Updated Wed, Apr 06, 2016 09:05 PM EDT This year’s presidential race h การแปล - Updated Wed, Apr 06, 2016 09:05 PM EDT This year’s presidential race h ไทย วิธีการพูด

Updated Wed, Apr 06, 2016 09:05 PM

Updated Wed, Apr 06, 2016 09:05 PM EDT This year’s presidential race has been nothing short of chaotic, a whirlwind of debates, promises and clashing opinions.

Though the election itself is not for another several months, many of those who have been following the campaigns have strictly committed themselves to supporting individual candidates, while others remain on the fence.

The time has come for a new leader to be elected, and for many teens, this year will be the first time they can officially cast their own vote.

There are a slew of words that are brought up when discussing the campaign. Julia Murphy, a sophomore at Mount Saint Mary Academy, calls it “controversial,” to say the least. “Exciting” and “terrifying” at the same time, the campaigns are not only holding the attention of local young people, but creating a mixed set of reactions.

“It’s disheartening to see that candidates think bashing other candidates gains them credibility,” says Kenmore East High School sophomore Olivia Colby.

To many teens, the banter between the candidates seems childish, certainly not fit for people vying to become the leader of the free world.

“This campaign has been more of a ‘who can insult each other worse’ than a ‘who has the most intelligent ideas and can further America as a whole,’ ” Olivia continues.

The 2016 election does not seem to be producing one clear-cut favorite or one clear-cut underdog. The debates have only gotten hotter, and the opinions even stronger.

But it’s not just those of legal voting age who get to have their voices heard. Teens of all ages have decided that it’s not only a good idea, but vital, that they and their peers choose for themselves what they think is best for the country, and become educated on the matter.

“We live in a culture that has abandoned any sense of detail, back-and-forth, critical thinking, and most importantly, nuance in favor of information that is quicker, easier to swallow, nice and simple, and delivered right to us on the spot,” says John D’Aquino, a sophomore at Kenmore West High School.

“We as a generation can post ‘#feelthebern,’ call Donald Trump a racist, or make Bernie vs. Hillary memes all we want, but it will leave us sadly unprepared to take care of this country and all its complexities for real when it’s our turn,” he says.

The media has always played a large role in the publicity surrounding candidates, and for that reason, teens can be more in tune with the unfolding political events. Claire Cavarello, a Mount Saint Mary’s sophomore, thinks that that can be for better or for worse.

“I think that many youth are properly educated, although there are always some that are not,” she says. “A lot of teens gather their information on politics from social media, which can sometimes give wrong or biased information.”

But it is our duty, believes Iroquois High School senior Luke Sterlace.

“We are the next generation, and in many ways the next president will affect us more so than other generations.”

Luke considers it obvious that today’s youth ought to be keeping an eye on political endeavors for the sake of their own future.

“It is only logical that each citizen knows the views and stances of their candidate of choice so that they are properly represented in the federal government,” he says.

Still, when looking at voter turnout rates, individuals closer in age to 18 historically have a tendency to not vote at all.

RJ Souter, a senior at Kenmore West, thinks this has a direct relation to the lack of formal government education given to students.

“A good amount of kids will not know how to vote or who to vote for when they turn 18 because they weren’t properly educated,” RJ says. “We need to have classes in school that are solely focused on this. I believe that students would get the most out of this and it would not just benefit them, but it would benefit the country as a whole.”

Another Kenmore West senior, Sean McDonough, has a similar view,

“If we want students who are well-versed in politics, we need to invest in a true education of those students. … Democracy doesn’t work when citizens don’t understand what they’re voting for,” he says.

It seems that the roots of good, voting citizens begin in American classrooms.

But as one anonymous senior from Amherst High School states, “The 2016 presidential race is unlike any other campaign in our history.”

Rob Coatsworth, a freshman at Nazareth College in Rochester, is studying with a major in adolescence-inclusive education and a minor in political science.

His tips for voting can be taken into account by those of all ages and political affiliations:

First, he says, “do not vote for someone just because they vow to lower taxes, or legalize pot, or belong to a political party you like.”

Second, Rob says, “judge a leader on what they’ve done to better people’s lives. Derive an inference on whether or not the good they’ve done in the past will be carried out successfully in the
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ปรับปรุงพ. 06 เม.ย. 2016, 09:35 EDT แข่งขันประธานาธิบดีในปีนี้มีอะไรสั้นของวุ่นวาย อภิปราย สัญญา และเห็นปะทะลม แม้ว่า การเลือกตั้งตัวเองไม่ได้อีกหลายเดือน จำนวนของผู้ที่ได้รับต่อแคมเปญได้อย่างเคร่งครัดยอมสนับสนุนผู้สมัครแต่ละ ขณะที่คนอื่นยังคงอยู่ในรั้ว เวลามีมาสำหรับการเป็นผู้นำใหม่ในการเลือกตั้ง และวัยรุ่นมากมาย ปีนี้จะเป็นครั้งแรกที่พวกเขาสามารถโยนออกเสียงของตนเองอย่างเป็นทางการมีของคำที่มีขึ้นมาเมื่อพูดถึงการส่งเสริมการขาย จูเลียเมอร์ฟี sophomore ที่เมาท์เซนต์มารีย์วิทยา เรียก "ความขัดแย้ง จะ "น่าตื่นเต้น" และ "กลัว" ในเวลาเดียวกัน แคมเปญไม่เพียงถือความสนใจของเยาวชนในท้องถิ่น แต่สร้างชุดผสมของปฏิกิริยา "ก็ท้อใจคิดว่าผู้สมัครที่ทุบตีผู้อื่นกำไรความน่าเชื่อถือ พวกเขาดู" เคนมอร์ตะวันออกมัธยม sophomore โอลิเวียคอลกล่าว กับวัยรุ่นมากมาย ทรรศนะระหว่างสมัครดูพูดแบบเด็ก นอนไม่พอดีสำหรับคนที่ vying ที่จะกลายเป็น ผู้นำของโลกฟรี "แคมเปญนี้ได้รับมากกว่าความเป็น 'ที่สามารถดูถูกกันเลว' ' ที่มีความคิดที่ฉลาดที่สุด และสามารถเพิ่มเติมอเมริกาทั้งหมด " โอลิเวียยังคง การเลือกตั้ง 2016 ดูเหมือน จะผลิตรายการโปรดได้อย่างชัดเจนที่หนึ่งหรือหนึ่งทีมรองได้อย่างชัดเจน การอภิปรายมีเฉพาะอากาศร้อน และแม้กระทั่งความคิดเห็นแข็งแรงขึ้นBut it’s not just those of legal voting age who get to have their voices heard. Teens of all ages have decided that it’s not only a good idea, but vital, that they and their peers choose for themselves what they think is best for the country, and become educated on the matter. “We live in a culture that has abandoned any sense of detail, back-and-forth, critical thinking, and most importantly, nuance in favor of information that is quicker, easier to swallow, nice and simple, and delivered right to us on the spot,” says John D’Aquino, a sophomore at Kenmore West High School. “We as a generation can post ‘#feelthebern,’ call Donald Trump a racist, or make Bernie vs. Hillary memes all we want, but it will leave us sadly unprepared to take care of this country and all its complexities for real when it’s our turn,” he says. The media has always played a large role in the publicity surrounding candidates, and for that reason, teens can be more in tune with the unfolding political events. Claire Cavarello, a Mount Saint Mary’s sophomore, thinks that that can be for better or for worse. “I think that many youth are properly educated, although there are always some that are not,” she says. “A lot of teens gather their information on politics from social media, which can sometimes give wrong or biased information.” But it is our duty, believes Iroquois High School senior Luke Sterlace.“We are the next generation, and in many ways the next president will affect us more so than other generations.”Luke considers it obvious that today’s youth ought to be keeping an eye on political endeavors for the sake of their own future. “It is only logical that each citizen knows the views and stances of their candidate of choice so that they are properly represented in the federal government,” he says.Still, when looking at voter turnout rates, individuals closer in age to 18 historically have a tendency to not vote at all. RJ Souter, a senior at Kenmore West, thinks this has a direct relation to the lack of formal government education given to students. “A good amount of kids will not know how to vote or who to vote for when they turn 18 because they weren’t properly educated,” RJ says. “We need to have classes in school that are solely focused on this. I believe that students would get the most out of this and it would not just benefit them, but it would benefit the country as a whole.”Another Kenmore West senior, Sean McDonough, has a similar view, “If we want students who are well-versed in politics, we need to invest in a true education of those students. … Democracy doesn’t work when citizens don’t understand what they’re voting for,” he says.It seems that the roots of good, voting citizens begin in American classrooms. But as one anonymous senior from Amherst High School states, “The 2016 presidential race is unlike any other campaign in our history.”Rob Coatsworth, a freshman at Nazareth College in Rochester, is studying with a major in adolescence-inclusive education and a minor in political science. His tips for voting can be taken into account by those of all ages and political affiliations:First, he says, “do not vote for someone just because they vow to lower taxes, or legalize pot, or belong to a political party you like.”Second, Rob says, “judge a leader on what they’ve done to better people’s lives. Derive an inference on whether or not the good they’ve done in the past will be carried out successfully in the
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
updated Wed, 6 เมษายน 2016 21:05 EDT ในปีนี้การแข่งขันประธานาธิบดีได้รับอะไรสั้นของวุ่นวายลมกรดของการอภิปรายสัญญาและความคิดเห็นการปะทะกัน. แม้ว่าการเลือกตั้งที่ตัวเองไม่ได้อีกหลายเดือนหลายคนที่ได้รับ ต่อไปนี้แคมเปญมีความมุ่งมั่นอย่างเคร่งครัดตัวเองที่จะสนับสนุนผู้สมัครแต่ละคนขณะที่คนอื่นยังคงอยู่บนรั้ว. เวลาที่มีมาเป็นผู้นำคนใหม่ที่ได้รับเลือกตั้งและสำหรับวัยรุ่นจำนวนมากในปีนี้จะเป็นครั้งแรกที่พวกเขาอย่างเป็นทางการสามารถลงคะแนนเสียงของตัวเอง . มีการฆ่าของคำที่จะถูกนำขึ้นเมื่อพูดถึงแคมเปญที่มี จูเลียเมอร์ฟี่, นักเรียนปีที่สองที่เซนต์แมรี่สถาบันการศึกษาเรียกมันว่า "ความขัดแย้ง" ที่จะพูดน้อย "ตื่นเต้น" และ "น่ากลัว" ในเวลาเดียวกัน, แคมเปญนี้ไม่เพียง แต่ถือความสนใจของคนหนุ่มสาวท้องถิ่น แต่การสร้างชุดผสมของปฏิกิริยา. "มันทำให้หมดกำลังใจที่จะเห็นว่าผู้สมัครที่คิดว่าทุบตีผู้สมัครอื่น ๆ ได้รับพวกเขาน่าเชื่อถือกล่าวว่า" เคนมอร์ตะวันออกโรงเรียนมัธยมปีโอลิเวียคอล. ที่วัยรุ่นหลาย ๆ ล้อเล่นระหว่างผู้สมัครที่ดูเหมือนว่าหน่อมแน้มอย่างแน่นอนไม่เหมาะสำหรับคน vying ที่จะกลายเป็นผู้นำของโลกเสรี. "แคมเปญนี้ได้รับการขึ้นของ 'ที่สามารถดูถูกคนอื่น ๆ ที่เลวร้ายยิ่ง 'กว่า' ที่มีความคิดที่ฉลาดที่สุดและสามารถต่ออเมริกาเป็นทั้ง "โอลิเวียยังคง. การเลือกตั้ง 2016 ดูเหมือนจะไม่ได้รับการผลิตอย่างใดอย่างหนึ่งที่ชัดเจนที่ชื่นชอบหรืออย่างใดอย่างหนึ่งที่ชัดเจนตกอับ การอภิปรายมีอากาศเท่านั้นที่ร้อนและความคิดเห็นแม้แข็งแกร่ง. แต่มันไม่ได้เป็นเพียงผู้ที่อายุการออกเสียงลงคะแนนตามกฎหมายที่ได้รับจะมีได้ยินเสียงของพวกเขา วัยรุ่นทุกเพศทุกวัยได้ตัดสินใจว่ามันไม่เพียง แต่เป็นความคิดที่ดี แต่ที่สำคัญที่พวกเขาและเพื่อนของพวกเขาเลือกสำหรับตัวเองสิ่งที่พวกเขาคิดว่าดีที่สุดสำหรับประเทศและเป็นความรู้เกี่ยวกับเรื่องนี้. "เราอยู่ในวัฒนธรรมที่ได้ทิ้ง ความรู้สึกใด ๆ ของรายละเอียดกลับมาและมาคิดอย่างมีวิจารณญาณและที่สำคัญที่สุดแตกต่างกันนิดหน่อยในความโปรดปรานของข้อมูลที่เร็วขึ้นง่ายขึ้นที่จะกลืนที่ดีและง่ายและส่งมอบสิทธิให้กับเราในจุดที่ "จอห์นกัว D'กล่าวว่า ซึ่งเป็นปีที่โรงเรียนมัธยมเคนมอร์เวสต์. "เราเป็นรุ่นที่สามารถโพสต์ '#feelthebern' เรียก Donald Trump ชนชั้นหรือทำให้เบอร์นีกับฮิลลารี memes ทั้งหมดที่เราต้องการ แต่จะปล่อยให้เราไม่ได้เตรียมตัวไว้เศร้าที่จะดูแลเรื่องนี้ ประเทศและความซับซ้อนของมันจริงเมื่อมันเปิดของเรา "เขากล่าว. สื่อได้เล่นเสมอบทบาทขนาดใหญ่ในการประชาสัมพันธ์โดยรอบผู้สมัครและสำหรับเหตุผลที่วัยรุ่นสามารถจะมีมากขึ้นในการปรับแต่งกับเหตุการณ์ทางการเมืองแฉ แคลร์ Cavarello, นักเรียนปีที่สองภูเขาเซนต์แมรี่คิดว่าที่สามารถจะดีขึ้นหรือแย่ลง. "ผมคิดว่าคนหนุ่มสาวจำนวนมากมีการศึกษาอย่างถูกต้องแม้ว่าจะมีอยู่เสมอบางอย่างที่ไม่" เธอกล่าว "มากของวัยรุ่นรวบรวมข้อมูลของพวกเขาในทางการเมืองจากสื่อสังคมซึ่งบางครั้งอาจให้ข้อมูลที่ไม่ถูกต้องหรือลำเอียง." แต่มันก็เป็นหน้าที่ของเราที่เชื่อ Iroquois มัธยมลุค Sterlace. "เรามีรุ่นต่อไปและในหลาย ๆ ประธานาธิบดีคนต่อไปจะมีผลต่อเรามากขึ้นดังนั้นกว่ารุ่นอื่น ๆ . " ลุคคิดว่ามันเป็นที่ชัดเจนว่าเยาวชนในวันนี้ควรจะได้รับการรักษาตาในความพยายามทางการเมืองเพื่อประโยชน์ของอนาคตของตัวเองของพวกเขา. " มันเป็นตรรกะเดียวที่แต่ละคนรู้มุมมองและจุดยืนของ ผู้สมัครของพวกเขาเลือกเพื่อที่พวกเขาจะแสดงอย่างถูกต้องในรัฐบาล "เขากล่าว. ยังคงเมื่อมองในอัตราที่ปฎิบัติบุคคลใกล้ชิดในยุค 18 ในอดีตมีแนวโน้มที่จะไม่สามารถลงคะแนนได้เลย. RJ เชสเตอร์อาวุโสที่ เคนมอร์เวสต์คิดว่านี่มีความสัมพันธ์โดยตรงกับการขาดการศึกษาอย่างเป็นทางการของรัฐบาลที่กำหนดให้นักเรียน. "เงินที่ดีของเด็กจะไม่ทราบวิธีการออกเสียงลงคะแนนหรือผู้ที่จะลงคะแนนเสียงให้เมื่อพวกเขาหัน 18 เพราะพวกเขาไม่ได้รับการศึกษาอย่างถูกต้อง" RJ กล่าวว่า "เราจำเป็นต้องมีชั้นเรียนในโรงเรียนที่มีความสำคัญเกี่ยวกับเรื่องนี้ แต่เพียงผู้เดียว ผมเชื่อว่านักเรียนจะได้รับประโยชน์สูงสุดจากนี้และมันจะไม่ได้เป็นเพียงประโยชน์ต่อพวกเขา แต่ก็จะได้รับประโยชน์ของประเทศโดยรวม. " อีกเคนมอร์เวสต์อาวุโสฌอนดอนนามีมุมมองที่คล้ายกัน" ถ้าเราต้องการให้นักเรียนที่มีความ รอบรู้ในทางการเมืองเราจำเป็นต้องลงทุนในการศึกษาที่แท้จริงของนักเรียนเหล่านั้น ... ประชาธิปไตยไม่ทำงานเมื่อประชาชนไม่เข้าใจในสิ่งที่พวกเขากำลังลงคะแนนให้ "เขากล่าว. ดูเหมือนว่ารากของดีประชาชนออกเสียงลงคะแนนเริ่มต้นในห้องเรียนอเมริกัน. แต่ไม่ระบุชื่อเป็นหนึ่งในผู้บริหารระดับสูงจากรัฐ Amherst โรงเรียนมัธยม" 2016 การแข่งขันประธานาธิบดีจะแตกต่างจากแคมเปญอื่น ๆ ในประวัติศาสตร์ของเรา. " ร็อบ Coatsworth น้องที่เมืองนาซาเร็ ธ วิทยาลัยในโรเชสเตอร์กำลังศึกษาที่มีสำคัญในการศึกษาวัยรุ่นแบบครบวงจรและรายย่อยในด้านวิทยาศาสตร์ทางการเมืองได้. เคล็ดลับของเขาสำหรับการลงคะแนนสามารถนำมา บัญชีโดยผู้ที่ทุกเพศทุกวัยและการเป็นพันธมิตรทางการเมืองครั้งแรกที่เขากล่าวว่า ". อย่าลงคะแนนให้ใครสักคนเพียงเพราะพวกเขาให้คำมั่นว่าจะลดภาษีหรือถูกต้องตามกฎหมายหม้อหรือเป็นพรรคการเมืองที่คุณชอบ" ประการที่สองร็อบกล่าวว่า "ผู้พิพากษา เป็นผู้นำในสิ่งที่พวกเขาได้ทำเพื่อชีวิตของผู้คนดีขึ้น สืบทอดมาอนุมานว่าหรือไม่ดีที่พวกเขาเคยทำในอดีตที่ผ่านมาจะได้รับการดำเนินการประสบความสำเร็จใน





















































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: