน้องสาวของตนและสามีเงียบหลังจากเป็น ทนายความ Atticus กลับไป Maycomb เขตนั่งของเขต Maycomb ยี่สิบไมล์จากจอดของเรซิเดนซี่Atticus รู้สึกที่บ้าน Maycomb ไม่น้อย เพราะเขาเกี่ยวข้องกับเกือบทุกคนในเมืองของการรำลึกความหลัง เป็นเวลาปัจจุบันของเรื่อง (ซึ่งเรารู้อยู่แล้วเล่าของจริง ๆ จำ สับสน กระโดดผ่านไปจุดของมุมมอง/เล่าเรื่อง"เสียง" ที่คุณ 411 ในที่ขณะนี้)ผู้คิดเกี่ยวกับ Maycomb หล่อ (เรายังไม่รู้ที่) รู้ ไม่เป็นสถานที่เกิด ทุกคนย้ายช้ากว่าเหงื่อ และมีไม่มากคุ้มค่า hurrying สำหรับ นับ ประสาความรู้สึกมากที่อาจเกิดขึ้นนอกเส้นเขตผู้อยู่บนลากอยู่อาศัยหลักของเมืองกับพี่ชายของเธอ Jem พ่อ Atticus และของคุก Calpurnia ที่บังคับหมอนี่คุณอาจสังเกตเห็นมีแม่ไม่แก่: เธอเสียชีวิตเมื่อเล่าสอง และเล่าจริง ๆ ไม่จำ เธอว่า Jem ไม่ได้เรื่องราวจริง ๆ ได้รับระหว่างดำเนินร้อนเมื่อเล่าห้าจะหก และ Jem เก้าไปสิบจึงร้อนถึงผักชีลาว Maycombการประชุมครั้งแรกเกิดขึ้นเช่นนี้: Jem และผู้เล่นในสนามหลังบ้านของพวกเขา ได้ยินเสียงประตูถัดไป และไปตรวจสอบ พวกเขาพบกับเด็กเล็ก หกเจ็ดเกิดขึ้น แต่มองอายุ แนะนำตัวเองเป็นแฮชาร์ลส์เบเกอร์ และประกาศว่า เขาสามารถอ่านดี เราปิดการเริ่มต้นดีชาร์ลส์เดอะเบเกอร์กล่าวว่า คนเรียกผักชีลาว ดังนั้นเราจะไปผักชีฝรั่งบอก'ผู้บรรยาย'และ Jem บิตเกี่ยวกับตัวเอง: กำลังจากเมอริเดียน มิสซิสซิปปี แต่เขาเป็นค่าใช้จ่ายฤดูร้อนกับป้าของเขา ของ Finches นางสาวราเชลเพื่อนบ้านไม่ต่างจาก Finches ชนบท ได้มีเข้าถึงตู้นิรภัย และดังนั้น เขา regales ไปกับเรื่องราวของแดรกคูลา (ทีนี้หนึ่ง)ผู้ถามผักชีลาวเกี่ยวกับเขาขาดพ่อ เห็นได้ชัดว่าถ้ามีเรื่องเจ็บ Jem บอกพี่น้องของเขาหุบJem ผักชีฝรั่ง และผู้ใช้จ่ายฤดูร้อนที่ทำหน้าที่หาเรื่องราว จากหนังสือที่เคยอ่าน เล่า และเสียงน่าเบื่อ ในที่สุด เด็กนะเกินไปผักชีฝรั่งมาช่วยเหลือด้วยความคิดใหม่: สามารถพยายามทำ Boo Radley ออกมาได้Radley เป็นสิงของพื้นที่ใกล้เคียง ทำกับผี Boo Radley ผู้ที่มีปัญหากับกฎหมายเป็นวัยรุ่น และมีการกิจใน unseen บ้านนับตั้งแต่บ้านมีมากชื่อเสียงกับเด็กพื้นที่ใกล้เคียง ที่หลีกเลี่ยงค่าใช้จ่ายทั้งหมดตอนนี้เราได้ยินเรื่องราวเกี่ยวกับ Boo ความ Jem ความนางสาวตสเตนี่ครอฟอร์ด busybody ย่าน: Boo เมื่อมีอายุ 33 ปี เขาถูกตัดออกหนังสือพิมพ์สำหรับ scrapbook ของเขาเมื่อเขาก็แทงกรรไกรเข้าที่ขาของพ่อ แล้วเปลี่ยนไปเขาได้ทำอะไรหลังจากนั้น Boo ถูกล็อคขึ้นตำรวจสั้น ๆ และมีการพูดคุยการส่งเขาไปลี้ภัยบ้า ในสุด เขาสิ้นสุดขึ้นใน Radleyเมื่อพ่อของ Boo ตาย Boo ของพี่นาธานย้ายในการถ่าย ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงมากส Radleyข่าวลือมีว่า Boo จะออกในเวลากลางคืน และ stalks รอบพื้นที่ใกล้เคียง แต่เด็กไม่มีจริงเคยเห็นเขาJem ทำให้เรื่องราวสยองขวัญเกี่ยวกับสิ่งของ Boo ชอบ (คิดว่า ข้ามระหว่างแวมไพร์และผีดิบ), แต่ผักชีลาวยังอยากให้เขาหรือมากกว่า อยากไปเคาะประตูของ Radleys JemJem พยายามรับไม่กล้าไม่แสดงเขาจะกลัว แต่แล้ว ให้ในเมื่อผักชีฝรั่งกล่าวว่า เขาไม่ต้องเคาะ เพียงสัมผัสประตูJem ทำงานค่าของเส้นประสาท เส้นประขึ้นบ้าน slaps ประตู และรันกลับมาที่ความเร็วสูงสุดโดยไม่มองข้างหลังเขาหลังจากที่เข้าถึงความปลอดภัยบนระเบียงของตัวเอง เด็กดู Radley แต่ทั้งหมดก็ดูเป็นคำแนะนำของภายในย้ายชัตเตอร์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The story begins with an injury: the narrator's brother Jem got his arm broken when he was thirteen.
Luckily, his bum arm doesn't interfere with Jem's mad football skills, so he doesn't care much.
Years afterward, brother and narrator argue over where the story really starts: the narrator blames it on the Ewell family, while Jem (the older sibling by four years) puts the beginning at the summer they first met Dill.
The flash-forward conversation continues: the narrator says that if you want to get technical about it, everything began with Andrew Jackson, whose actions led their forefather Simon Finch to settle where he did.
The flash-forward becomes a flashback: Simon Finch was a pious and miserly Englishman who left his home country to wander around America, before settling in Alabama with his accumulated wealth, his family, and his slaves.
Sounds like a laugh and a half.
Simon's homestead was called Finch's Landing (natch), and was a mostly self-sufficient estate run by Simon's male descendants, who sold cotton to buy what the farm couldn't produce itself.
The Civil War put an end to a lot of that (like the slave-owning), but the tradition of living off the land remained.
Until now. Atticus, the narrator's father, studied law in Montgomery, while his younger brother went all the way to Boston to become a doctor.
Woohoo, upward mobility!
The only Finch left at the Landing is their sister Alexandra and her quiet husband.
After becoming a lawyer, Atticus returned to Maycomb, the county seat of Maycomb County, twenty miles from Finch's landing.
Atticus feels at home in Maycomb, not least because he's related to nearly everyone in the town.
Out of the flashback, into the present-time of the story (which we already know the narrator's actually remembering. Confused? Hop over to "Point of View/Narrative Voice" if you want the 411 on that right now).
The narrator thinks about the Maycomb s/he (we don't know which yet) knew. It's not a happening place. Everyone moves slower than sweat, and there's not much worth hurrying for, let alone much sense of what might be happening outside the county lines.
The narrator lives on the town's main residential drag with her brother Jem, her father Atticus, and their cook Calpurnia, who is a force to be reckoned with.
You may notice there's no mom to be found: she died when the narrator was two, and the narrator doesn't really remember her, though Jem does.
The story really gets underway the summer when the narrator is five going on six and Jem is nine going on ten.
This is the summer Dill arrives in Maycomb.
Their first meeting happens like this: Jem and the narrator are playing in their backyard, hear a noise next door, and go to check it out. They find a small boy, six going on seven but looking younger, who introduces himself as Charles Baker Harris and announces that he can read.
Well, we're off to a good start.
Charles Baker Harris says that people call him Dill, so we will too.
Dill tells the narrator and Jem a bit about himself: he's from Meridian, Mississippi, but he's spending the summer with his aunt, the Finches' next-door neighbor Miss Rachel.
Unlike the rural Finches, he's had access to movie theatres, and so he regales them with the story of Dracula. (Maybe this one?)
The narrator asks Dill about his absent father. Apparently this is a sore subject, so Jem tells his sibling to shut up.
Jem, Dill, and the narrator spend the summer acting out stories from the books they've read, over and over and over.
Sound boring? Eventually, the kids think so too.
Dill comes to the rescue with a new idea: they can try to make Boo Radley come out.
The Radley Place is the haunted house of the neighborhood, complete with ghost Boo Radley, who got in trouble with the law as a teenager and has been holed up in the house unseen ever since.
The house has quite the reputation with the neighborhood kids, who avoid it at all costs.
Now we hear a story about Boo, courtesy of Jem, courtesy of Miss Stephanie Crawford, the neighborhood busybody: When Boo was 33 years old, he was cutting out newspaper articles for his scrapbook when he suddenly stabbed the scissors into his father's leg, then calmly went back to what he was doing.
After that Boo was locked up by the police briefly, and there was talk of sending him to an insane asylum. In the end, he ended up back in the Radley Place.
When Boo's father died, Boo's older brother Nathan moved in to take over. Nothing much changed at the Radley Place.
Rumor has it that Boo gets out at night and stalks around the neighborhood, but none of the kids has ever actually seen him.
Jem makes up horror stories about what Boo's like (think a cross between a vampire and a zombie), but Dill still wants to see him.
Or rather, he wants Jem to go knock on the Radleys' door.
Jem tries to get out of the dare without showing he's scared but then gives in when Dill says he doesn't have to knock, just touch the door.
Jem works up his nerve, dashes up to the house, slaps the door, and runs back at top speed without looking behind him.
After reaching safety on their own porch, the kids look at the Radley Place, but all they see is the hint of an inside shutter moving
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เรื่องราวเริ่มต้นด้วยอาการบาดเจ็บของผู้เล่าเรื่อง พี่เจม : มีแขนของเขา เมื่อเขาอายุสิบสาม .
โชคดีที่ก้นของเขา แขนไม่ก้าวก่าย - บ้าฟุตบอล ทักษะ ดังนั้น เขาจึงไม่ได้สนใจมากนัก
ปีหลังจากนั้น พี่ชาย และ บรรยาย โต้เถียงกันว่าเรื่องราวจริงๆ เริ่มเล่าเรื่องโทษมันยูเอิลครอบครัว ,ขณะที่เจม ( พี่น้องที่มีอายุมากกว่า 4 ปี ) ทำให้ต้นฤดูร้อนที่พวกเขาเจอกันครั้งแรก ดิล .
แฟลชส่งต่อการสนทนายังคงเล่าว่า ถ้าคุณต้องการที่จะรับเทคนิคเกี่ยวกับมัน ทุกอย่างเริ่มด้วย แอนดรูว์ แจ็คสัน ซึ่งการกระทำของบรรพบุรุษ Simon Finch กับ LED ที่เขาทำ .
แฟลชไปข้างหน้า กลายเป็น flashback :ไซมอน ฟินช์ คือ ศรัทธา ตระหนี่และชาวอังกฤษที่ทิ้งบ้านเกิดเพื่อเดินรอบอเมริกา ก่อนที่จะตกตะกอนในอลาบามากับความมั่งคั่งที่สะสมของเขา ครอบครัวของเขา และทาสของเขา .
เสียงเหมือนหัวเราะและครึ่ง .
ไซม่อนบ้านไร่เรียกว่าฟินช์ดิง ( อย่างแน่นอน ) และเป็นอสังหาริมทรัพย์ที่ดำเนินการโดยส่วนใหญ่ค ลูกหลานชาย ไซม่อนใครขายฝ้ายซื้อที่ฟาร์มไม่สามารถผลิตเอง .
สงครามกลางเมืองยุติมากว่า ( เหมือนทาสเป็นเจ้าของ ) แต่ประเพณีของชีวิตออกจากที่ดินยังคง .
จนถึงตอนนี้ แอตติคัส พ่อของเล่าเรียนกฎหมายในมอนท์โกเมอรี่ ขณะที่น้องชายของเขาไปบอสตัน เพื่อที่จะเป็นหมอ
วู้ฮู้ขึ้นเคลื่อนที่ !
ส่วนฟินช์เหลือที่จอดเป็นน้องสาวอเล็กซานดรา และสามีเงียบของเธอ
หลังจากกลายเป็นทนายความ Atticus กลับไป Maycomb , เขตที่นั่งของเมือง Maycomb ยี่สิบไมล์จากฟินช์ดิง
Atticus รู้สึกที่บ้านใน Maycomb ไม่น้อยเพราะเขาเกี่ยวข้องกับเกือบทุกคนในเมือง
ออก ในตอนนั้นในเวลาปัจจุบันของเรื่อง ( ซึ่งเรารู้อยู่แล้วเล่าเรื่องจริง จำได้ว่า สับสน ? กระโดดไปยัง " มุมมอง / เล่าเรื่องเสียง " ถ้าคุณต้องการแต่ในตอนนี้ ) .
เล่าเรื่องคิด Maycomb s / เขา ( เราไม่ทราบว่ายัง ) รู้ มันไม่ได้เกิดขึ้นที่นี่ ทุกคนย้ายช้ากว่าเหงื่อ และไม่คุ้มค่ามาก รีบให้ปล่อยให้อยู่คนเดียวมาก ความรู้สึกของสิ่งที่อาจจะเกิดขึ้นนอกเขตเส้น
เล่าเรื่องชีวิตในเมืองหลักที่อยู่อาศัยลากพี่ชายของเธอเจม พ่อของเธอและปรุงอาหาร Calpurnia Atticus เป็นแรงที่จะคาดคิดด้วย .
คุณอาจสังเกตได้ว่าไม่มีแม่จะพบว่า เธอเสียชีวิตเมื่อ ผู้บรรยายคือ 2 และบรรยายไม่ได้จริงๆว่าเธอนะ -
.เรื่องราวจริงๆเริ่มต้นขึ้นฤดูร้อนเมื่อเล่าเรื่อง 5 ขึ้น 6 - 9 ขึ้น 10 .
นี่คือดิลฤดูร้อนมาถึงใน Maycomb .
ครั้งแรกของพวกเขาเกิดขึ้นเช่นนี้ เจม และการเล่นในสนามหลังบ้านของพวกเขาได้ยินเสียงประตูถัดไปและไปตรวจสอบออก พวกเขาพบเด็กเล็ก 6 ไป 7 แต่มองน้องที่แนะนําตัวเองเป็นชาร์ลส์เบเกอร์ แฮร์ริส และประกาศว่า เขาสามารถอ่าน .
งั้นเราออกไปเริ่มต้นที่ดี .
ชาร์ลส์เบเกอร์ แฮร์ริสกล่าวว่าคนที่เรียกเขา ดิล ดังนั้นเราจะเหมือนกัน .
ดิลบอกเล่ากับเจมบิตเกี่ยวกับตัวเอง : เขาจาก Meridian Mississippi , แต่เขาใช้ ฤดูร้อนกับป้าของเขา นกฟินช์ ' เพื่อนบ้านประตูถัดไป คุณราเชล
เหมือนนกฟินช์ชนบทเขาได้เข้าไปในโรงภาพยนตร์ และเขา Regales กับเรื่องราวของแดร็กคิวล่า ( บางทีนี่ ? )
ผู้บรรยายถามดิลพ่อขาดของเขา เห็นได้ชัดว่านี่คือเรื่องเจ็บ ดังนั้นเจมบอกน้องของเขาให้หุบปาก
เจม ผักชีฝรั่ง และเล่าเรื่องการใช้จ่ายฤดูร้อนแสดงเรื่องราวจากหนังสือที่เคยอ่าน ซ้ำไปซ้ำมา
ฟังดูน่าเบื่อ ? ในที่สุด เด็กๆ ก็คิดอย่างนั้นเหมือนกัน
ดิลมาช่วยกับความคิดใหม่ : พวกเขาสามารถพยายามที่จะทำให้ บูแรดลีย์ออกมา
Radley สถานที่เป็นบ้านผีสิงของละแวกพร้อมด้วย Radley บู ผี ใครมีปัญหากับกฎหมายเป็นวัยรุ่น และถูกขังอยู่ในบ้านเห็นตั้งแต่ .
บ้าน ค่อนข้างมีชื่อเสียงกับเด็กแถวบ้าน ใครหลีกเลี่ยง at all costs .
ตอนนี้เราได้ยินเรื่องราวเกี่ยวกับบูมารยาทของเจม มารยาทของมิสสเตฟานี่ ครอฟอร์ด ละแวกตัวยุ่ง : เมื่อบู คือ 33 ปี เขากำลังตัดหนังสือพิมพ์บทความสำหรับสมุดของเขา เมื่อจู่ๆ เขาก็แทงกรรไกรลงในขาของพ่อ แล้วค่อยๆ กลับมา สิ่งที่เขาทำ .
หลังจากที่บูถูกขังโดยตำรวจ สั้น ๆ และมีการพูดคุยของส่งไปโรงพยาบาลบ้า ในท้ายที่สุดเขากลับมาในแรดลีย์สถานที่ .
เมื่อพ่อบูตาย โห่พี่ นาธาน ได้เข้ามารับช่วงต่อ ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงมากที่แรดลีย์สถานที่ .
มันมีข่าวลือว่า บู ออกมาตอนกลางคืน และดอกแถวนี้ แต่เด็ก ๆ ได้เคยเห็น
- ทำให้ขึ้นเรื่องราวสยองขวัญเกี่ยวกับสิ่งที่บูเหมือน ( คิดว่าเป็นข้ามระหว่างแวมไพร์และซอมบี้ )แต่ ดิล ยังต้องการเห็นเขา .
หรือมากกว่า เขาอยากให้เจมไปเคาะประตู radleys ' .
- พยายามที่จะหาของมาโดยไม่แสดงเขาก็กลัว แต่แล้วให้ในตอนที่ดิลกล่าวว่าเขาไม่ต้องเคาะ แค่แตะประตู
- ทำงานประสาทของเขา หนีขึ้นบ้าน ตบประตูและวิ่งกลับมาที่ความเร็วสูงสุด โดยไม่ได้มองข้างหลังเขา
หลังจากถึงความปลอดภัยที่หน้าบ้านของตนเองเด็กๆดูที่นั่นที่นี่ แต่สิ่งที่พวกเขาเห็นคือคำใบ้ของชัตเตอร์ในย้าย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: