Hi Khun TannapatPrior to the below email, we hope to be able to receiv การแปล - Hi Khun TannapatPrior to the below email, we hope to be able to receiv ไทย วิธีการพูด

Hi Khun TannapatPrior to the below

Hi Khun Tannapat
Prior to the below email, we hope to be able to receive your costing for the following items ASAP in order for us to work out our proposal to our client here in Malaysia.

The items we require the costing from your end:

1) Fried Arare Soya Sauce flavour
(The last sample collected by our MD, Mr Lim is acceptable)
Required net weight : 60gm / pack
Packaging required: Aluminum foil
(Bag form or Roll form - we will need your input on the MOQ for each type of packaging required)
Standard Packing : 36 packs / carton

2) Fried Arare Cuttlefish flavour
(The last sample collected by our MD, Mr Lim is acceptable)
Required net weight: 60g / pack
Packaging required : Aluminium foil
(Bag form or Roll form - we will need your input on the MOQ for each type of packaging required)
Standard Packing : 36 packs / carton

3) Fried Arare Tom Yum flavour
( Please arrange to prepare the new samples as mentioned in our last email as we require a new sample with stronger Tom Yun flavour but reduced the reddish colour)

Still we need your end to provide us costing for this Tom Yum flavour following the above mentioned criteria.

As we mentioned we will need your end to advise us which type of packaging eg Roll form aluminium foil pouch or Bag form aluminium foil pouch that has the lower MOQ in terms of printing. Please provide us the costing for all items 1 - 3 mentioned above based on 5 colours printing.

We also need your advice on the loading quantity for these 36packs per carton in 20' container and 40 ' container based on FOB Bangkok.

We really require your prompt response as we need all the above not latest by early next week.
Should there be any further enquiries, please kindly contact me.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สวัสดี คุณ Tannapat
ก่อนด้านล่างอีเมล์ เราหวังว่าจะได้รับการคิดต้นทุนสำหรับรายการต่อไปนี้โดยเร็วเพื่อให้ทำงานออกข้อเสนอของเรากับลูกค้าของเราที่นี่ในประเทศมาเลเซีย

สินค้าเราต้องคำนวณต้นทุนจากจุดสิ้นสุดของคุณ:

1) รสซอสถั่วเหลือง Arare ผัด
(ตัวอย่างล่าสุดที่รวบรวม โดย MD ของเรา นาย Lim เป็นยอมรับได้)
ต้องน้ำหนักสุทธิ: 60 กรัม / แพ็ค
บรรจุภัณฑ์ที่ต้องการ: อลูมิเนียมฟอยล์
(ฟอร์มกระเป๋าหรือม้วน - เราจะต้องป้อนข้อมูลบนครับที่สำหรับแต่ละชนิดของบรรจุภัณฑ์ที่ต้องการ)
บรรจุมาตรฐาน: ชุด 36 / กล่อง

2) Arare ปลาหมึกรส
(ตัวอย่างล่าสุดที่รวบรวม โดย MD ของเรา นาย Lim เป็นยอมรับได้)
ต้องน้ำหนักสุทธิ: 60 g / แพ็ค
บรรจุภัณฑ์ที่ต้องการ: อะลูมิเนียมฟอยล์
(ฟอร์มกระเป๋าหรือม้วน - เราจะต้องป้อนข้อมูลบนครับที่สำหรับแต่ละชนิดของบรรจุภัณฑ์ที่ต้องการ)
บรรจุมาตรฐาน: 36 แพ็ค / กล่อง

3) Arare ผัดต้มยำรสชาติ
(กรุณาจัดเรียงเพื่อเตรียมความพร้อมตัวอย่างใหม่ตามที่กล่าวไว้ในอีเมล์ของเราล่าสุด ตามที่เราต้องการตัวอย่างใหม่กับกลิ่นยุนต้มแข็งแกร่งแต่ลดสีน้ำตาล)

ยัง เราจำเป็นต้องสิ้นสุดให้เราคิดต้นทุนสำหรับรสชาติต้มยำนี้ตามเงื่อนไขดังกล่าวข้างต้น

เราไว้เราจะสิ้นสุดการแนะนำชนิดของบรรจุภัณฑ์ เช่นม้วนแบบฟอร์มอะลูมิเนียมฟอยล์กระเป๋าหรือกระเป๋าแบบฟอร์มอะลูมิเนียมฟอยล์กระเป๋าที่มีจำนวนขั้นต่ำต่ำกว่าในการพิมพ์ กรุณาให้เราคำนวณต้นทุนสำหรับสินค้าทั้งหมด 1-3 ดังกล่าวข้างต้นตามพิมพ์สี 5

เรายังต้องแนะนำปริมาณการโหลดสำหรับเหล่านี้ 36packs ต่อห่อในตู้คอนเทนเนอร์ 20' และ 40' ตู้คอนเทนเนอร์ตาม FOB กรุงเทพมหานคร

เราจริง ๆ ต้องการตอบสนองที่รวดเร็ว ตามที่เราต้องไม่ข้างต้นทั้งหมด โดยล่าสุดช่วงสัปดาห์ถัดไป
มีควรสอบถามข้อมูลใด ๆ เพิ่มเติม กรุณาติดต่อผม

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Hi Khun Tannapat
Prior to the below email, we hope to be able to receive your costing for the following items ASAP in order for us to work out our proposal to our client here in Malaysia.

The items we require the costing from your end:

1) Fried Arare Soya Sauce flavour
(The last sample collected by our MD, Mr Lim is acceptable)
Required net weight : 60gm / pack
Packaging required: Aluminum foil
(Bag form or Roll form - we will need your input on the MOQ for each type of packaging required)
Standard Packing : 36 packs / carton

2) Fried Arare Cuttlefish flavour
(The last sample collected by our MD, Mr Lim is acceptable)
Required net weight: 60g / pack
Packaging required : Aluminium foil
(Bag form or Roll form - we will need your input on the MOQ for each type of packaging required)
Standard Packing : 36 packs / carton

3) Fried Arare Tom Yum flavour
( Please arrange to prepare the new samples as mentioned in our last email as we require a new sample with stronger Tom Yun flavour but reduced the reddish colour)

Still we need your end to provide us costing for this Tom Yum flavour following the above mentioned criteria.

As we mentioned we will need your end to advise us which type of packaging eg Roll form aluminium foil pouch or Bag form aluminium foil pouch that has the lower MOQ in terms of printing. Please provide us the costing for all items 1 - 3 mentioned above based on 5 colours printing.

We also need your advice on the loading quantity for these 36packs per carton in 20' container and 40 ' container based on FOB Bangkok.

We really require your prompt response as we need all the above not latest by early next week.
Should there be any further enquiries, please kindly contact me.

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สวัสดีค่ะ คุณ tannapat
ก่อนด้านล่างอีเมล์ เราหวังว่าจะสามารถได้รับค่าใช้จ่ายของคุณสำหรับรายการที่เร็วที่สุดเพื่อให้เราสามารถทำงานออกข้อเสนอของเราไปยังลูกค้าของเราที่นี่ในมาเลเซีย ดังนี้

รายการที่เราต้องใช้ต้นทุนจากปลายของคุณ :

1 ) ทอดราเร่ซอสรส
( ตัวอย่างล่าสุดที่รวบรวมโดย MD ของเรา นายลิมได้ )
ต้องน้ำหนักสุทธิ : 60gm / แพ็ค
บรรจุภัณฑ์ที่ต้องการ :อลูมิเนียมฟอยล์
( ถุงรูปแบบหรือรูปแบบม้วน - เราจะต้องใส่บน MOQ สำหรับแต่ละประเภทของบรรจุภัณฑ์ต้อง )
มาตรฐานการบรรจุ : 36 แพ็ค / กล่อง

2 ) ปลาหมึกทอดราเร่รส
( ตัวอย่างล่าสุดที่รวบรวมโดย MD ของเรา นายลิมได้ )
ต้องน้ำหนักสุทธิ : 60 กรัม / แพ็ค

: อลูมิเนียมฟอยล์บรรจุภัณฑ์ที่ต้องการ( กระเป๋าแบบฟอร์มหรือรูปแบบม้วน - เราจะต้องใส่บน MOQ สำหรับแต่ละประเภทของบรรจุภัณฑ์ต้อง )
มาตรฐานการบรรจุ : 36 แพ็ค / กล่อง

3 ) ทอด ต้มยำรสอาราเระ
( กรุณาจัดเตรียมตัวอย่างใหม่ตามที่ระบุไว้ในอีเมลล่าสุดของเราที่เราต้องการตัวอย่างใหม่กับรสชาติของทอม ยุน แข็งแกร่งแต่ลดลงสีแดง )

เรายังคงต้องจบให้เราต้นทุนนี้ต้มยำเข้มข้น ตามข้างต้นที่กล่าวถึง เกณฑ์

อย่างที่เราพูดถึงว่าเราต้องจบเพื่อแจ้งเราชนิดของบรรจุภัณฑ์ เช่น ถุงอลูมิเนียมฟอยล์ม้วนรูปแบบหรือรูปแบบกระเป๋าอลูมิเนียม กระเป๋าที่มีราคา MOQ ในแง่ของการพิมพ์ กรุณาให้เราคิดต้นทุนทั้งหมด รายการที่ 1 - 3 ที่กล่าวข้างต้นตามพิมพ์ 5 สี

เรายังต้องการคำแนะนำเกี่ยวกับปริมาณโหลดเหล่านี้ 36packs ต่อกล่องในคอนเทนเนอร์ 20 ' คอนเทนเนอร์ 40 ' ขึ้นอยู่กับ FOB กรุงเทพฯ

จริงๆเราต้องการการตอบสนองที่รวดเร็วของคุณ ตามที่เราต้องการทั้งหมดข้างต้นไม่ล่าสุด โดยต้นสัปดาห์หน้า
หากมีข้อสงสัยเพิ่มเติม กรุณาติดต่อฉัน

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: