AbstractThe paper presents an overview of the research on teaching cul การแปล - AbstractThe paper presents an overview of the research on teaching cul ไทย วิธีการพูด

AbstractThe paper presents an overv

Abstract
The paper presents an overview of the research on teaching culture and describes
effective pedagogical practices that can be integrated into the second language
curriculum. Particularly, this overview tries to advance an approach for teaching
culture and language through the theoretical construct of the 3Ps (Products,
Practices, Perspectives), combined with an inquiry-based teaching approach
utilizing instructional technology. This approach promotes student motivation
and engagement that can help overcome past issues of stereotyping and lack of
intercultural awareness. The authors summarize the research articles illustrating
how teachers successfully integrate digital media together with inquiry learning
into instruction to create a rich and meaningful environment in which students
interact with authentic data and build their own understanding of a foreign culture’s
products, practices, and perspectives. In addition, the authors review the articles
that describe more traditional methods of teaching culture and demonstrate how
they can be enhanced with technology.
4). While language teachers have recognized the need to incorporate more cultural
activities in order to promote students’ cultural and intercultural understanding to
“help combat the ethnocentrism that often dominates the thinking of our young
people” (National Standards in Foreign Language Education Project, 1999, p.
47), the question lingers as to how such cultural teaching should and could most
effectively occur at the classroom level.
The purpose of this article is to summarize the research related to the teaching
of culture that describes effective pedagogical practices and can be integrated
into the second language curriculum in ways that engage learners actively in
the acquisition of language and culture. This overview will attempt to advance
an approach to the teaching of culture and language through the theoretical
construct of the 3Ps (Products, Practices, Perspectives) (National Standards in
Foreign Language Education Project, 1999), or content, combined with an inquiry
teaching approach (pedagogy) utilizing digital media (instructional technology)
and provide guidelines for successful classroom application.
The benefits reaped by students through authentic, collaborative, and
contextualized learning tasks that result in digital products for an audience
are well documented in the research (Maor & Roberts, 2011). When teachers
integrate powerful technological tools into their instruction, students are allowed
to personally interact with real data and solve open-ended problems. Integrating
technology in this manner places the majority of responsibility for negotiating
meaning in the hands of the learners. This learner-centered approach allows
students to start with what they know and build their own understanding of
culture. The integration of content, pedagogy, and instructional technology when
constructing knowledge promotes a rich and engaging learning environment for
foreign language learners. In addition, the authors will review the research that
illustrates how teachers can utilize more traditional methods of teaching culture
(e.g., folklore, fairytales, authentic pictures, art, etc.) and improve them with
technology to make them more effective.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทคัดย่อกระดาษอธิบาย และนำเสนอภาพรวมของการวิจัยในการสอนวัฒนธรรมปฏิบัติการสอนมีประสิทธิภาพที่สามารถรวมเป็นภาษาที่สองหลักสูตร โดยเฉพาะ พยายามล่วงหน้าวิธีการสำหรับการสอนภาพรวมนี้วัฒนธรรมและภาษาผ่านโครงสร้างทฤษฎีของแบบ 3Ps (ผลิตภัณฑ์ปฏิบัติ มุมมอง), รวมเข้ากับวิธีการสอนโดยใช้การสอบถามใช้เทคโนโลยีจัดการเรียนการสอน วิธีการนี้ส่งเสริมแรงจูงใจของนักเรียนและความผูกพันที่จะช่วยให้เอาชนะที่ผ่านมาปัญหาของทัศนคติทั่วไปต่อและขาดการรับรู้ที่สมาคม ผู้เขียนสรุปบทความวิจัยที่แสดงวิธีครูสำเร็จรวมสื่อดิจิทัลพร้อมเรียนรู้คำถามเป็นคำสั่งเพื่อสร้างสภาพแวดล้อมที่อุดมสมบูรณ์ และมีความหมายที่นักเรียนโต้ตอบกับข้อมูลที่แท้จริง และสร้างความเข้าใจของตนเองของวัฒนธรรมที่ต่างประเทศผลิตภัณฑ์ ปฏิบัติ และมุม นอกจากนี้ ผู้เขียนตรวจทานบทความที่อธิบายวิธีสไตล์การสอนวัฒนธรรม และแสดงให้เห็นว่าพวกเขาสามารถปรับปรุงเทคโนโลยี4) . ในขณะที่ภาษามีรู้ต้องรวมวัฒนธรรมมากขึ้นกิจกรรมเพื่อส่งเสริมนักเรียนวัฒนธรรม และสมาคมเข้าใจการ"ช่วยให้ต่อสู้ ethnocentrism ที่ dominates มักคิดของหนุ่มสาวของเราคน" (มาตรฐานแห่งชาติต่างภาษาการศึกษาโครงการ 1999, p47), คำถาม lingers วิธีสอนเช่นวัฒนธรรมควร และอาจมากที่สุดเกิดขึ้นได้อย่างมีประสิทธิภาพในระดับห้องเรียนวัตถุประสงค์ของบทความนี้จะสรุปงานวิจัยที่เกี่ยวข้องกับการเรียนการสอนวัฒนธรรมที่อธิบายถึงวิธีการสอนที่มีประสิทธิภาพ และสามารถรวมในหลักสูตรภาษาที่สองที่ผู้เรียนมีส่วนร่วมอย่างแข็งขันในซื้อของภาษาและวัฒนธรรม ภาพรวมนี้จะพยายามรุกวิธีการสอนวัฒนธรรมและภาษาโดยใช้ทฤษฎีการสร้างของ 3Ps แบบ (มุมมองผลิตภัณฑ์ ปฏิบัติ ) (ชาติมาตรฐานต่างภาษาศึกษาโครงการ 1999), หรือเนื้อหา รวมกับการสอบถามวิธีการสอน (pedagogy) ใช้สื่อดิจิทัล (จัดการเรียนการสอนเทคโนโลยี)และให้คำแนะนำสำหรับห้องเรียนประสบความสำเร็จประโยชน์ reaped นักเรียนผ่านแท้ ร่วม กัน และcontextualized เรียนรู้งานที่ทำผลิตภัณฑ์ดิจิตอลสำหรับผู้ชมดีมีเอกสารงานวิจัย (Maor และโรเบิตส์ 2011) เมื่อครูรวมเครื่องมือเทคโนโลยีที่มีประสิทธิภาพไว้ในคำแนะนำของพวกเขา นักเรียนได้ตัวโต้ตอบข้อมูลที่แท้จริง และแก้ปัญหาปลายเปิด รวมเทคโนโลยีในลักษณะนี้ส่วนใหญ่รับผิดชอบในการเจรจาต่อรองหมายความว่า ในมือของผู้เรียน วิธีหลักนี้ช่วยให้นักเรียนจะเริ่มต้นกับสิ่งที่พวกเขารู้จัก และสร้างความเข้าใจของตนเองวัฒนธรรม รวมเนื้อหา ศึกษาศาสตร์ และเทคโนโลยีจัดการเรียนการสอนเมื่อสร้างความรู้ส่งเสริมสภาพแวดล้อมการเรียนรู้ฉลาด และรวยสำหรับเรียนภาษาต่างประเทศ นอกจากนี้ ผู้เขียนจะพิจารณางานวิจัยที่แสดงให้เห็นว่าครูสามารถใช้วิธีการสอนวัฒนธรรมดั้งเดิม(เช่น พื้นบ้าน fairytales ภาพอาหาร ศิลปะ ฯลฯ) และปรับปรุงด้วยเทคโนโลยีเพื่อให้มีประสิทธิภาพมากขึ้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บทคัดย่อกระดาษนำเสนอภาพรวมของการวิจัยเกี่ยวกับวัฒนธรรมการเรียนการสอนและอธิบายถึงการปฏิบัติที่มีประสิทธิภาพการสอนที่สามารถบูรณาเป็นภาษาที่สองหลักสูตร โดยเฉพาะอย่างยิ่งภาพรวมนี้พยายามที่จะก้าวไปสู่แนวทางการเรียนการสอนวัฒนธรรมและภาษาที่ผ่านการสร้างทฤษฎีของ 3Ps (ผลิตภัณฑ์, การปฏิบัติ, มุมมอง) รวมกับการเรียนการสอนวิธีการสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมตามการใช้เทคโนโลยีการเรียนการสอน วิธีการนี้จะช่วยส่งเสริมแรงจูงใจของนักเรียนและการสู้รบที่สามารถช่วยให้เอาชนะปัญหาที่ผ่านมาของเวสต์และการขาดการรับรู้วัฒนธรรม ผู้เขียนสรุปบทความวิจัยแสดงให้เห็นถึงวิธีการที่ครูประสบความสำเร็จในการรวมสื่อดิจิตอลพร้อมกับสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมการเรียนรู้เข้าสู่การเรียนการสอนเพื่อสร้างสภาพแวดล้อมที่อุดมไปด้วยและมีความหมายที่นักเรียนโต้ตอบกับข้อมูลที่แท้จริงและสร้างความเข้าใจของตัวเองของวัฒนธรรมต่างประเทศของผลิตภัณฑ์, การปฏิบัติและมุมมอง นอกจากนี้ผู้เขียนทบทวนบทความที่อธิบายถึงวิธีการแบบดั้งเดิมมากขึ้นของวัฒนธรรมการเรียนการสอนและแสดงให้เห็นว่าพวกเขาสามารถได้รับการปรับปรุงด้วยเทคโนโลยี. 4) ในขณะที่ครูสอนภาษาได้รับการยอมรับถึงความจำเป็นที่จะรวมทางวัฒนธรรมอื่น ๆ อีกมากมายกิจกรรมเพื่อส่งเสริมนักเรียนเข้าใจวัฒนธรรมและวัฒนธรรมที่จะ"ช่วยต่อสู้กับประเพณีที่มักจะครอบงำความคิดของหนุ่มสาวของเราคน" (มาตรฐานแห่งชาติในโครงการการศึกษาภาษาต่างประเทศปี 1999 พี . 47), คำถามสะท้อนเป็นวิธีการเรียนการสอนดังกล่าวทางวัฒนธรรมที่ควรและส่วนใหญ่สามารถได้อย่างมีประสิทธิภาพเกิดขึ้นในระดับชั้นเรียน. วัตถุประสงค์ของบทความนี้คือการสรุปงานวิจัยที่เกี่ยวข้องกับการเรียนการสอนของวัฒนธรรมที่อธิบายถึงการปฏิบัติการสอนที่มีประสิทธิภาพและสามารถบูรณาการเข้าหลักสูตรภาษาที่สองในรูปแบบที่มีส่วนร่วมอย่างแข็งขันในการเรียนการเข้าซื้อกิจการของภาษาและวัฒนธรรม ภาพรวมนี้จะพยายามที่จะก้าวไปสู่แนวทางการเรียนการสอนของวัฒนธรรมและภาษาที่ผ่านทฤษฎีโครงสร้างของ3Ps (ผลิตภัณฑ์, การมุมมอง) (มาตรฐานแห่งชาติในโครงการการศึกษาภาษาต่างประเทศ, 1999) หรือเนื้อหาบวกกับรายละเอียดการเรียนการสอน(ครู) การใช้สื่อดิจิตอล (เทคโนโลยีการเรียนการสอน) และให้แนวทางในการประยุกต์ใช้ในห้องเรียนที่ประสบความสำเร็จ. ประโยชน์เก็บเกี่ยวโดยนักเรียนผ่านจริงการทำงานร่วมกันและการทำงานการเรียนรู้ในบริบทที่มีผลในผลิตภัณฑ์ดิจิตอลสำหรับผู้ชมมีเอกสารดีในการวิจัย(Maor และโรเบิร์ต 2011) เมื่อครูผู้สอนบูรณาการเครื่องมือเทคโนโลยีที่มีประสิทธิภาพเข้ามาในการเรียนการสอนนักเรียนได้รับอนุญาตให้บุคคลที่มีปฏิสัมพันธ์กับข้อมูลจริงและแก้ปัญหาปลายเปิด การบูรณาการเทคโนโลยีในลักษณะนี้สถานที่ส่วนใหญ่ของความรับผิดชอบในการเจรจาต่อรองความหมายอยู่ในมือของผู้เรียนที่ วิธีนี้ผู้เรียนเป็นศูนย์กลางช่วยให้นักเรียนที่จะเริ่มต้นด้วยสิ่งที่พวกเขารู้และสร้างความเข้าใจของตัวเองของวัฒนธรรม การรวมกลุ่มของเนื้อหาการเรียนการสอนและการเรียนการสอนเทคโนโลยีเมื่อการสร้างความรู้ส่งเสริมสภาพแวดล้อมการเรียนรู้ที่หลากหลายและมีส่วนร่วมในการเรียนภาษาต่างประเทศ นอกจากนี้ผู้เขียนจะทบทวนงานวิจัยที่แสดงให้เห็นถึงวิธีการที่ครูสามารถใช้วิธีการแบบดั้งเดิมมากขึ้นของวัฒนธรรมการเรียนการสอน(เช่นชาวบ้านเทพนิยาย, ภาพที่แท้จริงศิลปะ ฯลฯ ) และปรับปรุงพวกเขามีเทคโนโลยีที่จะทำให้พวกเขามีประสิทธิภาพมากขึ้น










































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
นามธรรม
กระดาษที่นำเสนอภาพรวมของงานวิจัยเกี่ยวกับวัฒนธรรมและการปฏิบัติการสอนอธิบาย
ที่มีประสิทธิภาพที่สามารถบูรณาการเข้าไปในหลักสูตรภาษา
2 โดยภาพรวมนี้พยายามที่จะก้าวหน้าแนวทางวัฒนธรรมและการสอน
ภาษาผ่านทฤษฏีโครงสร้างของ 3ps ( ผลิตภัณฑ์
การปฏิบัติมุมมอง )รวมกับการสอบถามตามวิธีการสอน
ใช้เทคโนโลยีการเรียนการสอน วิธีการส่งเสริมแรงจูงใจ
และงานหมั้น ที่สามารถช่วยให้เอาชนะปัญหาของอดีต stereotyping และขาด
ความตระหนักระหว่างวัฒนธรรม ผู้เขียนสรุปบทความวิจัยที่แสดงให้เห็นถึงวิธีที่ครูบูรณาการสื่อดิจิตอลเรียบร้อยแล้ว

ร่วมกับการเรียนรู้แบบสืบเสาะหาความรู้เป็นการเรียนการสอนเพื่อสร้างสภาพแวดล้อมที่อุดมไปด้วยและมีความหมาย นักเรียน
โต้ตอบกับข้อมูลที่แท้จริง และสร้างความเข้าใจตนเองของต่างประเทศเป็นวัฒนธรรม
ผลิตภัณฑ์ , การปฏิบัติ , และมุมมอง นอกจากนี้ ผู้เขียนได้ทบทวนบทความ
ที่อธิบายวิธีการดั้งเดิมของวัฒนธรรมการสอนและแสดงให้เห็นถึงวิธีที่พวกเขาสามารถปรับปรุงด้วยเทคโนโลยี
.
4 )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: