2.7 STUDENTS AS AUTONOMOUS LEARNERS................................... การแปล - 2.7 STUDENTS AS AUTONOMOUS LEARNERS................................... ไทย วิธีการพูด

2.7 STUDENTS AS AUTONOMOUS LEARNERS

2.7 STUDENTS AS AUTONOMOUS LEARNERS............................................. 89
2.8 FROM THE CLASSROOM TO THE OUTSIDE WORLD......................... 90
2.9 ADOLESCENTS’ DEVELOPMENT OF SELF-REGULATORY SKILLS..
............................................................................................................................. 91
2.10 DEFINING SELF-REGULATION.................................................................. 94
2.10.1.1 Adolescents’ Needs and Self-Regulatory Skill Development ........ 95
2.11 RESEARCH ON SELF-REGULATION ........................................................ 98
2.12 SUMMARY AND CONCLUSIONS.............................................................. 100
3.0 METHODOLOGY................................................................................................... 104
3.1 INTRODUCTION ........................................................................................... 104
3.2 HYPOTHESES ................................................................................................ 105
3.3 EXPLANATION OF PROCEDURES........................................................... 107
3.4 CHAPTER ORGANIZATION....................................................................... 108
3.5 SECTION ONE: PARTICIPANTS ............................................................... 109
3.6 SECTION TWO: THE SETTING................................................................. 110
3.7 SECTION THREE: FRAMEWORK OF THE STUDY.............................. 110
3.7.1 Intended Goals ......................................................................................... 111
3.7.2 Instructional Framework........................................................................ 113
3.7.3 Teaching Strategies.................................................................................. 114
3.7.3.1 Selection of Historical Content ........................................................ 115
3.7.3.2 Connecting Students to the Curriculum Content.......................... 117
3.7.3.3 Facilitating the Application of New Knowledge in the Historical
Journal ............................................................................................................ 119
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
2.7 นักเรียนปกครอง เป็นนักเรียน... 89
2.8 จากห้องเรียนกับโลกภายนอก... 90
พัฒนาทักษะ SELF-REGULATORY 2.9 เยาว...
............................................................................................................................. 91
กำหนด 2.10 ควบคุมตนเอง.......................................... 94
ความต้องการและพัฒนาทักษะ Self-Regulatory 2.10.1.1 เยาว... 95
2.11 งานวิจัยควบคุมตนเอง... 98
2.12 สรุปและบทสรุป... 100
3.0 METHODOLOGY................................................................................................... 104
3.1 INTRODUCTION ........................................................................................... 104
3.2 HYPOTHESES ................................................................................................ 105
3.3 อธิบายขั้นตอน... 107
3.4 บทองค์กร................................................... 108
3.5 ส่วนหนึ่ง: ผู้เข้าร่วม... 109
3.6 ส่วนสอง: การตั้งค่า... 110
3.7 ส่วนสาม: กรอบของการศึกษา... 110
3.7.1 วัตถุประสงค์เป้าหมาย....................................... 111
3.7.2 กรอบสอน... 113
3.7.3 สอนกลยุทธ์... 114
3.7.3.1 เลือกเนื้อหาประวัติศาสตร์... 115
3.7.3 การนักเรียนเชื่อมต่อ 2 เนื้อหาหลักสูตร... 117
3.7.3.3 อำนวยความสะดวกในการประยุกต์ความรู้ใหม่ในการประวัติศาสตร์
สมุด... 119
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
2.7 STUDENTS AS AUTONOMOUS LEARNERS............................................. 89
2.8 FROM THE CLASSROOM TO THE OUTSIDE WORLD......................... 90
2.9 ADOLESCENTS’ DEVELOPMENT OF SELF-REGULATORY SKILLS..
............................................................................................................................. 91
2.10 DEFINING SELF-REGULATION.................................................................. 94
2.10.1.1 Adolescents’ Needs and Self-Regulatory Skill Development ........ 95
2.11 RESEARCH ON SELF-REGULATION ........................................................ 98
2.12 SUMMARY AND CONCLUSIONS.............................................................. 100
3.0 METHODOLOGY................................................................................................... 104
3.1 INTRODUCTION ........................................................................................... 104
3.2 HYPOTHESES ................................................................................................ 105
3.3 EXPLANATION OF PROCEDURES........................................................... 107
3.4 CHAPTER ORGANIZATION....................................................................... 108
3.5 SECTION ONE: PARTICIPANTS ............................................................... 109
3.6 SECTION TWO: THE SETTING................................................................. 110
3.7 SECTION THREE: FRAMEWORK OF THE STUDY.............................. 110
3.7.1 Intended Goals ......................................................................................... 111
3.7.2 Instructional Framework........................................................................ 113
3.7.3 Teaching Strategies.................................................................................. 114
3.7.3.1 Selection of Historical Content ........................................................ 115
3.7.3.2 Connecting Students to the Curriculum Content.......................... 117
3.7.3.3 Facilitating the Application of New Knowledge in the Historical
Journal ............................................................................................................ 119
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
2.7 นักเรียนเป็นผู้เรียน ............................................. กำกับ 89
2.8 จากห้องเรียนไป ......................... โลกภายนอก 90
2.9 วัยรุ่นพัฒนาทักษะ . . . . . . .
............................................................................................................................. การกำกับ 91
2.10 กำหนด ........................... การกำกับตนเอง....................................... 94
2.10.1.1 วัยรุ่นความต้องการ และการพัฒนาตนเอง ทักษะด้าน . . . . . 95
2.11 วิจัย ........................................................ การกำกับตนเอง 98
2.12 สรุปและข้อสรุป .............................................................. 100
3.0 วิธีการ ................................................................................................... 104
3.1 บทนำ ........................................................................................... 104
3.2 ................................................................................................ สมมติฐาน คำอธิบายของกระบวนการ ........................................................... 105
. 107
3.4 องค์กร ....................... บทที่................................................ 108
3.5 หมวดหนึ่ง : ผู้เข้าร่วม ............................................................... 109
3.6 ส่วนสอง : ................................................................. การตั้งค่า 110
3 ตอนที่ 3 : กรอบแนวคิดของการศึกษา .............................. 110
3.7.1 วัตถุประสงค์เป้าหมาย ......................................................................................... 111
3.7.2 กรอบ ........................................................................ สอน 113
3.7.3 .................................................................................. กลวิธีการสอน 114
3.7.3.1 เลือก ........................................................ เนื้อหาทางประวัติศาสตร์ 115
3.7.3 .2 เชื่อมต่อนักศึกษาหลักสูตรเนื้อหา .......................... 117
3.7.3.3 การประยุกต์ใช้ความรู้ใหม่ในบันทึกประวัติศาสตร์
............................................................................................................ 119
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: