On July 27th, 2011, Ms. Churairat Sangboonnum, the Deputy Permanent Se การแปล - On July 27th, 2011, Ms. Churairat Sangboonnum, the Deputy Permanent Se ไทย วิธีการพูด

On July 27th, 2011, Ms. Churairat S

On July 27
th
, 2011, Ms. Churairat Sangboonnum, the Deputy Permanent Secretary for
Education, presided over a signing ceremony of cooperation under the project of
quality learning and te aching of the Chinese la nguage in educational in stitutes located in
Bangkok Metropolitan and networking school s, Thai - Chinese networking schools
and, the Center for Chinese Language Development (Hanban), Beijing Normal
University. This even t took place at Ratchavallop Mee ting Room in the Ministry of
Education.

The Deputy Permanent Secretary informed all in atte ndance that the government had
delivered a policy on moving forward to the ASEAN Community in 2015 through
human resource development in order to provide access to quality education and
lifelong learning as well as to develop innovation, research and development and
ASEAN integration for all Thai citizens.

The provision of basic education is a crucial educational system in borderless
communication. It must achieve educational standards in response to the free trade
areas both in ASEAN and in the WTO. In this regard, educational cooperation
amongst neighboring countries is important , especially as China is developing
educational standards which will stimulate internationalization and international
standard schools. This will also facilita te collaboration in de veloping teachers,
students and educational administrators and an information exchange. Thus, it was a
great opportunity for Thai ed ucational administrators and distinguished delegates from
the Chinese government to strengthen th eir close cooperation in quality Chinese
2

learning and teaching under the support of the Center for Chinese Language
Development (Hanban), the Beijing Normal University that reflects the valued
friendship which exists be tween both countries.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
วันที่ 27 กรกฎาคมth, 2011 นางสาววิไลพร Sangboonnum รองปลัด การศึกษา ลูกนิมิตรับรองของความร่วมมือภายใต้โครงการของ เรียนรู้คุณภาพและ te aching ของ nguage ลาจีนใน ศึกษาใน stitutes แห่งนี้ กรุงเทพมหานคร และเครือข่ายโรงเรียน s ไทย - จีนโรงเรียนเครือข่าย และ ศูนย์พัฒนาภาษาจีน (Hanban), ปักกิ่งปกติ มหาวิทยาลัย ทีนี้แม้แต่ในกระทรวง Ratchavallop ฉันทิงเอา การศึกษา รองปลัดทราบใน atte ndance ว่า รัฐบาลมี ส่งนโยบายในการก้าวไปข้างหน้ากับประชาคมอาเซียนใน 2015 ผ่าน การพัฒนาทรัพยากรมนุษย์เพื่อให้การเข้าถึงคุณภาพการศึกษา และ รองเรียนด้วยเป็นพัฒนานวัตกรรม วิจัย และพัฒนา และ รวมอาเซียนสำหรับประชาชนไทยทุก บทบัญญัติของการศึกษาขั้นพื้นฐานคือ ระบบการศึกษาที่สำคัญในแบบไร้ขอบ สื่อสาร จะต้องบรรลุมาตรฐานการศึกษาตอบสนองต่อการค้าเสรี พื้นที่ทั้ง ในอาเซียน และ ในองค์การ ในเรื่องนี้ ความร่วมมือทางการศึกษา บรรดาประเทศเพื่อนบ้านเป็นสำคัญ โดยเฉพาะอย่างยิ่งจีนมีการพัฒนา มาตรฐานการศึกษาซึ่งจะเป็นกระตุ้นและการระหว่างประเทศ โรงเรียนมาตรฐาน นี้จะร่วมกันติ facilita ในเด veloping ครู นักเรียน และผู้ดูแลการศึกษา และการแลกเปลี่ยนข้อมูล จึง มันเป็นการ โอกาสดีสำหรับนักเรียนไทย ucational ผู้ดูแลและผู้รับมอบสิทธิ์ที่แตกต่างจาก ความร่วมมือในคุณภาพจีนปิดรัฐบาลจีนหนุน th eir 2 เรียนรู้ และการเรียนการสอนภายใต้การสนับสนุนของศูนย์ภาษาจีน พัฒนา (Hanban), มหาวิทยาลัยปกติปักกิ่งที่สะท้อนถึงการที่บริษัท มิตรภาพที่มีอยู่จะ tween ทั้งสองประเทศ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
27 กรกฏาคม
th
, 2011, นางสาวจุไรรัตน์ Sangboonnum, รองปลัดกระทรวง
ศึกษาธิการเป็นประธานในพิธีลงนามความร่วมมือภายใต้โครงการ
การเรียนรู้ที่มีคุณภาพและน่าปวดหัวของ TE ลา nguage จีนในการศึกษาใน stitutes ตั้งอยู่ใน
เขตกรุงเทพมหานครและเครือข่าย โรงเรียนวินาที, ไทย - จีนโรงเรียนเครือข่าย
และศูนย์เพื่อการพัฒนาภาษาจีน (ฮั่นปั้น), Beijing Normal
มหาวิทยาลัย นี้ยังทีเกิดขึ้น ณ ห้องทิ้ง Ratchavallop Mee ในกระทรวง
ศึกษาธิการ. รองปลัดแจ้งทั้งหมดใน atte ndance ว่ารัฐบาลได้ส่งมอบนโยบายในการก้าวไปข้างหน้ากับประชาคมอาเซียนในปี 2015 ผ่านการพัฒนาทรัพยากรมนุษย์เพื่อให้สามารถเข้าถึง การศึกษาที่มีคุณภาพและการเรียนรู้ตลอดชีวิตเช่นเดียวกับการพัฒนานวัตกรรมการวิจัยและพัฒนาและบูรณาการอาเซียนสำหรับประชาชนไทยทุกคน. จัดการศึกษาขั้นพื้นฐานเป็นระบบการศึกษาที่สำคัญในการที่ไร้พรมแดนการสื่อสาร มันจะต้องบรรลุมาตรฐานการศึกษาในการตอบสนองต่อการค้าเสรีพื้นที่ทั้งในอาเซียนและในองค์การการค้าโลก ในเรื่องนี้ความร่วมมือด้านการศึกษาในหมู่ประเทศเพื่อนบ้านเป็นสิ่งสำคัญโดยเฉพาะอย่างยิ่งประเทศจีนมีการพัฒนามาตรฐานการศึกษาซึ่งจะช่วยกระตุ้นความเป็นสากลและต่างประเทศโรงเรียนมาตรฐาน นี้จะยังทำงานร่วมกัน TE FACILITA ครูเด veloping, นักเรียนและผู้บริหารการศึกษาและการแลกเปลี่ยนข้อมูล ดังนั้นจึงเป็นโอกาสที่ดีสำหรับไทย ed ผู้บริหารและผู้แทน ucational แตกต่างจากรัฐบาลจีนเพื่อเสริมสร้างความร่วมมืออย่างใกล้ชิด th Eir ในคุณภาพจีน2 การเรียนรู้และการเรียนการสอนภายใต้การสนับสนุนของศูนย์ภาษาจีนการพัฒนา (ฮั่นปั้น), มหาวิทยาลัย Beijing Normal University ที่สะท้อนให้เห็นถึงมูลค่ามิตรภาพที่มีอยู่จะทวีทั้งสองประเทศ





















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อวันที่ 27 กรกฎาคม th

2011 คุณ churairat sangboonnum รองปลัดกระทรวง
การศึกษา เป็นประธานในพิธีลงนามความร่วมมือโครงการคุณภาพการเรียนรู้และ Te
น่าปวดหัวของชาวจีนลา nguage ในการศึกษาใน stitutes ตั้งอยู่ใน
กรุงเทพมหานครและเครือข่ายโรงเรียนไทย - จีน
โรงเรียนเครือข่ายและ ,ศูนย์พัฒนาภาษาจีน ( ฮั่นปั้น ) , มหาวิทยาลัยปักกิ่งปกติ
. นี้จะไม่เกิดขึ้นที่ ratchavallop มีติ่งห้องในกระทรวง
การศึกษา

ปลัดแจ้งใน atte เต้นรำที่รัฐบาลได้มอบนโยบายไว้
ก้าวไปข้างหน้ากับประชาคมอาเซียน ในปี 2558 โดย
การพัฒนาทรัพยากรมนุษย์เพื่อให้เข้าถึงการศึกษาที่มีคุณภาพและ
การเรียนรู้ตลอดชีวิต รวมทั้งพัฒนานวัตกรรมการวิจัยและพัฒนาและ
อาเซียนสำหรับประชาชนคนไทยทุกคน

ในการจัดการศึกษาขั้นพื้นฐาน เป็นระบบการศึกษาที่สำคัญในการสื่อสารไร้พรมแดน

มันต้องบรรลุมาตรฐานการศึกษาในการตอบสนองต่อ
การค้าเสรีพื้นที่ทั้งในอาเซียนและในองค์การการค้าโลก ในการนี้ การศึกษาความร่วมมือ
ในหมู่ประเทศเพื่อนบ้านเป็นเรื่องสำคัญ โดยเฉพาะจีนมีการพัฒนา
มาตรฐานการศึกษาซึ่งจะกระตุ้นสากลและโรงเรียนมาตรฐานสากล

นี้จะยัง facilita ความร่วมมือที เดอ การพัฒนาครู นักเรียน และผู้บริหารสถานศึกษา
และแลกเปลี่ยนข้อมูล ดังนั้นมันเป็นโอกาสที่ดีสำหรับคนไทย ucational
) ผู้บริหารและตัวแทนจากรัฐบาลจีนแตกต่าง
เพื่อเสริมสร้างความร่วมมือใน th รายงายผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมจีนคุณภาพ
2

เรียนการสอนภายใต้การสนับสนุนของศูนย์ภาษาจีน
การพัฒนา ( ฮั่นปั้น ) , มหาวิทยาลัยปักกิ่งปกติที่สะท้อนให้เห็นถึงมูลค่า
มิตรภาพที่มีอยู่จะทวี
ของทั้งสองประเทศ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: