the strength of the published evidence. This was complemented by an ex การแปล - the strength of the published evidence. This was complemented by an ex ไทย วิธีการพูด

the strength of the published evide

the strength of the published evidence. This was complemented by an extensive analysis of
existing practices in acute care services in Ireland, to identify evidence of good practices and
issues and challenges in conducting clinical handover, including the barriers and facilitators in
achieving an effective clinical handover. This analysis involved: a national survey of the acute
care hospitals in Ireland; non-participant observation of clinical handover events; and focus
group discussions and interviews with a purposive sample of health professionals and other
key informants, including representatives of service users. In addition, a national survey was
administered to the deans and heads of all training schools for health professions in Ireland,
with the aim of eliciting the extent and quality of education and training in clinical handover
and related topics, like clinical risk management. The full report of this analysis is presented in
Appendix 6.
All available evidence was reviewed following the systematic review of literature and analysis
of current clinical handover practices nationally. As outlined in Section 1.9 below, evidence
was graded according to the Scottish Intercollegiate Guidelines Network (SIGN) methodology
checklists for quality of evidence (Scottish Intercollegiate Guidelines Network (SIGN) 2011).
We used the pre-requisite quality assurance criteria for the Irish context (Appendix 7) contained
in the National Quality Assurance Criteria for National Clinical Guidelines (HIQA and NCEC
2015), to ensure that the expected benefit of the guideline was clearly established for the Irish
healthcare setting. Once the guideline was developed, we also applied the National Quality
Assurance Criteria (HIQA and NCEC 2015) to appraise the guideline for research and evaluation.
The appraisal was based on the AGREE II grading tool (Appendix 8) to support the GDG in its
decisions and also to support the National Clinical Effectiveness Committee’s assessments and
decision-making, regarding the recommendation contained in the guideline (HIQA and NCEC
2015).
The GDG discussed each recommendation in detail and each recommendation was included
by unanimous or consensus agreement among the Group. The GDG consulted with a large
number of stakeholders including the National Clinical Effectiveness Committee (NCEC).
Following receipt of feedback the guideline was revised with agreement of the GDG, as
appropriate.
The guideline was developed specifically for use in acute care services in the Irish context,
but may also be of relevance to other services that do not currently have a policy or clinical
guidelines on clinical handover.
The literature review was registered on the PROSPERO international database, a database of
prospectively registered systematic reviews in health and social care. Key features from the
review protocol are recorded and maintained as a permanent record. Registration allows those
commissioning or planning reviews to identify whether there are any reviews already underway
that address their topic of interest. This enables comparison of reported review methods with
what is planned in the current review and helps avoid unintended and economically wasteful
duplication of effort.
1.7 Grading of recommendations
All decisions regarding the quality of evidence and the strength of recommendations were
based on summaries of evidence from the literature review and the evidence was weighted
according to the SIGN (2011) grading criteria. The basis for level of evidence and grade of
recommendation are summarised in tables 1.8.1 and 1.8.2.
Where existing guidance was the only source used to guide a guideline statement/
recommendation, this is specified. Where each guideline statement/recommendation is
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
the strength of the published evidence. This was complemented by an extensive analysis ofexisting practices in acute care services in Ireland, to identify evidence of good practices andissues and challenges in conducting clinical handover, including the barriers and facilitators inachieving an effective clinical handover. This analysis involved: a national survey of the acutecare hospitals in Ireland; non-participant observation of clinical handover events; and focusgroup discussions and interviews with a purposive sample of health professionals and otherkey informants, including representatives of service users. In addition, a national survey wasadministered to the deans and heads of all training schools for health professions in Ireland,with the aim of eliciting the extent and quality of education and training in clinical handoverand related topics, like clinical risk management. The full report of this analysis is presented inAppendix 6.All available evidence was reviewed following the systematic review of literature and analysisof current clinical handover practices nationally. As outlined in Section 1.9 below, evidencewas graded according to the Scottish Intercollegiate Guidelines Network (SIGN) methodologychecklists for quality of evidence (Scottish Intercollegiate Guidelines Network (SIGN) 2011).We used the pre-requisite quality assurance criteria for the Irish context (Appendix 7) containedin the National Quality Assurance Criteria for National Clinical Guidelines (HIQA and NCEC2015), to ensure that the expected benefit of the guideline was clearly established for the Irishhealthcare setting. Once the guideline was developed, we also applied the National QualityAssurance Criteria (HIQA and NCEC 2015) to appraise the guideline for research and evaluation.The appraisal was based on the AGREE II grading tool (Appendix 8) to support the GDG in itsdecisions and also to support the National Clinical Effectiveness Committee’s assessments anddecision-making, regarding the recommendation contained in the guideline (HIQA and NCEC2015).The GDG discussed each recommendation in detail and each recommendation was includedby unanimous or consensus agreement among the Group. The GDG consulted with a largenumber of stakeholders including the National Clinical Effectiveness Committee (NCEC).Following receipt of feedback the guideline was revised with agreement of the GDG, asappropriate.The guideline was developed specifically for use in acute care services in the Irish context,but may also be of relevance to other services that do not currently have a policy or clinicalguidelines on clinical handover.The literature review was registered on the PROSPERO international database, a database ofprospectively registered systematic reviews in health and social care. Key features from thereview protocol are recorded and maintained as a permanent record. Registration allows thosecommissioning or planning reviews to identify whether there are any reviews already underwaythat address their topic of interest. This enables comparison of reported review methods withwhat is planned in the current review and helps avoid unintended and economically wastefulduplication of effort.1.7 Grading of recommendationsAll decisions regarding the quality of evidence and the strength of recommendations werebased on summaries of evidence from the literature review and the evidence was weightedaccording to the SIGN (2011) grading criteria. The basis for level of evidence and grade ofrecommendation are summarised in tables 1.8.1 and 1.8.2.Where existing guidance was the only source used to guide a guideline statement/recommendation, this is specified. Where each guideline statement/recommendation is
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ความแข็งแรงของหลักฐานที่เผยแพร่ นี้ได้รับการเติมเต็มด้วยการวิเคราะห์ที่กว้างขวางของ
การปฏิบัติที่มีอยู่ในการให้บริการดูแลผู้ป่วยในไอร์แลนด์เพื่อแจ้งหลักฐานของการปฏิบัติที่ดีและ
ปัญหาและความท้าทายในการดำเนินการส่งมอบทางคลินิกรวมถึงอุปสรรคและอำนวยความสะดวกใน
การบรรลุการส่งมอบทางคลินิกที่มีประสิทธิภาพ การวิเคราะห์นี้จะเกี่ยวข้องกับ: การสำรวจแห่งชาติของเฉียบพลัน
โรงพยาบาลในไอร์แลนด์; สังเกตที่ไม่ใช่ผู้มีส่วนร่วมของเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นส่งมอบทางคลินิก และมุ่งเน้น
การอภิปรายกลุ่มและการสัมภาษณ์กับกลุ่มตัวอย่างของผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพและอื่น ๆ ที่
ให้ข้อมูลสำคัญรวมทั้งผู้แทนของผู้ใช้บริการ นอกจากนี้การสำรวจแห่งชาติได้รับการ
บริหารให้กับคณบดีและหัวของทุกโรงเรียนฝึกอบรมวิชาชีพด้านสุขภาพในไอร์แลนด์
โดยมีวัตถุประสงค์ของการหาความรู้ขอบเขตและคุณภาพของการศึกษาและการฝึกอบรมในการส่งมอบทางคลินิก
และหัวข้อที่เกี่ยวข้องเช่นการบริหารความเสี่ยงทางคลินิก รายงานฉบับเต็มของการวิเคราะห์นี้จะนำเสนอใน
ภาคผนวก 6.
หลักฐานทั้งหมดที่มีอยู่ได้รับการตรวจต่อไปนี้ระบบตรวจสอบของวรรณกรรมและการวิเคราะห์
ในปัจจุบันการปฏิบัติทางคลินิกมอบประเทศชาติ ตามที่ระบุไว้ในมาตรา 1.9 ด้านล่างหลักฐาน
อย่างช้า ๆ ตามที่สก็อตมหาวิทยาลัยหลักเกณฑ์ของเครือข่าย (เครื่องหมาย) วิธีการ
บัญชีตรวจสอบคุณภาพของหลักฐาน (สก๊อตแลนด์มหาวิทยาลัยหลักเกณฑ์ของเครือข่าย (เครื่องหมาย) 2011).
เราใช้เกณฑ์การประกันคุณภาพก่อนจำเป็นสำหรับบริบทไอริช (ภาคผนวก 7) ที่มีอยู่
ในเกณฑ์การประกันคุณภาพแห่งชาติสำหรับแนวทางคลินิกแห่งชาติ (HIQA และ NCEC
2015) เพื่อให้แน่ใจว่าผลประโยชน์ที่คาดว่าแนวทางก่อตั้งขึ้นอย่างเห็นได้ชัดสำหรับชาวไอริช
การตั้งค่าการดูแลสุขภาพ เมื่อแนวทางได้รับการพัฒนาเรายังใช้คุณภาพแห่งชาติ
ประกันเกณฑ์ (HIQA และ NCEC 2015) การประเมินแนวทางการวิจัยและการประเมินผล.
ประเมินราคาก็ขึ้นอยู่กับยอมรับ II เครื่องมือการจัดลำดับ (ภาคผนวก 8) เพื่อสนับสนุนการ GDG ในของ
การตัดสินใจ และยังให้การสนับสนุนการประเมินผลทางคลินิกคณะกรรมการแห่งชาติประสิทธิผลและ
การตัดสินใจเกี่ยวกับข้อเสนอแนะที่มีอยู่ในแนวทาง (HIQA และ NCEC
2015).
GDG กล่าวถึงแต่ละคำแนะนำในรายละเอียดและแต่ละคำแนะนำที่ถูกรวม
โดยเอกฉันท์หรือฉันทามติตกลงระหว่างกลุ่ม GDG ปรึกษาที่มีขนาดใหญ่
จำนวนผู้มีส่วนได้เสียรวมทั้งคลินิกคณะกรรมการประสิทธิผลแห่งชาติ (NCEC).
หลังจากเราได้รับข้อเสนอแนะแนวทางแก้ไขตามข้อตกลงของ GDG เป็น
ที่เหมาะสม.
แนวทางที่ถูกพัฒนาขึ้นมาโดยเฉพาะสำหรับการใช้งานในการให้บริการดูแลผู้ป่วยในไอร์แลนด์ บริบท
แต่ยังอาจจะมีความเกี่ยวข้องกับบริการอื่น ๆ ที่ยังไม่ได้มีนโยบายหรือคลินิก
แนวทางในการส่งมอบทางคลินิก.
ทบทวนวรรณกรรมที่ได้รับการจดทะเบียนในฐานข้อมูลสากลพร, ฐานข้อมูลของ
การลงทะเบียนทันทีคิดเห็นระบบในการดูแลสุขภาพและสังคม คุณสมบัติที่สำคัญจาก
โปรโตคอลการตรวจสอบจะถูกบันทึกและเก็บรักษาไว้เป็นบันทึกถาวร การลงทะเบียนช่วยให้ผู้
ว่าจ้างหรือการวางแผนความคิดเห็นในการระบุว่ามีความคิดเห็นใด ๆ ที่ดำเนินการอยู่
ที่อยู่ในหัวข้อที่น่าสนใจ ซึ่งจะช่วยให้การเปรียบเทียบของการรายงานวิธีการทบทวนเกี่ยวกับ
สิ่งที่มีการวางแผนในการตรวจสอบในปัจจุบันและจะช่วยหลีกเลี่ยงไม่ได้ตั้งใจและสิ้นเปลืองเศรษฐกิจ
ซ้ำซ้อน.
1.7 การวัดผลการศึกษาของคำแนะนำ
การตัดสินใจทั้งหมดเกี่ยวกับคุณภาพของหลักฐานและความแข็งแรงของคำแนะนำที่ถูก
ขึ้นอยู่กับบทสรุปของหลักฐานจาก การทบทวนวรรณกรรมและหลักฐานที่ถูกถ่วงน้ำหนัก
ตามหมายสำคัญ (2011) เกณฑ์การจัดลำดับ พื้นฐานสำหรับระดับของหลักฐานและเกรดของ
คำแนะนำได้สรุปไว้ในตารางที่ 1.8.1 และ 1.8.2.
ในกรณีที่คำแนะนำที่มีอยู่เป็นแหล่งเดียวที่ใช้เพื่อเป็นแนวทางในคำสั่งแนวทาง /
ข้อเสนอแนะนี้มีการระบุ ซึ่งแต่ละคำสั่งแนวทาง / ข้อเสนอแนะคือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ความแข็งแรงของเผยแพร่หลักฐาน นี้คือ complemented โดยการวิเคราะห์อย่างกว้างขวางของแนวทางปฏิบัติที่มีอยู่ในการบริการดูแลเฉียบพลันในไอร์แลนด์ ระบุหลักฐานที่ดีและการปฏิบัติปัญหาและความท้าทายในการส่งมอบทางคลินิก รวมถึงอุปสรรคและอำนวยความสะดวกในเพื่อส่งทางคลินิกที่มีประสิทธิภาพ นี้การวิเคราะห์ที่เกี่ยวข้องกับการสำรวจของแหลมการดูแลโรงพยาบาลในไอร์แลนด์ ; ไม่เข้าร่วมสังเกตการณ์เหตุการณ์ส่งคลินิก และโฟกัสการสนทนากลุ่มและการสัมภาษณ์กับตัวอย่างแบบเฉพาะเจาะจงจากผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพและอื่น ๆผู้ให้ข้อมูลหลัก รวมถึงตัวแทนของผู้ใช้บริการ นอกจากนี้ในการสำรวจ คือและคณบดีและหัวหน้าของโรงเรียนการฝึกอบรมทั้งหมดสำหรับสุขภาพในไอร์แลนด์กับจุดมุ่งหมายของ eliciting ขอบเขตและคุณภาพของการศึกษาและการฝึกอบรมในระบบคลินิกและหัวข้อที่เกี่ยวข้อง เช่น การบริหารความเสี่ยงทางคลินิก รายงานฉบับเต็มของการวิเคราะห์นี้จะนำเสนอในภาคผนวกที่ 6หลักฐานทั้งหมดพร้อมตรวจสอบต่อไปนี้การทบทวนวรรณกรรมอย่างเป็นระบบการวิเคราะห์วรรณกรรมและปัจจุบันการส่งคลินิกทั่วประเทศ ดังที่ระบุไว้ในมาตรา 1.9 ด้านล่าง , หลักฐานได้ให้คะแนนตามแนวทางสกอตแลนด์มหาวิทยาลัยเครือข่าย ( ลงชื่อ ) วิธีการรายการตรวจสอบสำหรับคุณภาพของหลักฐาน ( สกอตแลนด์มหาวิทยาลัยแนวทางเครือข่าย ( ลงชื่อ ) 2011 )เราใช้จำเป็นก่อนเกณฑ์ในการประกันคุณภาพบริบทไอริช ( ภาคผนวก 7 ) ประกอบด้วยในชาติเกณฑ์ในการประกันคุณภาพและแนวทางทางคลินิกแห่งชาติ ( hiqa ncec2015 ) เพื่อให้แน่ใจว่า บทบาทที่คาดหวังของแนวทางชัดเจนขึ้นสำหรับชาวไอริชการตั้งค่าการดูแลสุขภาพ เมื่อแนวทางพัฒนา เรายังใช้คุณภาพแห่งชาติเกณฑ์ประกันและ hiqa ncec 2015 ) เพื่อประเมินแนวทางในการวิจัยและประเมินผลการประเมินราคาตามตกลงเกรดเครื่องมือ II ( ภาคผนวก 8 ) เพื่อสนับสนุน GDG ในการตัดสินใจและยังสนับสนุนการประเมินประสิทธิผลทางคลินิกของคณะกรรมการแห่งชาติและการตัดสินใจเกี่ยวกับคำแนะนำที่มีอยู่ในคู่มือ ( hiqa และ ncec2015 )ที่กล่าวถึงในรายละเอียดและ GDG แต่ละคำแนะนำแต่ละคำแนะนำคือรวมโดยมติเป็นเอกฉันท์ หรือข้อตกลงในกลุ่ม โดย GDG ปรึกษากับขนาดใหญ่จำนวนของผู้มีส่วนได้เสีย รวมทั้งคณะกรรมการแห่งชาติประสิทธิผลทางคลินิก ( ncec )ต่อไปนี้รับข้อเสนอแนะแนวทางปรับกับข้อตกลงของ GDG ,ที่เหมาะสมแนวทางการพัฒนาโดยเฉพาะสำหรับใช้ในการบริการดูแลเฉียบพลันในบริบทไอริชแต่อาจจะมีความเกี่ยวข้องกับบริการอื่น ๆที่ไม่ได้มีนโยบาย หรือคลินิกแนวทางการส่งต่อทางคลินิกการทบทวนวรรณกรรมถูกลงทะเบียนในฐานข้อมูลนานาชาติ พร เพอโร , ฐานข้อมูลการลงทะเบียนการทบทวนอย่างเป็นระบบในการดูแลสุขภาพและสังคม คุณสมบัติเด่นจากขั้นตอนการทบทวนบันทึก และยังคงเป็นบันทึกถาวร ให้ผู้ลงทะเบียนรีวิวการว่าจ้างหรือวางแผนที่จะระบุว่ามีความคิดเห็น ดำเนินการไปแล้วที่อยู่ในหัวข้อที่ตนเองสนใจ . นี้จะช่วยให้การเปรียบเทียบวิธีการตรวจสอบรายงานอะไรคือวางแผนในการตรวจสอบในปัจจุบันและช่วยให้หลีกเลี่ยงอย่างฟุ่มเฟือย และคอรัปชั่นทำสำเนาของความพยายาม1.7 การให้คะแนนของข้อเสนอแนะทุกการตัดสินใจเกี่ยวกับคุณภาพของหลักฐานและความแข็งแรงของข้อเสนอแนะ คือตามสรุปของหลักฐานจากการทบทวนวรรณกรรม และหลักฐานที่ถูกถ่วงน้ำหนักตามป้าย ( 2011 ) คะแนนเกณฑ์ พื้นฐานสำหรับระดับของหลักฐาน และเกรดของตารางสรุปและข้อเสนอแนะที่มี 1.8.1 1.8.2 .ซึ่งการแนะแนวที่มีอยู่เป็นเพียงแหล่งที่ใช้คู่มือเป็นแนวทางชี้แจง /แนะนำ นี่คือ ที่ระบุไว้ ซึ่งแต่ละแถลงการณ์แนวทาง / คำแนะนำคือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: