Legend says that this all started after Seicho Matsumoto published a n การแปล - Legend says that this all started after Seicho Matsumoto published a n ไทย วิธีการพูด

Legend says that this all started a

Legend says that this all started after Seicho Matsumoto published a novel by the name of Kuroi Kaiju (Black Sea of Trees) in 1960. The story ends with two lovers committing suicide in the forest, so many people believe that’s what started it all. However, the history of suicide in Aokigahara predates the novel, and the place has long been associated with death. Hundreds upon hundreds of Japanese people have hanged themselves from the trees of Aokigahara forest.

Wataru Tsurumui’s controversial 1993 bestseller, The Complete Suicide Manual, is a book that describes various modes of suicide and even recommends Aokigahara as the perfect place to die. Apparently this book is also a common find in the forest, usually not too far away from a suicide victim and their belongings. Undoubtedly, the most common method of suicide in the forest is hanging.

Japan’s suicide rate is already bad enough as it is, and having this forest and suicide manual on top of it all is pretty terrible. It’s really sad. Despite many efforts to prevent suicide and provide help to those considering it, Japan’s suicide rate continues to rise.

Legend has it that in ancient times families would abandon people in the forest during periods of famine when there was not enough food to go around. By sacrificing family members to the forest, there would be less mouths to feed and therefore enough food for the rest of the family. Those abandoned in the forest would die long, horrible, drawn out deaths due to starvation. Because of that, Aokigahara is also said to be haunted by the souls of these abandoned people.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ตำนานบอกว่า ทั้งหมดนี้เริ่มต้นหลังจาก Seicho มัตสึโมโตะเผยแพร่นวนิยาย โดยชื่อของ Kuroi Kaiju (ทะเลดำของต้นไม้) ใน 1960 เรื่องจบ ด้วยสองคนรักยอมรับฆ่าตัวตายในป่า ผู้คนจำนวนมากเชื่อว่า นั่นคือสิ่งเริ่มต้นทั้งหมด อย่างไรก็ตาม ประวัติของการฆ่าตัวตายใน Aokigahara ตั้งนิยาย และมีมานานเกี่ยวข้องกับความตาย ร้อยตามคนหลายร้อยคนญี่ปุ่นได้แขวนคอตัวเองจากต้นไม้ป่า Aokigaharaวาตารุ Tsurumui แย้ง 1993 bestseller เดอะสมบูรณ์ฆ่าตัวตายคู่มือ เป็นหนังสือที่อธิบายวิธีการต่าง ๆ ของการฆ่าตัวตาย และได้แนะนำ Aokigahara เป็นสถานที่ตาย เห็นได้ชัดว่าหนังสือเล่มนี้เป็นการค้นหาทั่วไปในป่า มักไม่ไกลเกินไปจากเหยื่อฆ่าตัวตายและสัมภาระ ไม่ต้องสงสัย เป็นแขวนทั่วไปวิธีการฆ่าตัวตายในป่าอัตราการฆ่าตัวตายของญี่ปุ่นอยู่พอดีเนื่องจากเป็น และมีป่าและฆ่าตัวตายนี้ด้วยตนเองนอกเหนือจากนั้นจะน่ากลัวสวย เศร้าจริง ๆ ได้ แม้ มีความพยายามมากเพื่อป้องกันการฆ่าตัวตาย และให้ความช่วยเหลือกับผู้พิจารณามัน อัตราการฆ่าตัวตายของญี่ปุ่นยังเพิ่มขึ้นตำนานมีว่าในสมัยโบราณครอบครัวจะละทิ้งคนในป่าในระหว่างรอบระยะเวลาของภาวะเมื่อไม่มีอาหารเพียงพอที่ไหน โดยพร้อมเสียสละครอบครัวเพื่อป่า จะมีปากน้อยให้อาหารและดังนั้นพออาหารเหลือของครอบครัว ผู้ถูกทอดทิ้งในป่าจะอยู่ยาว น่า กลัว ยืดเสียชีวิตเนื่องจากความอดอยาก ยังกล่าวว่า Aokigahara ที่ เนื่องจากการถูกผีสิง โดยวิญญาณของคนเหล่านี้ละทิ้ง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ตำนานกล่าวว่าทั้งหมดนี้เริ่มต้นหลังจาก Seicho โมโตตีพิมพ์นวนิยายเรื่องชื่อ Kuroi Kaiju (ทะเลสีดำของต้นไม้) ในปี 1960 เรื่องจบลงด้วยสองคนรักฆ่าตัวตายในป่า, ผู้คนจำนวนมากเชื่อว่าเป็นสิ่งที่เริ่มต้นมันทั้งหมด แต่ประวัติศาสตร์ของการฆ่าตัวตายใน Aokigahara ถือกำเนิดนวนิยายและสถานที่ที่ได้รับการเชื่อมโยงกับความตาย นับร้อยนับพันคนญี่ปุ่นได้แขวนคอตัวเองจากต้นไม้ในป่า Aokigahara Wataru Tsurumui ขัดแย้ง 1993 หนังสือที่ขายดี, คู่มือการฆ่าตัวตายที่สมบูรณ์เป็นหนังสือที่อธิบายถึงโหมดต่างๆของการฆ่าตัวตายและแม้กระทั่งการแนะนำ Aokigahara เป็นสถานที่ที่เหมาะที่จะตาย เห็นได้ชัดว่าหนังสือเล่มนี้ยังเป็นที่พบทั่วไปในป่ามักจะไม่ไกลจากเหยื่อการฆ่าตัวตายและทรัพย์สินของพวกเขา ไม่ต้องสงสัยว่าวิธีการที่พบมากที่สุดของการฆ่าตัวตายในป่าจะแขวนอัตราการฆ่าตัวตายของญี่ปุ่นที่มีอยู่แล้วดีพอมันเป็นและมีป่าไม้และการฆ่าตัวตายนี้คู่มือด้านบนของมันทั้งหมดเป็นสิ่งที่น่ากลัวสวย มันน่าเศร้าจริงๆ แม้จะมีความพยายามที่จะป้องกันไม่ให้เกิดการฆ่าตัวตายและการให้ความช่วยเหลือกับผู้พิจารณาอัตราการฆ่าตัวตายของญี่ปุ่นยังคงเพิ่มขึ้นในตำนานเล่าว่าในสมัยโบราณครอบครัวจะละทิ้งคนที่อยู่ในป่าในช่วงระยะเวลาของความอดอยากเมื่อมีอาหารไม่พอที่จะไปรอบ ๆ โดยการเสียสละของสมาชิกในครอบครัวในป่าจะมีปากที่จะกินอาหารน้อยและอาหารจึงเพียงพอสำหรับส่วนที่เหลือของครอบครัว ผู้ที่ถูกทอดทิ้งอยู่ในป่าจะตายยาวน่ากลัวดึงออกมาเสียชีวิตเพราะความอดอยาก เพราะการที่ Aokigahara ยังบอกว่าจะตามหลอกหลอนดวงวิญญาณของคนที่ถูกทิ้งร้างเหล่านี้





การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ตำนานกล่าวว่ามันทั้งหมดเริ่มต้นหลังจากที่ไซโซ มัตสึโมโตะตีพิมพ์นวนิยายโดยชื่อของคุโระอิไคจู ( ทะเลสีดำของต้นไม้ ) ในปี 1960 . เรื่องราวจะจบลงด้วยสองคนรักฆ่าตัวตายในป่า หลายคนเชื่อว่า อะไรที่เริ่มต้นได้ทั้งหมด อย่างไรก็ตาม ประวัติของการฆ่าตัวตายในหุ้นบุริมสิทธิถือกําเนิดในนวนิยาย และสถานที่ที่ได้รับการเชื่อมโยงกับความตายับร้อยนับพันคน ญี่ปุ่น มี แขวนตัวเองจากต้นไม้ในป่าอะโอะกิงะฮะระ

วาตารุ tsurumui แย้ง 1993 หน้า คู่มือฆ่าตัวตาย สมบูรณ์ เป็นหนังสือที่อธิบายถึงโหมดต่างๆของการฆ่าตัวตายและแม้กระทั่งแนะนำอะโอะกิงะฮะระเป็นสถานที่สมบูรณ์แบบที่จะตาย เห็นได้ชัดว่า หนังสือเล่มนี้ยังเป็นทั่วไปพบในป่ามักจะไม่ไกลจากเหยื่อฆ่าตัวตายและทรัพย์สินของพวกเขา ไม่ต้องสงสัย วิธีที่พบมากที่สุดของการฆ่าตัวตายในป่าแขวน

อัตราการฆ่าตัวตายของญี่ปุ่นก็แย่พออยู่แล้ว และมีป่าและคู่มือฆ่าตัวตายบนทั้งหมดมันค่อนข้างน่ากลัว มันเศร้าจริงๆ แม้จะมีความพยายามมากมายเพื่อป้องกันการฆ่าตัวตาย และให้การช่วยเหลือผู้ที่พิจารณามันอัตราการฆ่าตัวตายของญี่ปุ่นยังคงเพิ่มขึ้น

ตำนานมีว่าในสมัยโบราณครอบครัวจะละทิ้งประชาชน ในป่า ในช่วงเวลาของความอดอยาก เมื่อไม่มีอาหารเพียงพอที่จะไป ด้วยการเสียสละชีวิตครอบครัวในป่า จะมีปากน้อยกว่า อาหาร และดังนั้น อาหารเพียงพอสำหรับส่วนที่เหลือของครอบครัว ผู้ที่ถูกทิ้งในป่าจะตายยาว น่ากลัววาดออกมาเสียชีวิตจากความอดอยาก เนื่องจากว่า , อะโอะกิงะฮะระเป็นยังกล่าวว่าเป็นที่สิงสถิตของวิญญาณเหล่านี้ถูกทอดทิ้งประชาชน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: