CHANGING BLOG ADDRESSIMPORTANT NOTE TO ALL READERS:I HAVE MOVED!I have การแปล - CHANGING BLOG ADDRESSIMPORTANT NOTE TO ALL READERS:I HAVE MOVED!I have ไทย วิธีการพูด

CHANGING BLOG ADDRESSIMPORTANT NOTE

CHANGING BLOG ADDRESS

IMPORTANT NOTE TO ALL READERS:

I HAVE MOVED!

I have moved the whole blog to a new address. Please join me over there as no new posts are being added here and I have removed key info from this old version ...


PLEASE GO TO THE NEW ADDRESS: www.helpineedapublisher.blogspot.com


When you get there, PLEASE rejoin as a "follower" - changing addresses means I lose my 230 lovely friends!



NB also - all comments are intact on the new version.



THURSDAY, 20 AUGUST 2009
WRITING FOR TEENAGERS
I did a talk at the Edinburgh Book Festival today about writing for teenagers and I promised** the participants that I'd put a fuller version of my notes here on my blog. Of course, devoted as I am to you all, I have not actually rushed back from Charlotte Square to do this - by the wonders of modern technology and forward-planning, I scheduled this post back when I wrote my notes. God, I'm clever. (PS - and, unlike other times, blogger graciously allowed me to do this.)

(** Actually, I forgot to promise this. But the intention was there.)

Anyway. Here's what I planned to say. Of course, it may have come out quite differently, since I tend to ignore my notes. Also, because my actual notes are just bullet-points, I have fleshed them out and turned them into sense. In fact, frankly, these are not really my notes at all. These are simply the words I imagine I might say if things go according to plan.

(Vivian French will have spoken before me, about writing for older children, ie 9-11s. I have no doubt she was brilliant - she's written enough books for kids of all ages and no one knows more than her.)

WRITING FOR TEENAGERS
The best way to understand how to write for them is to understand who they are. And who they are as readers. (Yes, they do read! In fact, those who read do so avidly and deeply, and want as wide a range of books as adults do.) Some successful authors say they don't particularly need to think about their readers when they write - Tim Bowler is a great example. He seems to have the perfect voice and interest-level for teenagers, without thinking about it. I suspect with him that it's all subconscious, and actually he's a big kid himself (he's a friend, so I can say that) so it comes naturally.

But the reason I think it's important is that, as the writer, you must know exactly what your teenage character would do /think / feel, otherwise you risk your story not ringing true. And teenagers can spot things that don't ring true a mile off - and will tell you about them. Ruthlessly.

ABOUT TEENAGERS:
Not children, not adults - so books are different from children's and adults'
How are they different from children (and therefore books are different from children’s books)
Teenagers are (and should be) less protected - so we can’t pretend the world is rosy
They are interested in different things - different things affect, worry, intrigue them, especially the things they may have to deal with now or soon
They have a need for risk-taking / need to break rules - including reading books their parents don't like!
They hate moral messages, hate to be preached at
They can spot middle-aged voice - esp a m-aged voice pretending to be teenage
How different from adults (and therefore adult books)
Teenagers are less patient, less forgiving of waffle; story must get straight to the point
They have some different interests (eg don't care about menopause/surviving on pension). remember that we have been teeangers and so are more naturally interested in them than they are in us
Teenage viewpoint essential to main character - and this MUST be an actual teenage viewpoint, not that of an adult looking back and remembering being a teenager
MUST CONSIDER THE GATE-KEEPERS - adults who buy the books and who choose what gets published and what goes in the shops / schools / libraries.

I believe anyone should read any book, whatever their age, but this is a genre, and you have to know the rules for that genre. There are boundaries you can’t cross, but it's hard to pin them down - you just know when you crossed them. If you're unpublished, it's your crossing of the boundaries which may raise alarm bells with an agent/editor that you don't know the market.
Eg Deathwatch - this was always going to be about a stalker but I needed to nail right from the start that this was not paedophilia and had no sexual connotations at all.
Eg my current planned WIP - about a celebrity-obsessed girl: I'm having trouble with the potential outcome because if she comes a cropper then the story is too trite and moral, but if (as I want) she gives two fingers to everyone's boring opinions, where’s my moral stance? I'm trying to find a way to be radical yet get past the gate-keepers. PS - I've now moved on a long way from this potential WIP and it's all completely different from how I started out.
So, nothing can be gratuitous. Violence needs a context, a moral position; certain topics would be very hard to handle** - eg incest, paedophilia.
Where you show any characters using eg violence or drug-taking, the outcome for those characters would need to be carefully handled.
Certain elements may make your book regarded as a no-go by schools: Eg guns, swearing, sex, drugs - yet these are all topics are of interest to teenagers and therefore legitimately covered - but beware.
Extra point about these boundaries - the fact that a topic is hard to handle (eg incest /paedophilia) does not mean you can't handle it. It means you have to know exactly what you're doing. Read Tender Morsels by Margo Lanagan if you want to see what I mean! It is (in my view) utterly brilliant. It's the work of a phenomenal imagination and brilliantly handled.

The real point to hang onto is that everything has to be about the story. So, you don't write "about" eg violence - you tell a story, and if violence has to be in it, then it has to be in it. But the reader should never think you simply set out to ram violence at them to shock them.

THE SAFETY NET FACTOR - this is my little analogy to define a difference between writing for young children, older children, teenagers and adults;
young children - barely any need for a safety-net , as you know nothing bad will happen. Safety-net more like soft-play ball-park
older children - safety-net there: reader knows that even though it feels scary, nothing terrible will happen even if it seems as though it might as you slip off the rope
teenagers - no visible safety-net: the reader feels that something terrible could happen. But, in fact, the safety-net is there because, even if the reader doesn't know it, the author cares. hope will not be destroyed.
adults - no safety-net necessary, especially in some genres. The reader knows that anything could happen.
The skill of writing for teenagers is keeping the safety-net invisible.

SUGGESTED ROLE MODELS - because you MUST read the best in current successful fiction
for the dark, deep and dangerous side: Kevin Brooks, Keith Gray, Catherine Forde
two books that handle dangerous topics but get away with it because of the writers' skill: Looking for JJ (Anne Cassidy), Killing God (Kevin Brooks)
gripping and fast: Ally Kennen, Catherine MacPhail
fab for girls: Cathy Cassidy
the epitome of boundary-breaking - Tender Morsels by Margo Lanagan
TIPS:
Every sentence has one aim: to stop them going off to listen to their ipods
Never sound like an adult telling them a story
Never sound like an adult pretending to be a teenager telling them a story
Avoid teenspeak - a) it'll be out of fashion next year and b) teenagers will laugh you out of town
Get the practical details of teen life spot-on - account for mobile phones / internet etc
Never preach or patronise
Keep that safety-net invisible
Get rid of the parents
That's it! No idea how I'm going to round it off but I've got some time yet ...
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
CHANGING BLOG ADDRESSIMPORTANT NOTE TO ALL READERS:I HAVE MOVED!I have moved the whole blog to a new address. Please join me over there as no new posts are being added here and I have removed key info from this old version ...PLEASE GO TO THE NEW ADDRESS: www.helpineedapublisher.blogspot.comWhen you get there, PLEASE rejoin as a "follower" - changing addresses means I lose my 230 lovely friends! NB also - all comments are intact on the new version. THURSDAY, 20 AUGUST 2009WRITING FOR TEENAGERSI did a talk at the Edinburgh Book Festival today about writing for teenagers and I promised** the participants that I'd put a fuller version of my notes here on my blog. Of course, devoted as I am to you all, I have not actually rushed back from Charlotte Square to do this - by the wonders of modern technology and forward-planning, I scheduled this post back when I wrote my notes. God, I'm clever. (PS - and, unlike other times, blogger graciously allowed me to do this.)(** Actually, I forgot to promise this. But the intention was there.)Anyway. Here's what I planned to say. Of course, it may have come out quite differently, since I tend to ignore my notes. Also, because my actual notes are just bullet-points, I have fleshed them out and turned them into sense. In fact, frankly, these are not really my notes at all. These are simply the words I imagine I might say if things go according to plan.
(Vivian French will have spoken before me, about writing for older children, ie 9-11s. I have no doubt she was brilliant - she's written enough books for kids of all ages and no one knows more than her.)

WRITING FOR TEENAGERS
The best way to understand how to write for them is to understand who they are. And who they are as readers. (Yes, they do read! In fact, those who read do so avidly and deeply, and want as wide a range of books as adults do.) Some successful authors say they don't particularly need to think about their readers when they write - Tim Bowler is a great example. He seems to have the perfect voice and interest-level for teenagers, without thinking about it. I suspect with him that it's all subconscious, and actually he's a big kid himself (he's a friend, so I can say that) so it comes naturally.

But the reason I think it's important is that, as the writer, you must know exactly what your teenage character would do /think / feel, otherwise you risk your story not ringing true. And teenagers can spot things that don't ring true a mile off - and will tell you about them. Ruthlessly.

ABOUT TEENAGERS:
Not children, not adults - so books are different from children's and adults'
How are they different from children (and therefore books are different from children’s books)
Teenagers are (and should be) less protected - so we can’t pretend the world is rosy
They are interested in different things - different things affect, worry, intrigue them, especially the things they may have to deal with now or soon
They have a need for risk-taking / need to break rules - including reading books their parents don't like!
They hate moral messages, hate to be preached at
They can spot middle-aged voice - esp a m-aged voice pretending to be teenage
How different from adults (and therefore adult books)
Teenagers are less patient, less forgiving of waffle; story must get straight to the point
They have some different interests (eg don't care about menopause/surviving on pension). remember that we have been teeangers and so are more naturally interested in them than they are in us
Teenage viewpoint essential to main character - and this MUST be an actual teenage viewpoint, not that of an adult looking back and remembering being a teenager
MUST CONSIDER THE GATE-KEEPERS - adults who buy the books and who choose what gets published and what goes in the shops / schools / libraries.

I believe anyone should read any book, whatever their age, but this is a genre, and you have to know the rules for that genre. There are boundaries you can’t cross, but it's hard to pin them down - you just know when you crossed them. If you're unpublished, it's your crossing of the boundaries which may raise alarm bells with an agent/editor that you don't know the market.
Eg Deathwatch - this was always going to be about a stalker but I needed to nail right from the start that this was not paedophilia and had no sexual connotations at all.
Eg my current planned WIP - about a celebrity-obsessed girl: I'm having trouble with the potential outcome because if she comes a cropper then the story is too trite and moral, but if (as I want) she gives two fingers to everyone's boring opinions, where’s my moral stance? I'm trying to find a way to be radical yet get past the gate-keepers. PS - I've now moved on a long way from this potential WIP and it's all completely different from how I started out.
So, nothing can be gratuitous. Violence needs a context, a moral position; certain topics would be very hard to handle** - eg incest, paedophilia.
Where you show any characters using eg violence or drug-taking, the outcome for those characters would need to be carefully handled.
Certain elements may make your book regarded as a no-go by schools: Eg guns, swearing, sex, drugs - yet these are all topics are of interest to teenagers and therefore legitimately covered - but beware.
Extra point about these boundaries - the fact that a topic is hard to handle (eg incest /paedophilia) does not mean you can't handle it. It means you have to know exactly what you're doing. Read Tender Morsels by Margo Lanagan if you want to see what I mean! It is (in my view) utterly brilliant. It's the work of a phenomenal imagination and brilliantly handled.

The real point to hang onto is that everything has to be about the story. So, you don't write "about" eg violence - you tell a story, and if violence has to be in it, then it has to be in it. But the reader should never think you simply set out to ram violence at them to shock them.

THE SAFETY NET FACTOR - this is my little analogy to define a difference between writing for young children, older children, teenagers and adults;
young children - barely any need for a safety-net , as you know nothing bad will happen. Safety-net more like soft-play ball-park
older children - safety-net there: reader knows that even though it feels scary, nothing terrible will happen even if it seems as though it might as you slip off the rope
teenagers - no visible safety-net: the reader feels that something terrible could happen. But, in fact, the safety-net is there because, even if the reader doesn't know it, the author cares. hope will not be destroyed.
adults - no safety-net necessary, especially in some genres. The reader knows that anything could happen.
The skill of writing for teenagers is keeping the safety-net invisible.

SUGGESTED ROLE MODELS - because you MUST read the best in current successful fiction
for the dark, deep and dangerous side: Kevin Brooks, Keith Gray, Catherine Forde
two books that handle dangerous topics but get away with it because of the writers' skill: Looking for JJ (Anne Cassidy), Killing God (Kevin Brooks)
gripping and fast: Ally Kennen, Catherine MacPhail
fab for girls: Cathy Cassidy
the epitome of boundary-breaking - Tender Morsels by Margo Lanagan
TIPS:
Every sentence has one aim: to stop them going off to listen to their ipods
Never sound like an adult telling them a story
Never sound like an adult pretending to be a teenager telling them a story
Avoid teenspeak - a) it'll be out of fashion next year and b) teenagers will laugh you out of town
Get the practical details of teen life spot-on - account for mobile phones / internet etc
Never preach or patronise
Keep that safety-net invisible
Get rid of the parents
That's it! No idea how I'm going to round it off but I've got some time yet ...
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เปลี่ยนบล็อกที่อยู่หมายเหตุสำคัญให้กับผู้อ่านทั้งหมด: ผมได้ย้ายฉันได้ย้ายบล็อกทั้งที่อยู่ใหม่ กรุณาเข้าร่วมฉันไปที่นั่นในฐานะไม่มีข้อความใหม่ที่ถูกเพิ่มเข้าที่นี่และผมได้ลบข้อมูลที่สำคัญจากนี้รุ่นเก่า ... โปรดไปที่อยู่ใหม่: www.helpineedapublisher.blogspot.com เมื่อคุณได้รับมีโปรดกลับไปเป็น " สาวก "- การเปลี่ยนที่อยู่หมายความว่าฉันสูญเสีย 230 เพื่อนที่น่ารักของฉัน! NB ยัง -. ความคิดเห็นทั้งหมดยังคงอยู่ในรุ่นใหม่พฤหัสบดี 20 สิงหาคม, 2009 เขียนสำหรับวัยรุ่นที่ฉันได้พูดคุยในงานเทศกาลหนังสือเอดินบะระในวันนี้เกี่ยวกับการเขียนสำหรับวัยรุ่นและฉันสัญญา ** ผู้เข้าร่วมที่ฉันใส่รุ่นฟูลเลอร์ของบันทึกของฉันที่นี่ในบล็อกของฉัน แน่นอนอุทิศเป็นฉันให้คุณทั้งหมดผมไม่ได้วิ่งจริงกลับมาจากจัตุรัส Charlotte การทำเช่นนี้ - โดยสิ่งมหัศจรรย์ของเทคโนโลยีที่ทันสมัยและการวางแผนไปข้างหน้าผมกำหนดไว้โพสต์นี้กลับมาเมื่อผมเขียนบันทึกของฉัน พระเจ้าฉันฉลาด (PS - และแตกต่างจากครั้งอื่น ๆ บล็อคเกล้าฯให้ผมทำเช่นนี้.) (** อันที่จริงฉันลืมที่จะสัญญาว่านี้ แต่ความตั้งใจที่จะอยู่ที่นั่น..) อย่างไรก็ตาม นี่คือสิ่งที่ฉันวางแผนที่จะบอกว่า แน่นอนมันอาจจะออกมาค่อนข้างแตกต่างกันตั้งแต่ฉันมักจะไม่สนใจบันทึกของฉัน นอกจากนี้เนื่องจากบันทึกที่เกิดขึ้นจริงของฉันเป็นเพียงจุด bullet ผมได้โป่งพองออกและเปิดให้เป็นความรู้สึก ในความเป็นจริงตรงไปตรงมาเหล่านี้ไม่ได้จริงๆบันทึกของฉันเลย . เหล่านี้เป็นเพียงคำพูดที่ผมคิดว่าผมอาจจะบอกว่าถ้าสิ่งที่เป็นไปตามแผน. (วิเวียนที่ฝรั่งเศสจะได้พูดก่อนที่ฉันเกี่ยวกับการเขียนสำหรับเด็กที่มีอายุมากกว่าเช่น 9-11s ผมมีข้อสงสัยว่าเธอเป็นสดใส - เธอเขียนหนังสือพอสำหรับ เด็กทุกเพศทุกวัยและไม่มีใครรู้มากกว่าเธอ.) การเขียนสำหรับวัยรุ่นวิธีที่ดีที่สุดที่จะเข้าใจวิธีการเขียนสำหรับพวกเขาที่จะเข้าใจว่าเขาเป็นใคร และผู้ที่พวกเขาจะเป็นผู้อ่าน (ใช่พวกเขาจะอ่าน! ในความเป็นจริงผู้ที่อ่านทำเช่นนั้นด้วยความโลภและลึกและต้องการที่กว้างช่วงของหนังสือเป็นผู้ใหญ่ทำ.) นักเขียนบางคนที่ประสบความสำเร็จกล่าวว่าพวกเขาไม่ได้โดยเฉพาะอย่างยิ่งต้องคิดเกี่ยวกับผู้อ่านของพวกเขาเมื่อพวกเขาเขียน - ทิมกะลาเป็นตัวอย่างที่ดี ดูเหมือนว่าเขาจะมีความเสียงที่สมบูรณ์แบบและดอกเบี้ยระดับสำหรับวัยรุ่นโดยไม่ต้องคิดเกี่ยวกับเรื่องนี้ ฉันสงสัยว่ากับเขาว่ามันเป็นจิตใต้สำนึกของทุกคนและจริง ๆ แล้วเขาเป็นเด็กใหญ่ตัวเอง (เขาเพื่อนดังนั้นฉันสามารถพูดได้ว่า) จึงมาตามธรรมชาติ. แต่เหตุผลที่ผมคิดว่ามันเป็นสิ่งที่สำคัญก็คือว่าเป็นนักเขียนที่คุณจะต้องรู้ว่า สิ่งที่ตัวละครวัยรุ่นของคุณจะทำ / คิด / ความรู้สึกมิฉะนั้นคุณมีความเสี่ยงเรื่องของคุณไม่ได้เรียกเข้าจริง และวัยรุ่นสามารถมองเห็นสิ่งที่ไม่ได้แหวนจริงไมล์ออก - และจะบอกคุณเกี่ยวกับพวกเขา โหดเหี้ยม. เกี่ยวกับวัยรุ่น: เด็กไม่ได้ไม่ผู้ใหญ่ - ดังนั้นหนังสือที่มีความแตกต่างจากเด็กและผู้ใหญ่ว่าพวกเขามีความแตกต่างจากเด็ก (และหนังสือที่มีความแตกต่างจากหนังสือสำหรับเด็ก) วัยรุ่นจะ (และควร) ป้องกันน้อย - เพื่อให้เราสามารถ ' เสื้อหลอกโลกเป็นสีดอกกุหลาบพวกเขามีความสนใจในสิ่งที่แตกต่างกัน - สิ่งที่แตกต่างกันมีผลต่อการกังวลวางอุบายให้พวกเขาโดยเฉพาะอย่างยิ่งสิ่งที่พวกเขาอาจจะต้องจัดการกับในขณะนี้หรือเร็ว ๆ นี้พวกเขามีความจำเป็นสำหรับความเสี่ยง / ความต้องการที่จะทำลายกฎ - รวมทั้งการอ่าน หนังสือที่พ่อแม่ของพวกเขาไม่ชอบ! พวกเขาเกลียดข้อความคุณธรรมเกลียดที่จะได้รับการประกาศที่พวกเขาสามารถมองเห็นเสียงวัยกลางคน - ทายเสียงเมตรวัยแกล้งทำเป็นวัยรุ่นวิธีที่แตกต่างจากผู้ใหญ่ (และหนังสือสำหรับผู้ใหญ่) วัยรุ่นมีความอดทนน้อย , ให้อภัยน้อยของวาฟเฟิล; เรื่องที่จะต้องได้รับตรงไปยังจุดที่พวกเขามีความสนใจที่แตกต่างกัน (เช่นไม่สนใจเกี่ยวกับวัยหมดประจำเดือน / ที่รอดตายในบำเหน็จบำนาญ) จำไว้ว่าเราได้รับ teeangers และเพื่อให้เป็นที่สนใจมากขึ้นตามธรรมชาติในพวกเขามากกว่าที่พวกเขาอยู่ในเรามุมมองของวัยรุ่นที่จำเป็นต่อการละครหลัก - และนี้จะต้องเป็นมุมมองของวัยรุ่นที่เกิดขึ้นจริงไม่ว่าผู้ใหญ่มองย้อนกลับไปและความทรงจำที่ถูกวัยรุ่นต้องพิจารณา GATE-KEEPERS - ผู้ใหญ่ที่ซื้อหนังสือและผู้ที่เลือกสิ่งที่ได้รับการตีพิมพ์และสิ่งที่จะไปในร้านค้า / โรงเรียน / ห้องสมุด. ผมเชื่อว่าทุกคนควรอ่านหนังสือเล่มใด ๆ สิ่งที่อายุของพวกเขา แต่นี้เป็นประเภทและคุณต้องรู้ กฎสำหรับประเภทที่ มีขอบเขตที่คุณไม่สามารถข้าม แต่มันเป็นเรื่องยากที่จะให้พวกเขาขาลง - คุณก็รู้ว่าเมื่อคุณข้ามพวกเขา หากคุณไม่ได้ตีพิมพ์ก็ข้ามเขตแดนของคุณซึ่งอาจยกระฆังปลุกกับตัวแทน / บรรณาธิการว่าคุณไม่ได้รู้ว่าตลาด. เช่น Deathwatch - นี้ก็มักจะเป็นเกี่ยวกับการยกร่าง แต่ฉันต้องการที่จะเล็บที่ถูกต้องจาก เริ่มต้นที่ว่านี้ไม่ได้มีเพศสัมพันธ์และไม่มีความหมายทางเพศเลย. เช่นการวางแผนปัจจุบันของฉัน WIP - เกี่ยวกับหญิงสาวคนดังหลง: ฉันมีปัญหากับผลที่เกิดขึ้นเพราะถ้าเธอมาเก็บเกี่ยวแล้วเป็นเรื่องธรรมดาเกินไปและ ศีลธรรม แต่ถ้า (ที่ฉันต้องการ) เธอให้สองนิ้วเพื่อความคิดเห็นของทุกคนที่น่าเบื่อที่เป็นจุดยืนทางศีลธรรมของฉันได้อย่างไร ฉันพยายามที่จะหาวิธีที่จะเป็นความรุนแรงยังได้รับที่ผ่านมาเฝ้าประตู PS -. ฉันได้ย้ายในขณะนี้ในทางยาวจาก WIP ที่อาจเกิดขึ้นนี้และมันคือทั้งหมดที่สมบูรณ์แตกต่างจากวิธีการที่ผมเริ่มออกดังนั้นไม่มีอะไรจะให้เปล่า ความรุนแรงต้องการบริบทตำแหน่งทางศีลธรรม; เรื่องบางอย่างจะเป็นเรื่องยากมากที่จะจัดการ ** -. ทเช่นอนาจาร. ที่คุณแสดงตัวอักษรใด ๆ ที่ใช้เช่นการใช้ความรุนแรงหรือยาเสพติด, ผลสำหรับตัวอักษรเหล่านั้นจะต้องมีการดำเนินการอย่างรอบคอบองค์ประกอบบางอย่างอาจทำให้หนังสือของคุณได้รับการยกย่องว่าเป็น ไม่มีไปโดยโรงเรียน:. เช่นปืนสาบานเพศยาเสพติด - ยังเหล่านี้มีทุกหัวข้อเป็นที่สนใจของวัยรุ่นและดังนั้นจึงครอบคลุมถูกต้องตามกฎหมาย - แต่ระวังจุดพิเศษเกี่ยวกับขอบเขตเหล่านี้ - ความจริงที่ว่าเป็นหัวข้อที่เป็นเรื่องยากที่จะจัดการ (เช่น ท / อนาจาร) ไม่ได้หมายความว่าคุณไม่สามารถจัดการกับมัน มันหมายความว่าคุณจะต้องรู้ว่าสิ่งที่คุณทำ อ่าน Morsels ซื้อหลักทรัพย์โดย Margo LANAGAN ถ้าคุณต้องการที่จะเห็นสิ่งที่ฉันหมายถึง! มันเป็น (ในมุมมองของฉัน) ที่ยอดเยี่ยมอย่างเต็มที่ มันเป็นเรื่องการทำงานของจินตนาการของปรากฎการณ์และจัดการเก่ง. จุดที่แท้จริงที่จะแขวนบนเป็นว่าทุกอย่างจะต้องมีเรื่อง ดังนั้นคุณไม่ได้เขียน "กับ" ความรุนแรงเช่น - คุณบอกเล่าเรื่องราวและถ้าความรุนแรงมีอยู่ในมันแล้วมันจะต้องมีอยู่ในนั้น แต่ผู้อ่านไม่ควรคิดว่าคุณเพียงแค่ออกไป ram ความรุนแรงที่พวกเขาไปยังพวกเขาช็อก. Safety Net FACTOR - นี่คือความคล้ายคลึงกันเล็ก ๆ น้อย ๆ ของฉันที่จะกำหนดความแตกต่างระหว่างการเขียนสำหรับเด็กเล็กเด็กโตวัยรุ่นและผู้ใหญ่; เด็กเล็ก - แทบจะไม่ จำเป็นต้องมีความปลอดภัยสุทธิใด ๆ ที่คุณรู้ว่าไม่มีอะไรเลวร้ายที่จะเกิดขึ้น ความปลอดภัยสุทธิเหมือนลูกสวนนุ่มเล่นเด็ก - มีความปลอดภัยสุทธิ: ผู้อ่านรู้ว่าถึงแม้มันให้ความรู้สึกที่น่ากลัวไม่มีอะไรที่น่ากลัวที่จะเกิดขึ้นแม้ว่ามันจะดูเหมือนกับว่ามันอาจจะเป็นคุณหลุดออกเชือกวัยรุ่น - ไม่สามารถมองเห็นได้ ความปลอดภัยสุทธิ: ผู้อ่านรู้สึกว่าบางสิ่งบางอย่างที่น่ากลัวที่อาจเกิดขึ้น แต่ในความเป็นจริงความปลอดภัยสุทธิอยู่ที่นั่นเพราะแม้ว่าผู้อ่านไม่ได้รู้ว่าผู้เขียนใส่ใจ หวังว่าจะไม่ถูกทำลาย. ผู้ใหญ่ - ไม่ปลอดภัยสุทธิที่จำเป็นโดยเฉพาะอย่างยิ่งในประเภทบาง ผู้อ่านรู้ว่าอะไรจะเกิดขึ้น. ทักษะการเขียนสำหรับวัยรุ่นคือการรักษาความปลอดภัยที่มองไม่เห็นสุทธิ. SUGGESTED แบบอย่าง - เพราะคุณต้องอ่านที่ดีที่สุดในนิยายที่ประสบความสำเร็จในปัจจุบันสำหรับสีเข้มลึกและอันตรายด้านเควินบรูคส์, คี ธ สีเทา แคทเธอรีเดวิดฟอร์หนังสือสองเล่มที่จัดการหัวข้อที่เป็นอันตราย แต่ได้รับไปกับมันเพราะทักษะของนักเขียน: กำลังมองหา JJ (แอนน์แคสสิดี้), ฆ่าพระเจ้า (เควินบรูคส์) จับและรวดเร็ว: พันธมิตร Kennen, แคเธอรีนแมคเฟลFab สำหรับสาว ๆ : เคธี่แคสสิดี้ข้อสรุปของเขตแดนทำลาย - ซื้อหลักทรัพย์ Morsels โดย Margo LANAGAN TIPS: ประโยคที่ทุกคนมีจุดมุ่งหมายที่จะหยุดพวกเขาจะออกไปฟัง iPods ของพวกเขาไม่เคยเสียงเหมือนผู้ใหญ่บอกพวกเขาเป็นเรื่องที่ไม่เคยเสียงเหมือนผู้ใหญ่แกล้งทำเป็นวัยรุ่นบอก พวกเขาเรื่องที่หลีกเลี่ยง TeenSpeak -) มันจะออกจากแฟชั่นในปีหน้าและข) วัยรุ่นจะหัวเราะคุณออกจากเมืองได้รับรายละเอียดการปฏิบัติของชีวิตวัยรุ่นจุดบน - บัญชีสำหรับโทรศัพท์มือถือ / อินเทอร์เน็ต ฯลฯไม่เคยสั่งสอนหรืออุดหนุนเก็บ ที่มองไม่เห็นความปลอดภัยสุทธิกำจัดของพ่อแม่นั่นแหล่ะ! ไม่มีความคิดว่าฉันกำลังจะไปออกรอบ แต่ฉันมีบางครั้งยัง ...

















































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เปลี่ยนบล็อกที่อยู่

ที่สำคัญหมายเหตุ : ผู้อ่านทุกคน

ผมได้ย้าย !

ผมได้ย้ายบล็อกทั้งหมดไปยังที่อยู่ใหม่ โปรดเข้าร่วมฉันที่นั่น ไม่มีข้อความใหม่ที่ถูกเพิ่มเข้ามาที่นี่ และผมได้ลบข้อมูลที่สำคัญจากเวอร์ชั่นเก่านี้ . . . . . . .

โปรดไปที่ที่อยู่ใหม่ www.helpineedapublisher . บริการ . com


เมื่อคุณได้รับมีกรุณาตอบเป็น " ผู้ตาม " - เปลี่ยนที่อยู่หมายความว่าผมสูญเสียของฉัน 230 น่ารักเพื่อน



NB ยัง - ความคิดเห็นเหมือนเดิมในรุ่นใหม่



วันพฤหัสบดีที่ 20 สิงหาคม 2552
เขียนสำหรับวัยรุ่น
ฉันพูดที่เอดินเบิร์กเทศกาลวันนี้เกี่ยวกับการเขียนหนังสือสำหรับวัยรุ่นและฉันสัญญา * * ผู้เข้าร่วมที่ผมใส่รุ่นฟูลเลอร์ของบันทึกย่อของฉันที่นี่ในบล็อก ของฉัน แน่นอนทุ่มเทเหมือนผมเลย ผมก็ไม่ได้รีบกลับจาก Charlotte Square ทำโดยสิ่งมหัศจรรย์ของเทคโนโลยีที่ทันสมัย และการวางแผนล่วงหน้า ผมตามกระทู้นี้กลับเมื่อฉันเขียนบันทึกของฉัน พระเจ้า ฉันฉลาด ( ป.ล. - และแตกต่างจากครั้งอื่น ๆ , Blogger และอนุญาตให้ฉันทำนี้ )

( * * จริงๆแล้วผมลืมคำสัญญานี้ แต่ความตั้งใจคือที่นั่นค่ะ

ต่อไปนี่คือสิ่งที่ฉันวางแผนที่จะพูด แน่นอน มันอาจจะออกมาต่างกันมาก เพราะฉันมักจะมองข้ามบันทึกของฉัน นอกจากนี้ เนื่องจากบันทึกจริงของฉันเป็นเพียงจุด bullet , ฉันมีเนื้อออกและหันพวกเขาลงในความรู้สึก ในความเป็นจริงแล้ว สิ่งเหล่านี้ไม่ได้บันทึกของฉันทั้งหมด เหล่านี้เป็นเพียงคำที่ฉันคิดว่าฉันอาจจะพูดว่า ถ้าทุกอย่างเป็นไปตามแผน .

( วิเวียนฝรั่งเศสจะได้พูดก่อนฉัน เกี่ยวกับการเขียนสำหรับเด็กโต เช่น 9-11s ผมสงสัยเธอเยี่ยมมาก เธอเขียน พอหนังสือสำหรับเด็กทุกเพศทุกวัย และไม่มีใครรู้มากกว่าเธอ )

เขียนสำหรับวัยรุ่น
วิธีที่ดีที่สุดที่จะเข้าใจวิธีการเขียนสำหรับพวกเขาจะเข้าใจ พวกเขาคือใคร และผู้ที่พวกเขาจะเป็นผู้อ่าน ( ใช่ พวกเขาอ่าน ในความเป็นจริงผู้ที่อ่านทำอย่างมูมมาม และลึกซึ้ง และต้องการให้กว้างช่วงของหนังสือ เป็น ผู้ใหญ่ บาง ประสบความสำเร็จผู้เขียนบอกว่าพวกเขาไม่ได้โดยเฉพาะอย่างยิ่งต้องคิดว่าผู้อ่านของพวกเขาเมื่อพวกเขาเขียนทิมบาวเลอร์เป็นตัวอย่างที่ดี ดูเหมือนเขาจะมีระดับเสียง และความสนใจที่สมบูรณ์แบบสำหรับวัยรุ่น โดยไม่ต้องคิดเกี่ยวกับมัน ผมสงสัยกับเขานั้นมันสํานึกและที่จริงเขาเป็นเด็กตัวใหญ่ ( เขาเป็นเพื่อน ดังนั้นฉันสามารถพูดได้ว่ามันมาตามธรรมชาติ .

แต่ที่ผมคิดว่ามันสำคัญ คือเป็นนักเขียน , คุณจะต้องรู้ว่าสิ่งที่ตัวละครวัยรุ่นของคุณจะทำ / คิด / รู้สึกมิฉะนั้นคุณความเสี่ยงเรื่องไม่ดังจริง และวัยรุ่นสามารถมองเห็นสิ่งที่ไม่แหวนจริงไมล์ออกและจะบอกคุณเกี่ยวกับพวกเขา

อย่างไร้ความปราณีเรื่องวัยรุ่น :
ไม่เด็ก ไม่ใช่ผู้ใหญ่ ดังนั้นหนังสือที่แตกต่างจากเด็กและผู้ใหญ่
วิธีการที่พวกเขาแตกต่างจากเด็ก ( และดังนั้นจึงเป็นหนังสือที่แตกต่างจากหนังสือเด็ก )
วัยรุ่น ( และต้อง ) น้อยกว่า คุ้มครอง - ดังนั้นเราไม่สามารถแกล้งทำเป็นโลกเป็นสีชมพู
พวกเขาสนใจในสิ่งต่าง ๆ - สิ่งต่าง ๆ ที่แตกต่างกันมีผลต่อ , กังวล , ตีท้ายครัว ,โดยเฉพาะสิ่งที่พวกเขาจะต้องจัดการกับตอนนี้หรือเร็วๆนี้
พวกเขาต้องการเสี่ยง / ต้องแหกกฎ รวมถึงการอ่านหนังสือที่พ่อแม่ไม่ชอบ !
เกลียดพวกข้อความศีลธรรม เกลียดที่จะประกาศที่
พวกเขาสามารถจุดวัยกลางคนเสียง - ESP เป็น m-aged เสียงทำเป็นวัยรุ่น
ว่าแตกต่างจากผู้ใหญ่ ( และหนังสือสำหรับผู้ใหญ่ )
วัยรุ่นเป็นผู้ป่วยน้อยลง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: