Clinical expertise in choosing and managing drug therapy foran individ การแปล - Clinical expertise in choosing and managing drug therapy foran individ ไทย วิธีการพูด

Clinical expertise in choosing and

Clinical expertise in choosing and managing drug therapy for
an individual patient involves an understanding of the
research evidence concerning the efficacy, effectiveness and
efficiency of the options, balanced with consideration of the
patient’s clinical circumstances, and their preferences and atti-
tudes (Haynes et al., 2002; Morris, 2002; Woolf et al., 1999).
Our hope is that these guidelines can support the implemen-
tation of evidence-based research findings into clinical prac-
tice by improving such understanding, specifically, providing
an up-to-date summary of evidence regarding the benefits and
risks of pharmacological interventions and highlighting areas
of current uncertainty. The robustness and reliability of the
evidence underlying each recommendation is indicated, and
while most of the recommendations should be taken as appli-
cable most of the time to the average patient, they do not
reflect standards of care that should be rigidly adhered to;
there will be occasions when unthinking observance could
do more harm than good (Woolf et al., 1999). Clinicians
should consider the applicability of recommendations in clin-
ical guidelines to each patient for whom they provide care,
using them to guide rather than dictate practice.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ความเชี่ยวชาญทางคลินิกในการเลือก และการจัดการบำบัดยาเสพติดสำหรับผู้ป่วยแต่ละรายเกี่ยวข้องกับความเข้าใจของการค้นคว้าหลักฐานที่เกี่ยวข้องกับ efficacy, effectiveness และefficiency ตัว ความสมดุล โดยคำนึงถึงการผู้ป่วย สถานการณ์ทางคลินิก และการกำหนดลักษณะ และ atti-tudes (เฮย์เนสและ al., 2002 มอร์ริส 2002 วูลฟ์ et al., 1999)มีความหวังว่า แนวทางเหล่านี้สามารถสนับสนุนเกี่ยว-tation ของ findings ตามหลักฐานการวิจัยในคลินิก prac-tice โดยการปรับปรุงความเข้าใจดังกล่าว specifically ให้สรุปหลักฐานเกี่ยวกับการ benefits ทันสมัย และความเสี่ยงของมาตรการ pharmacological และเน้นพื้นที่ความไม่แน่นอนปัจจุบัน เสถียรภาพและความน่าเชื่อถือของการแสดงหลักฐานต้นแบบแนะนำแต่ละ และในขณะที่ส่วนใหญ่แนะนำที่ควรดำเนินการเป็น appliเคเบิลส่วนใหญ่แล้วผู้ป่วยเฉลี่ย ไม่มาตรฐาน reflect ของที่ควรจะปฏิบัติตาม rigidlyจะมีโอกาสเมื่อ unthinking สามารถใช้ทำอันตรายมากขึ้นกว่าดี (วูลฟ์ et al., 1999) Cliniciansพิจารณาความเกี่ยวข้องของข้อแนะนำใน clinical แนวทางให้กับผู้ป่วยแต่ละที่จะให้การดูแลใช้เพื่อแนะนำ มากกว่าที่บอกแนวทางปฏิบัติ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เชี่ยวชาญทางคลินิกในการเลือกและการจัดการการรักษาด้วยยาสำหรับ
ผู้ป่วยแต่ละรายที่เกี่ยวข้องกับความเข้าใจใน
หลักฐานการวิจัยที่เกี่ยวข้องกับอี FFI cacy อี ff ectiveness และ
อีประสิทธิภาพใน FFI ของตัวเลือกที่สมดุลกับการพิจารณาของ
สถานการณ์ทางคลินิกของผู้ป่วยและการตั้งค่าและ atti- ของพวกเขา
tudes (เฮย์เนสและคณะ . 2002; มอร์ริส, 2002;.. วูล์ฟและคณะ, 1999)
เราหวังว่าคำแนะนำเหล่านี้สามารถสนับสนุน implemen-
tation ของหลักฐานที่ใช้ ndings Fi วิจัยในคลินิกสะดวกที่
ซ้อมโดยการปรับปรุงความเข้าใจดังกล่าวเฉพาะเจาะจงเองโดยให้
ลูกศรขึ้น ไปวันที่บทสรุปของหลักฐานเกี่ยวกับไฟ Bene TS และ
ความเสี่ยงของการแทรกแซงทางเภสัชวิทยาและพื้นที่ไฮไลท์
ของความไม่แน่นอนในปัจจุบัน ความทนทานและความน่าเชื่อถือของ
หลักฐานพื้นฐานคำแนะนำของแต่ละคนจะระบุและ
ขณะที่ส่วนใหญ่ของคำแนะนำที่ควรจะนำมาเป็นพลิเคชั่น
สายส่วนใหญ่ของเวลาที่จะให้ผู้ป่วยโดยเฉลี่ยพวกเขาไม่ได้
สะท้อนมาตรฐานของการดูแลที่ควรได้รับการปฏิบัติตามอย่างเหนียวแน่นเพื่อ;
มี จะมีโอกาสเมื่อปฏิบัติไม่เกรงใจสามารถ
ทำอันตรายมากกว่าดี (วูล์ฟ et al., 1999) แพทย์
ควรพิจารณาการบังคับใช้ของคำแนะนำใน clin-
แนวทาง iCal กับผู้ป่วยแต่ละคนที่พวกเขาให้การดูแล
การใช้พวกเขาให้คำแนะนำมากกว่าที่กำหนดปฏิบัติ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ความเชี่ยวชาญในการเลือก และการใช้ยา การจัดการทางคลินิกสำหรับผู้ป่วยเป็นบุคคลที่เกี่ยวข้องกับความเข้าใจ

หลักฐานของการวิจัยเกี่ยวกับ E ffi cacy E
E ffiff ectiveness และประสิทธิภาพของตัวเลือกที่สมดุลกับการพิจารณาสถานการณ์ทางคลินิก
ของคนไข้ และความชอบ และ atti -
tudes ( เฮนส์ et al . , 2002 ; Morris , 2002 ; วูล์ฟ et al . , 1999 ) .
เราหวังว่าแนวทางเหล่านี้สามารถสนับสนุน implemen -
tation ของหลักฐานเชิงประจักษ์ งานวิจัยจึง ndings เข้าคลินิกปฏิบัติ -
ไทซ์ โดยการปรับปรุงดังกล่าวเข้าใจ กาจึงคอลลี่ให้
up-to-date สรุปพยานหลักฐานเกี่ยวกับ Bene จึง TS
ความเสี่ยงของการแทรกแซงทางและเน้นพื้นที่
ความไม่แน่นอนในปัจจุบัน ความทนทานและความน่าเชื่อถือของ
หลักฐานอ้างอิงแต่ละคำแนะนำระบุและ
ในขณะที่ส่วนใหญ่ของข้อเสนอแนะควรเป็น appli -
เคเบิลทีวีส่วนใหญ่ของเวลากับผู้ป่วยเฉลี่ย พวกเขาไม่ได้
Re fl ect มาตรฐานของการดูแลที่ควรจะ rigidly ปฏิบัติตาม ;
จะมีโอกาสเมื่อความว่าง พระสงฆ์อาจ
ทำอันตรายมากกว่าดี ( วูลฟ์ et al . , 1999 ) แพทย์
ควรพิจารณาหาแนวทางใน บ -
เกี่ยวกับแนวทางแต่ละคนไข้ที่เขาดูแล
ใช้นำทางมากกว่าควบคุมการปฏิบัติ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: