100:01:24,183 --> 00:01:26,378Kirk, Jacqueline...200:01:26,419 --> 00: การแปล - 100:01:24,183 --> 00:01:26,378Kirk, Jacqueline...200:01:26,419 --> 00: ไทย วิธีการพูด

100:01:24,183 --> 00:01:26,378Kirk,

1
00:01:24,183 --> 00:01:26,378
Kirk, Jacqueline...

2
00:01:26,419 --> 00:01:28,910
I'm gonna assign you to Psych 110

3
00:01:28,955 --> 00:01:31,082
since that's the prerequisite
for everything else.

4
00:01:31,124 --> 00:01:33,058
Next semester,
if you decide to double-major

5
00:01:33,092 --> 00:01:35,083
you can beef up your psych classes.

6
00:01:35,128 --> 00:01:36,060
OK.

7
00:01:36,095 --> 00:01:37,756
Newbery...

8
00:01:37,797 --> 00:01:42,598
Monday, Wednesday and Friday.

9
00:01:42,635 --> 00:01:45,103
It says here
your first major is English.

10
00:01:45,138 --> 00:01:46,935
Do you want to go ahead
and declare that?

11
00:01:46,973 --> 00:01:48,304
Sure.

12
00:01:50,343 --> 00:01:52,106
I have the 209 syllabus.

13
00:01:52,145 --> 00:01:54,943
- Can I just leave it with you?
- Yeah, thanks.

14
00:01:54,981 --> 00:01:58,280
Longest wait list in the entire
department once again, Stark.

15
00:01:58,317 --> 00:02:00,114
I don't know how you do it.

16
00:02:00,153 --> 00:02:01,313
Thank you.

17
00:02:04,056 --> 00:02:05,785
Do you have questions for me?

18
00:02:06,492 --> 00:02:08,392
No. No, sir.

19
00:02:09,462 --> 00:02:12,192
Here's your schedule for the fall,

20
00:02:12,231 --> 00:02:15,530
and a copy of
your student manual.

21
00:02:15,568 --> 00:02:17,559
I have to tell you -

22
00:02:17,603 --> 00:02:20,595
my wife and I
really loved your show.

23
00:02:20,640 --> 00:02:23,006
We never missed an episode.

24
00:02:23,042 --> 00:02:25,476
That's very nice of you to say.

25
00:02:25,511 --> 00:02:27,775
- Thank you, Professor Hecht.
- You're welcome.

26
00:02:33,519 --> 00:02:35,680
All right, here's your room.

27
00:02:35,721 --> 00:02:39,157
You have plenty of closet space,
so that's nice.

28
00:02:39,192 --> 00:02:41,217
Also, when you set up the phone

29
00:02:41,260 --> 00:02:43,319
if you have any problems
with it just let me know,

30
00:02:43,362 --> 00:02:45,353
'cause it can be
kinda tricky sometimes.

31
00:02:47,400 --> 00:02:49,163
Looks like you've
got your own bathroom.

32
00:02:49,202 --> 00:02:50,794
That's kinda special.

33
00:02:51,270 --> 00:02:52,760
Here is your key.

34
00:02:52,805 --> 00:02:53,999
Thanks.

35
00:02:56,175 --> 00:02:59,235
You know, it's really rare

36
00:02:59,278 --> 00:03:01,678
for a freshman
to get a single around here.

37
00:03:02,782 --> 00:03:05,250
Yeah, that's what I've heard.

38
00:03:05,284 --> 00:03:08,515
Actually, it's really hard
for anyone to get one.

39
00:03:27,707 --> 00:03:30,540
You will have two quizzes...

40
00:03:30,576 --> 00:03:32,203
a mid-term and a final.

41
00:03:32,245 --> 00:03:34,440
And if you all look at your syllabus

42
00:03:34,480 --> 00:03:36,846
you'll see that the first quiz
is only three weeks away.

43
00:03:36,882 --> 00:03:38,907
For anyone that's interested
I've set up sign-up sheets

44
00:03:38,951 --> 00:03:40,976
outside my office for study groups.

45
00:03:41,020 --> 00:03:43,181
I highly recommend it, people!

46
00:03:45,725 --> 00:03:47,522
Thank you.

47
00:03:47,560 --> 00:03:49,425
Have a nice day!

48
00:03:53,099 --> 00:03:54,760
Your essay topics are:

49
00:03:54,800 --> 00:03:57,291
Issues in the 19th century,

50
00:03:57,336 --> 00:03:59,896
prose throughout the 20th century,

51
00:03:59,939 --> 00:04:04,501
and lastly,
literature during the First World War.

52
00:04:04,543 --> 00:04:05,908
Any questions?

53
00:04:25,431 --> 00:04:26,830
Jackie, honey...

54
00:04:26,866 --> 00:04:29,858
We know you're probably busy,
but I just wanted to check on you.

55
00:04:29,902 --> 00:04:31,631
Are you keeping the same cell number?

56
00:04:31,671 --> 00:04:33,002
You said you were.

57
00:04:33,039 --> 00:04:34,904
Anyway, Dad and I miss you

58
00:04:34,940 --> 00:04:37,135
and we'd really like
to hear from you so...

59
00:04:58,030 --> 00:05:00,089
Is this Psych 110, Newbery?

60
00:05:00,132 --> 00:05:01,292
Yes.

61
00:05:02,802 --> 00:05:04,736
- Am I late?
- Not at all. Have a seat.

62
00:05:04,770 --> 00:05:06,431
I'm Rachel. Nice to meet you.

63
00:05:06,472 --> 00:05:08,406
- Jackie.
- Yeah, we know.

64
00:05:08,441 --> 00:05:10,773
- Sandy.
- Hi.

65
00:05:10,810 --> 00:05:12,710
So, is psych your major, too?

66
00:05:12,745 --> 00:05:14,508
Uh, hopefully it will be
my second major.

67
00:05:14,547 --> 00:05:16,378
I'm registered as English Lit for now.

68
00:05:16,415 --> 00:05:19,145
Did you sign up
for research participation yet?

69
00:05:19,185 --> 00:05:21,983
It's a requirement:
Graduate student ass-kissing.

70
00:05:22,021 --> 00:05:23,454
I haven't. Thank you.

71
00:05:23,489 --> 00:05:26,185
Research? Like drug testing?

72
00:05:26,225 --> 00:05:28,056
I heard it's pretty stupid, really.

73
00:05:28,094 --> 00:05:31,188
Like how fast can you
name a color or whatever.

74
00:05:31,230 --> 00:05:34,563
We should all do it together as a group
and get it out of the way.

75
00:05:35,034 --> 00:05:37,161
This must be quite
a change for you.

76
00:05:37,203 --> 00:05:37,931
Sorry?

77
00:05:37,970 --> 00:05:40,097
From working on
that show for so long.

78
00:05:40,139 --> 00:05:42,334
I mean, did you even get
a chance to go to school at all?

79
00:05:42,375 --> 00:05:43,706
Phil...

80
00:05:44,610 --> 00:05:48,011
Um, did Newbery say if the mid-term
was gonna be multiple choice?

81
00:05:48,047 --> 00:05:50,208
Yeah, 'cause he totally can't read.

82
00:05:50,249 --> 00:05:51,511
Unlike Stark...

83
00:05:51,550 --> 00:05:54,178
I heard she makes you
spell everything out.

84
00:05:54,220 --> 00:05:55,016
Who's Stark?

85
00:05:55,054 --> 00:05:57,352
She teaches 209,
Abnormal Psych.

86
00:05:57,390 --> 00:05:59,017
It's actually a really good class.

87
00:05:59,058 --> 00:06:00,355
I think I saw her once.

88
00:06:00,393 --> 00:06:01,724
She sleeps with her students,

89
00:06:01,761 --> 00:06:04,491
and when the school finds out
they all mysteriously disappear.

90
00:06:04,530 --> 00:06:06,498
I heard they found
a body once in her trunk.

91
00:06:06,532 --> 00:06:07,658
Zach!

92
00:06:07,700 --> 00:06:10,601
They don't vanish.
They probably just leave the school.

93
00:06:10,636 --> 00:06:12,695
Has she ever tried
to do that with you?

94
00:06:12,738 --> 00:06:15,536
I don't think boys
are exactly her bag.

95
00:06:15,574 --> 00:06:17,132
I heard she does both.

96
00:06:17,176 --> 00:06:18,700
I heard
she was a vampire.

97
00:06:18,744 --> 00:06:21,645
I heard that she's
in the witness protection program

98
00:06:21,680 --> 00:06:23,807
because her dad was in the mob.

99
00:06:23,849 --> 00:06:26,545
Guys, can we please
get back to the textbook?

100
00:06:27,319 --> 00:06:29,048
Is it true that Tyler
was supposed to be gay

101
00:06:29,088 --> 00:06:31,682
and she was going to
come out on the series finale?

102
00:06:31,724 --> 00:06:34,750
I mean, that's why Tyler had
a boy's name and everything.

103
00:06:34,794 --> 00:06:36,557
Cool it with the homophobia, OK?

104
00:06:36,595 --> 00:06:37,960
Who cares.

105
00:06:37,997 --> 00:06:39,157
What homophobia?

106
00:06:39,198 --> 00:06:42,065
It's a valid question.
I'm a fan, I want to know.

107
00:06:42,101 --> 00:06:44,399
I have no idea.
I wasn't on the writing staff.

108
00:06:44,437 --> 00:06:46,371
But you should ask them
if it's so important to you.

109
00:06:47,907 --> 00:06:51,206
According to my sister,
what Prof. Newbery says in class

110
00:06:51,243 --> 00:06:54,144
is actually more important
than what we read on the textbook...

111
00:06:54,447 --> 00:06:56,642
Are they being mean to you?
Do they make fun of you?

112
00:06:56,682 --> 00:06:58,411
No, it's not like that.

113
00:06:58,451 --> 00:07:01,147
It's like there's nothing else
to talk about but the show.

114
00:07:01,187 --> 00:07:02,518
They don't know you yet, honey.

115
00:07:02,555 --> 00:07:04,420
That's all they have to go on right now.

116
00:07:04,457 --> 00:07:05,924
They don't know each other either,

117
00:07:05,958 --> 00:07:09,189
but that doesn't seem to stop them
from having a normal conversation.

118
00:07:09,228 --> 00:07:11,788
I still don't understand why
you wanted to go to college

119
00:07:11,831 --> 00:07:13,890
on the other side of the country anyway.

120
00:07:13,933 --> 00:07:16,333
There's plenty of
good schools here in California.

121
00:07:16,368 --> 00:07:19,098
And you know you probably wouldn't
be having that problem here.

122
00:07:19,138 --> 00:07:20,366
What problem?

123
00:07:20,406 --> 00:07:22,897
Of people being curious about you.

124
00:07:22,942 --> 00:07:25,410
You know you never could
handle that very well.

125
00:07:25,444 --> 00:07:27,173
You're not helping, Mom.

126
00:07:27,213 --> 00:07:29,647
Oh, Jacqueline, don't play the victim.

127
00:07:29,682 --> 00:07:33,083
I'm just saying I still don't know why
you're putting yourself through this.

128
00:07:33,118 --> 00:07:35,746
And you don't even have
Mark to help you anymore.

129
00:07:35,788 --> 00:07:37,813
I don't want to talk
about Mark, mother.

130
00:07:37,857 --> 00:07:40,052
All right, all right, sorry.

131
00:07:41,026 --> 00:07:44,462
You think me quitting school
is just gonna make everything better?

132
00:07:44,497 --> 00:07:45,521
Lillian!

133
00:07:45,564 --> 00:07:47,759
Coming! Sorry!

134
00:07:47,800 --> 00:07:50,030
Honey, I have to hang up now.
I'll call you tomorrow.

135
00:07:50,069 --> 00:07:51,229
Get some sleep.

136
00:07:51,270 --> 00:07:53,670
Mom, I'm not gonna be
around tomorrow, can you just...

137
00:08:09,889 --> 00:08:11,686
Here, let me help you with those.

138
00:08:11,724 --> 00:08:12,748
Thanks.

139
00:08:21,033 --> 00:08:24,161
It's funny how these people
can afford tuition but not manners.

140
00:08:24,203 --> 00:08:25,670
So I've noticed.

141
00:08:27,840 --> 00:08:30,468
Is this a projector or a camera?

142
00:08:30,509 --> 00:08:31,533
Sorry?

143
00:08:31,577 --> 00:08:32,874
This.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
100:01:24, 183--> 00:01:26, 378โบสถ์ แจ็กเกอลีน...200:01:26, 419--> 00:01:28, 910ฉันจะกำหนดคุณไซค์ 110300:01:28, 955--> 00:01:31, 082เนื่องจากเป็นข้อกำหนดเบื้องต้นที่ทุกอย่างอื่น400:01:31, 124--> 00:01:33, 058ภาคการศึกษาถัดไปถ้าคุณตัดสินใจสองวิชา500:01:33, 092--> 00:01:35, 083คุณสามารถเนื้อขึ้นห้องเรียนไซค์600:01:35, 128--> 00:01:36, 060ตกลง, ได้700:01:36, 095--> 00:01:37, 756Newbery ...800:01:37, 797--> 00:01:42, 598วันจันทร์ พุธและศุกร์900:01:42, 635--> 00:01:45, 103กล่าวว่า ที่นี่คุณวิชาแรกเป็นภาษาอังกฤษ1000:01:45, 138--> 00:01:46, 935คุณต้องการไปข้างหน้าหรือไม่และประกาศที่1100:01:46, 973--> 00:01:48, 304แน่ใจ1200:01:50, 343--> 00:01:52, 106สอน 209 แล้ว1300:01:52, 145--> 00:01:54, 943-ผมเพียงปล่อยให้กับคุณหรือไม่-ใช่ ขอบคุณ1400:01:54, 981--> 00:01:58, 280รอรายชื่อที่ยาวที่สุดในทั้งหมดฝ่ายครั้ง โดยสิ้นเชิง1500:01:58, 317--> 00:02:00, 114ฉันไม่ทราบวิธี1600:02:00, 153--> 00:02:01, 313ขอบคุณ1700:02:04, 056--> 00:02:05, 785คุณมีคำถามสำหรับฉัน1800:02:06, 492--> 00:02:08, 392555 ไม่มี รัก1900:02:09, 462--> 00:02:12, 192นี่คือตารางเวลาสำหรับฤดูใบไม้ร่วง2000:02:12, 231--> 00:02:15, 530และสำเนาคู่มือนักศึกษาของคุณ2100:02:15, 568--> 00:02:17, 559ผมได้บอกคุณ-2200:02:17, 603--> 00:02:20, 595ผมและภรรยาจริง ๆ รักคุณดู2300:02:20, 640--> 00:02:23, 006เราไม่เคยพลาดการตอน2400:02:23, 042--> 00:02:25, 476ก็ดีที่คุณพูด2500:02:25, 511--> 00:02:27, 775-ขอบคุณ ศาสตราจารย์ Hecht การ-ด้วยความยินดี2600:02:33, 519--> 00:02:35, 680มีห้องพักที่นี่2700:02:35, 721--> 00:02:39, 157มีพื้นที่ตู้เสื้อผ้าเพื่อ ที่ว่าดี2800:02:39, 192--> 00:02:41, 217นอกจากนี้ เมื่อคุณตั้งค่าโทรศัพท์2900:02:41, 260--> 00:02:43, 319ถ้าคุณมีปัญหาใด ๆกับมันเพียงแจ้งให้เราทราบ3000:02:43, 362--> 00:02:45, 353'cause สามารถkinda ยุ่งยากบางครั้ง3100:02:47, 400--> 00:02:49, 163ดูเหมือนคุณได้ห้องน้ำของคุณเองได้3200:02:49, 202--> 00:02:50, 794ที่เป็นพิเศษ kinda3300:02:51, 270--> 00:02:52, 760นี่คือคีย์ของคุณ3400:02:52, 805--> 00:02:53, 999ขอบคุณ3500:02:56, 175--> 00:02:59, 235คุณรู้ หายากจริง ๆ3600:02:59, 278--> 00:03:01, 678สำหรับการวิชาฯรับเดียวเดิน3700:03:02, 782--> 00:03:05, 250ใช่ นั่นคือสิ่งที่ผมเคยได้ยิน3800:03:05, 284--> 00:03:08, 515จริง มันเป็นเรื่องไม่ยากสำหรับใครก็ตามที่จะได้รับหนึ่ง3900:03:27, 707--> 00:03:30, 540คุณจะมีสองแบบทดสอบต่าง ๆ ...4000:03:30, 576--> 00:03:32, 203ระยะกลางและสุดท้ายเป็น4100:03:32, 245--> 00:03:34, 440และ ถ้าคุณทั้งหมดดูตารางของคุณ4200:03:34, 480--> 00:03:36, 846คุณจะเห็นว่า แบบแรกเพียงสามสัปดาห์หลังจากนั้น4300:03:36, 882--> 00:03:38, 907สำหรับใครที่สนใจฉันได้ตั้งค่าแผ่นงานการลงทะเบียน4400:03:38, 951--> 00:03:40, 976นอกสำนักงานของฉันสำหรับกลุ่มศึกษา4500:03:41, 020--> 00:03:43, 181คำแนะนำมัน คน4600:03:45, 00:03:47, 522--> การ 725ขอบคุณ4700:03:47, 560--> 00:03:49, 425ขอให้มีความสุข!4800:03:53, 00:03:54, 760 หอม 099หัวข้อเรียงความของคุณคือ:4900:03:54, 800--> 00:03:57, 291ในศตวรรษที่ 195000:03:57, 336--> 00:03:59, 896ร้อยแก้วตลอดศตวรรษที่ผ่านมา5100:03:59, 939--> 00:04:04, 501และสุด ท้ายนี้วรรณกรรมในระหว่างสงครามโลกครั้งหนึ่ง5200:04:04, 543--> 00:04:05, 908มีคำถาม5300:04:25, 431--> 00:04:26, 830สควอช น้ำผึ้ง...5400:04:26, 866--> 00:04:29, 858เรารู้ว่า คุณคงว่างแต่ผมแค่ต้องการตรวจสอบคุณ5500:04:29, 902--> 00:04:31, 631คุณจะรักษาหมายเลขเซลล์เดียวกัน5600:04:31, 671--> 00:04:33, 002คุณว่า คุณถูก5700:04:33, 039--> 00:04:34, 904อย่างไรก็ตาม พ่อและคิดถึง5800:04:34, 940--> 00:04:37, 135และเราต้องการจะได้ยินจากคุณดังนั้น...5900:04:58, 030--> 00:05:00, 089นี่คือไซค์ 110, Newbery6000:05:00, 132--> 00:05:01, 292ใช่6100:05:02, 00:05:04, 736 หอม 802-ผมสาย-ไม่หรอก มีนั่ง6200:05:04, 770--> 00:05:06, 431ฉันราเชล ยินดีที่ได้รู้จัก6300:05:06, 472--> 00:05:08, 406-Jackie-ใช่ เรารู้กัน6400:05:08, 441--> 00:05:10, 773-ทราย-สวัสดี6500:05:10, 810--> 00:05:12, 710ดังนั้น คือไซค์ หลักของคุณ เกินไป6600:05:12, 745--> 00:05:14, 508บริการ หวังว่ามันจะวิชาที่สองของฉัน6700:05:14, 547--> 00:05:16, 378ผมกำลังลงทะเบียนเป็นภาษาอังกฤษสว่างในขณะนี้6800:05:16, 415--> 00:05:19, 145คุณไม่ได้ลงทะเบียนการวิจัยมีส่วนร่วมได้หรือไม่6900:05:19, 185--> 00:05:21, 983มันเป็นความต้องการ:นักศึกษาบัณฑิตศึกษาที่จูบตูด7000:05:22, 021--> 00:05:23, 454ฉันไม่ ขอบคุณ7100:05:23, 489--> 00:05:26, 185วิจัยหรือไม่ เช่นยาทดสอบ7200:05:26, 225--> 00:05:28, 056ผมได้ยินเป็นสวยโง่7300:05:28, 094--> 00:05:31, 188เช่นวิธีที่รวดเร็วคุณสามารถชื่อสีหรืออะไรก็ตาม7400:05:31, 230--> 00:05:34, 563เราควรทั้งหมดร่วมกันเป็นกลุ่มและได้ออกไป7500:05:35, 034--> 00:05:37, 161นี้ต้องค่อนข้างการเปลี่ยนแปลงสำหรับคุณ7600:05:37, 203--> 00:05:37, 931ขอ7700:05:37, 970--> 00:05:40, 097ทำงานบนที่แสดงนาน มาก7800:05:40, 139--> 00:05:42, 334ผมหมายถึง คุณจะได้รับโอกาสที่จะไปโรงเรียนเลย7900:05:42, 375--> 00:05:43, 706Phil ...8000:05:44, 610--> 00:05:48, 011อึม ไม่ Newbery พูดถ้าระยะกลางเป็นไปได้หลากหลายทางเลือก8100:05:48, 047--> 00:05:50, 208ใช่ 'cause ทั้งหมดไม่สามารถอ่าน8200:05:50, 249--> 00:05:51, 511ไม่เหมือนโดยสิ้นเชิง...8300:05:51, 550--> 00:05:54, 178ผมได้ยินเธอทำให้คุณสะกดทุกอย่างหมด8400:05:54, 220--> 00:05:55, 016สิ้นเชิงคือใคร8500:05:55, 054--> 00:05:57, 352เธอสอน 209ไซค์ปกติ8600:05:57, 390--> 00:05:59, 017จริงชั้นดีได้8700:05:59, 058--> 00:06:00, 355ผมคิดว่า ผมเห็นเธอครั้ง8800:06:00, 393--> 00:06:01, 724เธอนอนกับครู8900:06:01, 761--> 00:06:04, 491และ เมื่อโรงเรียนพบพวกเขาทั้งหมดหายไปอย่างลึกลับหายไป9000:06:04, 530--> 00:06:06, 498ผมได้ยินพวกเขาพบร่างกายในลำตัวของเธอครั้งเดียว9100:06:06, 532--> 00:06:07, 658ฮิลตัน9200:06:07, 00:06:10, 601 หอม 700ก็ไม่หายพวกเขาอาจเป็นเพียงแค่ออกจากโรงเรียน9300:06:10, 00:06:12, 695 หอม 636มีเธอเคยพยายามการทำเช่นนั้นกับคุณ9400:06:12, 738--> 00:06:15, 536ผมไม่คิดว่า เด็กผู้ชายคือว่ากระเป๋าของเธอ9500:06:15, 574--> 00:06:17, 132ผมได้ยินเธอไม่ทั้งสอง9600:06:17, 176--> 00:06:18, 700ผมได้ยินเธอเป็นแวมไพร์9700:06:18, 744--> 00:06:21, 645ผมได้ยินว่า เธอได้ในโปรแกรมคุ้มครองพยาน9800:06:21, 680--> 00:06:23, 807เนื่องจากพ่อของเธออยู่ในม็อบ9900:06:23, 849--> 00:06:26, 545ผู้ชาย สามารถเรากรุณากลับไปหนังสือ10000:06:27, 319--> 00:06:29, 048เป็นจริงนั้นไทเลอร์ไม่ควรจะเป็นเกย์10100:06:29, 088--> 00:06:31, 682และเธอกำลังจะออกมาบน finale ชุด10200:06:31, 724--> 00:06:34, 750ผมหมายถึง จึงมีไทเลอร์ชื่อของเด็กชายและทุกอย่าง10300:06:34, 794--> 00:06:36, 557เย็นนั้น มีโฮโมโฟเบีย ตกลง10400:06:36, 595--> 00:06:37, 960ใครใส่10500:06:37, 997--> 00:06:39, 157โฮโมโฟเบียอะไร10600:06:39, 198--> 00:06:42, 065มันเป็นคำถามที่ถูกต้องฉันเป็นแฟน อยากรู้10700:06:42, 101--> 00:06:44, 399ฉันมีความคิดค่อยพนักงานเขียน10800:06:44, 437--> 00:06:46, 371แต่คุณควรถามถ้าเป็นการให้ความสำคัญกับคุณ10900:06:47, 907--> 00:06:51, 206ตามน้องศาสตราจารย์ Newbery ที่กล่าวในชั้นเรียน11000:06:51, 243--> 00:06:54, 144จริงสำคัญกว่าสิ่งที่เราอ่านในหนังสือเรียน...11100:06:54, 447--> 00:06:56, 642พวกเขากำลังหมายถึงคุณพวกเขาทำให้ฟันของคุณ11200:06:56, 682--> 00:06:58, 411ไม่ มันมีไม่เช่นนั้น11300:06:58, 451--> 00:07:01, 147ก็เหมือนไม่มีอะไรอื่นพูดคุยเกี่ยวกับแต่แสดง11400:07:01, 187--> 00:07:02, 518พวกเขาไม่ทราบคุณได้ น้ำผึ้ง11500:07:02, 00:07:04, 420 หอม 555นั่นคือทั้งหมดที่มีไปในขณะนี้11600:07:04, 457--> 00:07:05, 924พวกเขาไม่ทราบกันอย่างใดอย่างหนึ่ง11700:07:05, 958--> 00:07:09, 189แต่ที่ดูเหมือนจะไม่หยุดพวกเขาจากการมีการสนทนาปกติ11800:07:09, 00:07:11, 788 หอม 228ยังไม่เข้าใจว่าทำไมคุณอยากไปที่วิทยาลัย11900:07:11, 831--> 00:07:13, 890ในด้านอื่น ๆ ของประเทศต่อไป12000:07:13, 933--> 00:07:16, 333มีมากมายดีโรงเรียนที่นี่ในรัฐแคลิฟอร์เนีย12100:07:16, 368--> 00:07:19, 098และคุณรู้ว่า คุณคงจะไม่จะมีปัญหาที่นี่12200:07:19, 138--> 00:07:20, 366ปัญหาอะไร12300:07:20, 406--> 00:07:22, 897คนที่กำลังอยากรู้อยากเห็นเกี่ยวกับคุณ12400:07:22, 942--> 00:07:25, 410คุณรู้ว่า คุณไม่เคยจัดการที่ดี12500:07:25, 444--> 00:07:27, 173คุณกำลังไม่ช่วย หม่อม42S00:07:27, 213--> 00:07:29, 647โอ้ แจ็กเกอลีน ไม่เล่นเหยื่อ12700:07:29, 682--> 00:07:33, 083ผมเชื่อว่า ยังไม่รู้ว่าทำไมคุณกำลังเอาตัวเองเจอแบบนี้12800:07:33, 118--> 00:07:35, 746และคุณไม่ได้ทำเครื่องหมายเพื่อช่วยให้คุณอีกต่อไป12900:07:35, 788--> 00:07:37, 813ไม่อยากจะพูดคุยเกี่ยวกับเครื่องหมาย ย่า13000:07:37, 857--> 00:07:40, 052ทั้งหมดด้านขวา ด้านขวาทั้งหมด ขอ13100:07:41, 026--> 00:07:44, 462คุณคิดว่า ผมออกจากโรงเรียนเพียงจะทำให้ทุกอย่างดีขึ้นหรือไม่13200:07:44, 497--> 00:07:45, 521Lillian13300:07:45, 564--> 00:07:47, 759มา ขออภัย13400:07:47, 800--> 00:07:50, 030น้ำผึ้ง ฉันต้องวางสายเราจะเรียกคุณพรุ่งนี้13500:07:50, 069--> 00:07:51, 229พักได้13600:07:51, 270--> 00:07:53, 670หม่อม ฉันไม่ไปเป็นรอบวันพรุ่งนี้ คุณสามารถเพียง...13700:08:09, 00:08:11, 686 หอม 889ที่นี่ ให้ฉันช่วยให้คุณกับ13800:08:11, 724--> 00:08:12, 748ขอบคุณ13900:08:21, 033 พลัง--> 00:08:24, 161มันเป็นเรื่องตลกคนวิธีเหล่านี้สามารถจ่ายค่าเล่าเรียนแต่ไม่มีมารยาท14000:08:24, 203--> 00:08:25, 670ดังนั้น ฉันพบ14100:08:27, 840--> 00:08:30, 468นี่คือโปรเจคเตอร์หรือกล้อง14200:08:30, 509--> 00:08:31, 533ขอ14300:08:31, 577--> 00:08:32, 874นี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1
00: 01: 24,183 -> 00: 01: 26,378
เคิร์ก Jacqueline ... 2 00: 01: 26,419 -> 00: 01: 28,910 ผมจะกำหนดให้คุณโรคจิต 110 3 00: 01: 28,955 - -> 00: 01: 31,082 ตั้งแต่ที่จำเป็นสำหรับทุกอย่างอื่น. 4 00: 01: 31,124 -> 00: 01: 33,058 ภาคการศึกษาถัดไปถ้าคุณตัดสินใจที่จะคู่ที่สำคัญ5 00: 01: 33,092 -> 00: 01: 35,083 คุณสามารถเนื้อขึ้นชั้นเรียนโรคจิตของคุณ. 6 00: 01: 35,128 -> 00: 01: 36,060 ตกลง. 7 00: 01: 36,095 -> 00: 01: 37,756 Newbery ... 8 0:01: 37,797 -> 00: 01: 42,598 วันจันทร์พุธและวันศุกร์. 9 00: 01: 42,635 -> 00: 01: 45,103 มันบอกว่านี่เป็นครั้งแรกของคุณเป็นภาษาอังกฤษ. 10 00: 01: 45,138 -> 00:01 : 46,935 คุณต้องการที่จะไปข้างหน้าและประกาศที่? 11 00: 01: 46,973 -> 00: 01: 48,304 แน่นอน. 12 00: 01: 50,343 -> 00: 01: 52,106. ฉันมีหลักสูตร 209 13 00 : 01: 52,145 -> 00: 01: 54,943 - ฉันสามารถเพียงแค่ปล่อยให้มันอยู่กับคุณ? - ใช่ขอบคุณ. 14 00: 01: 54,981 -> 00: 01: 58,280 รายการรอที่ยาวที่สุดในทั้งฝ่ายอีกครั้ง. สตาร์15 00: 01: 58,317 -> 00: 02: 00,114 ผมไม่ทราบว่าวิธีการที่คุณทำมัน. 16 00: 02: 00,153 -> 00: 02: 01,313. ขอบคุณ17 00: 02: 04,056 - -> 00: 02: 05,785 คุณมีคำถามสำหรับฉันหรือไม่18 00: 02: 06,492 -> 00: 02: 08,392 ครั้ง . ไม่มีครับ19 00: 02: 09,462 -> 00: 02: 12,192 นี่คือตารางเวลาของคุณสำหรับฤดูใบไม้ร่วงที่20 00: 02: 12,231 -> 00: 02: 15,530 และสำเนาของ. คู่มือนักเรียนของคุณ 21 00: 02: 15,568 -> 00: 02: 17,559 ผมต้องบอกคุณ - 22 00: 02: 17,603 -> 00: 02: 20,595 ผมและภรรยารักการแสดงของคุณ. 23 00: 02: 20,640 -> 00 : 02: 23,006 เราไม่เคยพลาดตอน. 24 00: 02: 23,042 -> 00: 02: 25,476 ที่ดีมากของคุณจะบอกว่า. 25 00: 02: 25,511 -> 00: 02: 27,775 - ขอขอบคุณคุณ . ศาสตราจารย์ชต์- ไม่เป็นไร. 26 00: 02: 33,519 -> 00: 02: 35,680 ขวาทั้งหมดนี่เป็นห้องของคุณ. 27 00: 02: 35,721 -> 00: 02: 39,157 คุณมีความอุดมสมบูรณ์ของพื้นที่ตู้เสื้อผ้า , เพื่อให้เป็นดี. 28 00: 02: 39,192 -> 00: 02: 41,217 นอกจากนี้เมื่อคุณตั้งค่าโทรศัพท์29 00: 02: 41,260 -> 00: 02: 43,319 ถ้าคุณมีปัญหาใด ๆกับมันเพียงแค่ให้ ฉันรู้ว่า30 00: 02: 43,362 -> 00: 02: 45,353 เพราะจะสามารถบอกยุ่งยากบางครั้ง. 31 00: 02: 47,400 -> 00: 02: 49,163 ดูเหมือนว่าคุณได้มีห้องน้ำของคุณเอง32 00: 02: 49,202 -> 00: 02: 50,794 นั่นเป็นพิเศษครับ. 33 00: 02: 51,270 -> 00: 02: 52,760 นี่คือกุญแจสำคัญของคุณ. 34 00: 02: 52,805 -> 00:02: 53999. ขอบคุณ35 00: 02: 56,175 -> 00: 02: 59,235 คุณจะรู้ว่ามันหายากจริงๆ36 00: 02: 59,278 -> 00: 03: 01,678 สำหรับนักศึกษา. ที่จะได้รับรอบ ๆ ที่นี่ที่เดียว 37 00: 03: 02,782 -> 00: 03: 05,250 ใช่นั่นคือสิ่งที่ผมเคยได้ยิน. 38 00: 03: 05,284 -> 00: 03: 08,515 ที่จริงมันยากจริงๆ. สำหรับทุกคนที่จะได้รับหนึ่ง 39 00:03: 27,707 -> 00: 03: 30,540 คุณจะมีสองแบบทดสอบ ... 40 00: 03: 30,576 -> 00: 03: 32,203 กลางยาวและเป็นครั้งสุดท้าย. 41 00: 03: 32,245 -> 00: 03: 34,440 และถ้าคุณมองไปที่ทุกหลักสูตรของคุณ42 00: 03: 34,480 -> 00: 03: 36,846 คุณจะเห็นว่าการทดสอบครั้งแรกเป็นเพียงสามสัปดาห์. 43 00: 03: 36,882 -> 00: 03: 38,907 สำหรับคนที่สนใจฉันได้ตั้งค่าแผ่นป้ายขึ้น44 00: 03: 38,951 -> 00: 03: 40,976. นอกสำนักงานของฉันสำหรับกลุ่มการศึกษา45 00: 03: 41,020 -> 00:03: 43181 ฉันขอแนะนำว่าคน! 46 00: 03: 45,725 -> 00: 03: 47,522 ขอบคุณ. 47 00: 03: 47,560 -> 00: 03: 49,425! มีวันที่ดี48 00: 03: 53,099 -> 00: 03: 54,760 หัวข้อเรียงความของคุณ: 49 00: 03: 54,800 -> 00: 03: 57,291 ประเด็นในศตวรรษที่ 19, 50 00: 03: 57,336 -> 00: 03: 59,896 ร้อยแก้วตลอด ศตวรรษที่ 20, 51 00: 03: 59,939 -> 00: 04: 04,501 และสุดท้ายวรรณกรรมในช่วงสงครามโลกครั้งที่. 52 00: 04: 04,543 -> 00: 04: 05,908? คำถามใด ๆ53 00: 04: 25,431 -> 00: 04: 26,830 แจ็กกี้, น้ำผึ้ง ... 54 00: 04: 26,866 -> 00: 04: 29,858 เรารู้ว่าคุณอาจจะไม่ว่าง. แต่ฉันเพียงแค่ต้องการที่จะตรวจสอบเกี่ยวกับคุณ 55 00:04: 29,902 -> 00: 04: 31,631 คุณรักษาจำนวนเซลล์เดียวกันได้หรือไม่56 00: 04: 31,671 -> 00: 04: 33,002 คุณบอกว่าคุณอยู่. 57 00: 04: 33,039 -> 00: 04: 34,904 อย่างไรก็ตามพ่อและผมก็คิดถึงคุณ58 00: 04: 34,940 -> 00: 04: 37,135 และเราอยากจะได้ยินจากคุณดังนั้น ... 59 00: 04: 58,030 -> 00: 05: 00,089 คือ นี้โรคจิต 110, Newbery? 60 00: 05: 00,132 -> 00: 05: 01,292 ใช่. 61 00: 05: 02,802 -> 00: 05: 04,736 - ฉันปลาย- ไม่ได้ทั้งหมด มีที่นั่ง. 62 00: 05: 04,770 -> 00: 05: 06,431 ผมราเชล ยินดีที่ได้รู้จัก. 63 00: 05: 06,472 -> 00: 05: 08,406 - แจ๊คกี้. - ใช่เรารู้. 64 00: 05: 08,441 -> 00: 05: 10,773. - แซนดี้. - Hi 65 00 : 05: 10,810 -> 00: 05: 12,710 ดังนั้นเป็นโรคจิตที่สำคัญของคุณด้วยหรือไม่66 00: 05: 12,745 -> 00: 05: 14,508 เอ่อหวังว่ามันจะเป็น. ของฉันที่สองที่สำคัญ 67 00:05: 14,547 -> 00: 05: 16,378 ฉันลงทะเบียนเป็นภาษาอังกฤษ Lit สำหรับตอนนี้. 68 00: 05: 16,415 -> 00: 05: 19,145 คุณลงทะเบียนเข้าร่วมการวิจัยยัง? 69 00: 05: 19,185 - > 00: 05: 21,983 มันเป็นความต้องการ: นักศึกษาปริญญาโทตูดจูบ. 70 00: 05: 22,021 -> 00: 05: 23,454 ฉันไม่ได้ ขอบคุณ. 71 00: 05: 23,489 -> 00: 05: 26,185 วิจัย? เช่นเดียวกับทดสอบยาเสพติด? 72 00: 05: 26,225 -> 00: 05: 28,056 ผมได้ยินมันโง่สวยจริงๆ. 73 00: 05: 28,094 -> 00: 05: 31,188 เช่นเดียวกับวิธีที่รวดเร็วคุณสามารถตั้งชื่อสีหรืออะไรก็ตาม. 74 00: 05: 31,230 -> 00: 05: 34,563 เราทุกคนควรทำด้วยกันเป็นกลุ่มและได้รับมันออกจากทาง. 75 00: 05: 35,034 -> 00: 05: 37,161 นี้จะต้องค่อนข้างการเปลี่ยนแปลงสำหรับคุณ. 76 00: 05: 37,203 -> 00: 05: 37,931 ขออภัย? 77 00: 05: 37,970 -> 00: 05: 40,097 จากการทำงานในการแสดงให้เห็นว่าเป็นเวลานาน. 78 00: 05: 40,139 -> 00: 05: 42,334 ผมหมายถึงคุณไม่ได้รับโอกาสที่จะไปโรงเรียนที่ทั้งหมดหรือไม่79 00: 05: 42,375 -> 00: 05: 43,706 ฟิล ... 80 00: 05: 44,610 - > 00: 05: 48,011 อืมไม่ Newbery บอกว่าถ้าระยะกลางกำลังจะเป็นทางเลือกที่หลาย81 00: 05: 48,047 -> 00: 05: 50,208. ใช่เพราะเขาทั้งหมดไม่สามารถอ่าน82 00: 05: 50,249 -> 00: 05: 51,511 ซึ่งแตกต่างจากสตาร์ ... 83 00: 05: 51,550 -> 00: 05: 54,178 ผมได้ยินเธอทำให้คุณสะกดทุกอย่าง. 84 00: 05: 54,220 -> 00: 05: 55,016 ใครทั้งสิ้น? 85 00: 05: 55,054 -> 00: 05: 57,352 เธอสอน 209 ผิดปกติโรคจิต. 86 00: 05: 57,390 -> 00: 05: 59,017. เป็นจริงระดับดีมาก87 00 : 05: 59,058 -> 00: 06: 00,355 ฉันคิดว่าฉันเห็นเธออีกครั้ง. 88 00: 06: 00,393 -> 00: 06: 01,724 เธอนอนกับนักเรียนของเธอ89 00: 06: 01,761 -> 00: 06: 04,491 และเมื่อโรงเรียนพบพวกเขาทั้งหมดหายไปอย่างลึกลับ. 90 00: 06: 04,530 -> 00: 06: 06,498 ผมได้ยินพวกเขาพบว่าร่างกายเป็นครั้งเดียวในลำต้นของเธอ. 91 00: 06: 06,532 -> 00: 06: 07,658 ซัค! 92 00: 06: 07,700 -> 00: 06: 10,601 พวกเขาไม่ได้หายไป. พวกเขาอาจจะเพียงแค่ออกจากโรงเรียน. 93 00: 06: 10,636 -> 00: 06: 12,695 ได้เธอเคยพยายามจะทำอย่างนั้นกับคุณ? 94 00: 06: 12,738 -> 00: 06: 15,536 ผมไม่คิดว่าพวกเด็ก ๆจะตรงกระเป๋าของเธอ. 95 00: 06: 15,574 -> 00: 06: 17,132 ผมได้ยินเธอทั้งสอง . 96 00: 06: 17,176 -> 00: 06: 18,700 ฉันได้ยินเธอเป็นแวมไพร์. 97 00: 06: 18,744 -> 00: 06: 21,645 ผมได้ยินมาว่าเธออยู่ในโครงการคุ้มครองพยาน98 00:06: 21,680 -> 00: 06: 23,807 เพราะพ่อของเธอที่อยู่ในฝูงชน. 99 00: 06: 23,849 -> 00: 06: 26,545 คนเราสามารถโปรดได้รับกลับไปตำราเรียน? 100 00: 06: 27,319 - > 00: 06: 29,048 มันเป็นความจริงที่ไทเลอร์ควรจะเป็นเกย์101 00: 06: 29,088 -> 00: 06: 31,682 และเธอกำลังจะออกมาในชุดฟินาเล่? 102 00: 06: 31,724 - > 00: 06: 34,750 ผมหมายถึงว่าทำไมไทเลอร์มีชื่อของเด็กและทุกอย่าง. 103 00: 06: 34,794 -> 00: 06: 36,557 ที่น่าสนใจกับพวกรักร่วมเพศ, OK? 104 00: 06: 36,595 -> 00: 06: 37,960 ใครใส่ใจ. 105 00: 06: 37,997 -> 00: 06: 39,157 สิ่งที่หวั่นเกรง? 106 00: 06: 39,198 -> 00: 06: 42,065. มันเป็นคำถามที่ถูกต้องฉันแฟน ฉันต้องการที่จะรู้ว่า. 107 00: 06: 42,101 -> 00: 06: 44,399 ฉันมีความคิด. ฉันไม่ได้เกี่ยวกับพนักงานเขียน. 108 00: 06: 44,437 -> 00: 06: 46,371 แต่คุณควร ถามพวกเขาว่ามันเป็นสิ่งสำคัญเพื่อคุณ. 109 00: 06: 47,907 -> 00: 06: 51,206 ตามที่น้องสาวของฉันสิ่งที่ศ Newbery กล่าวว่าในระดับ 110 00: 06: 51,243 -> 00: 06: 54,144 เป็น จริงสิ่งที่สำคัญมากขึ้นกว่าสิ่งที่เราอ่านในตำราเรียน... 111 00: 06: 54,447 -> 00: 06: 56,642 พวกเขาเป็นเฉลี่ยกับคุณหรือไม่พวกเขาทำให้ความสนุกของคุณ? 112 00: 06: 56,682 -> 00: 06: 58,411 ไม่มีก็ไม่ชอบที่. 113 00: 06: 58,451 -> 00: 07: 01,147 มันเหมือนมีอะไรอย่างอื่นที่จะพูดคุยเกี่ยวกับการแสดง แต่. 114 00: 07: 01,187 -> 00:07 : 02,518 พวกเขาไม่ทราบว่าคุณยังน้ำผึ้ง. 115 00: 07: 02,555 -> 00: 07: 04,420 นั่นคือทั้งหมดที่พวกเขาจะต้องไปในขณะนี้. 116 00: 07: 04,457 -> 00: 07: 05,924 พวกเขาไม่ได้รู้จักกันอย่างใดอย่างหนึ่ง117 00: 07: 05,958 -> 00: 07: 09,189 แต่ที่ดูเหมือนจะไม่หยุดพวกเขาจากการมีการสนทนาปกติ. 118 00: 07: 09,228 -> 00:07 : 11,788 ผมก็ยังไม่เข้าใจว่าทำไมคุณต้องการที่จะไปเรียนที่วิทยาลัย119 00: 07: 11,831 -> 00: 07: 13,890. ในด้านอื่น ๆ ของประเทศอยู่แล้ว120 00: 07: 13,933 -> 00:07 : 16333 มีความอุดมสมบูรณ์ของโรงเรียนที่ดีที่นี่ในรัฐแคลิฟอร์เนีย. 121 00: 07: 16,368 -> 00: 07: 19,098 และคุณรู้ว่าคุณอาจจะไม่จะมีปัญหาที่นี่. 122 00: 07: 19,138 -> 00: 07: 20,366 ปัญหาอะไร123 00: 07: 20,406 -> 00: 07: 22,897 ของคนที่อยากรู้เกี่ยวกับการเป็นคุณ. 124 00: 07: 22,942 -> 00: 07: 25,410 คุณรู้ว่าคุณไม่สามารถจัดการที่ดีมาก. 125 00: 07: 25,444 -> 00: 07: 27,173 คุณไม่ได้ช่วยให้แม่. 126 00: 07: 27,213 -> 00: 07: 29,647. โอ้ Jacqueline ไม่เล่นเหยื่อ127 00 : 07: 29,682 -> 00: 07: 33,083 ฉันแค่บอกผมก็ยังไม่ทราบว่าทำไมคุณใส่ตัวเองผ่านทางนี้. 128 00: 07: 33,118 -> 00: 07: 35,746 และคุณ don ' ทียังมีมาร์คที่จะช่วยให้คุณอีกต่อไป. 129 00: 07: 35,788 -> 00: 07: 37,813 ฉันไม่ต้องการที่จะพูดคุยเกี่ยวกับมาร์คแม่. 130 00: 07: 37,857 -> 00: 07: 40,052 ทั้งหมด ที่ถูกต้องสิ่งที่ถูกต้องขอโทษ. 131 00: 07: 41,026 -> 00: 07: 44,462 คุณคิดว่าฉันเลิกโรงเรียนเป็นเพียงจะทำให้ทุกอย่างดีกว่า132 00: 07: 44,497 -> 00: 07: 45,521! ลิเลียน133 00: 07: 45,564 -> 00: 07: 47,759 มา! ขออภัย! 134 00: 07: 47,800 -> 00: 07: 50,030 ที่รักฉันต้องวางสายในขณะนี้. ฉันจะโทรหาคุณในวันพรุ่งนี้. 135 00: 07: 50,069 -> 00: 07: 51,229 ได้รับการนอนหลับบาง136 00: 07: 51,270 -> 00: 07: 53,670 แม่ผมไม่ได้จะเป็นรอบในวันพรุ่งนี้สามารถคุณเพียงแค่ ... 137 00: 08: 09,889 -> 00: 08: 11,686 ที่นี่ให้ฉันช่วย คุณกับคนที่. 138 00: 08: 11,724 -> 00: 08: 12,748 ขอบคุณ. 139 00: 08: 21,033 -> 00: 08: 24,161 มันตลกวิธีการที่คนเหล่านี้. สามารถจ่ายค่าเล่าเรียน แต่ไม่มารยาทที่ 140 00:08 : 24,203 -> 00: 08: 25,670 ดังนั้นผมจึงได้สังเกตเห็น. 141 00: 08: 27,840 -> 00: 08: 30,468 นี้เป็นโปรเจ็กเตอร์หรือกล้องหรือไม่? 142 00: 08: 30,509 -> 00:08 : 31533 ขออภัย? 143 00: 08: 31,577 -> 00: 08: 32,874 นี้ ม. เพียง แต่พูดว่าผมก็ยังไม่ทราบว่าทำไมคุณใส่ตัวเองผ่านทางนี้. 128 00: 07: 33,118 -> 00: 07: 35,746 และคุณไม่ได้มีมาร์คที่จะช่วยให้คุณอีกต่อไป. 129 00:07: 35,788 -> 00: 07: 37,813 ฉันไม่ต้องการที่จะพูดคุยเกี่ยวกับมาร์คแม่. 130 00: 07: 37,857 -> 00: 07: 40,052 สงวนสิทธิ์ขอโทษ. 131 00: 07: 41,026 - -> 00: 07: 44,462 คุณคิดว่าฉันเลิกโรงเรียนเป็นเพียงจะทำให้ทุกอย่างดีกว่า132 00: 07: 44,497 -> 00: 07: 45,521 ลิเลียน! 133 00: 07: 45,564 -> 00: 07: 47,759 มา ! ขออภัย! 134 00: 07: 47,800 -> 00: 07: 50,030 ที่รักฉันต้องวางสายในขณะนี้. ฉันจะโทรหาคุณในวันพรุ่งนี้. 135 00: 07: 50,069 -> 00: 07: 51,229 ได้รับการนอนหลับบาง136 00: 07: 51,270 -> 00: 07: 53,670 แม่ผมไม่ได้จะเป็นรอบในวันพรุ่งนี้สามารถคุณเพียงแค่ ... 137 00: 08: 09,889 -> 00: 08: 11,686 ที่นี่ให้ฉันช่วย คุณกับคนที่. 138 00: 08: 11,724 -> 00: 08: 12,748 ขอบคุณ. 139 00: 08: 21,033 -> 00: 08: 24,161 มันตลกวิธีการที่คนเหล่านี้. สามารถจ่ายค่าเล่าเรียน แต่ไม่มารยาทที่ 140 00:08 : 24,203 -> 00: 08: 25,670 ดังนั้นผมจึงได้สังเกตเห็น. 141 00: 08: 27,840 -> 00: 08: 30,468 นี้เป็นโปรเจ็กเตอร์หรือกล้องหรือไม่? 142 00: 08: 30,509 -> 00:08 : 31533 ขออภัย? 143 00: 08: 31,577 -> 00: 08: 32,874 นี้ ม. เพียง แต่พูดว่าผมก็ยังไม่ทราบว่าทำไมคุณใส่ตัวเองผ่านทางนี้. 128 00: 07: 33,118 -> 00: 07: 35,746 และคุณไม่ได้มีมาร์คที่จะช่วยให้คุณอีกต่อไป. 129 00:07: 35,788 -> 00: 07: 37,813 ฉันไม่ต้องการที่จะพูดคุยเกี่ยวกับมาร์คแม่. 130 00: 07: 37,857 -> 00: 07: 40,052 สงวนสิทธิ์ขอโทษ. 131 00: 07: 41,026 - -> 00: 07: 44,462 คุณคิดว่าฉันเลิกโรงเรียนเป็นเพียงจะทำให้ทุกอย่างดีกว่า132 00: 07: 44,497 -> 00: 07: 45,521 ลิเลียน! 133 00: 07: 45,564 -> 00: 07: 47,759 มา ! ขออภัย! 134 00: 07: 47,800 -> 00: 07: 50,030 ที่รักฉันต้องวางสายในขณะนี้. ฉันจะโทรหาคุณในวันพรุ่งนี้. 135 00: 07: 50,069 -> 00: 07: 51,229 ได้รับการนอนหลับบาง136 00: 07: 51,270 -> 00: 07: 53,670 แม่ผมไม่ได้จะเป็นรอบในวันพรุ่งนี้สามารถคุณเพียงแค่ ... 137 00: 08: 09,889 -> 00: 08: 11,686 ที่นี่ให้ฉันช่วย คุณกับคนที่. 138 00: 08: 11,724 -> 00: 08: 12,748 ขอบคุณ. 139 00: 08: 21,033 -> 00: 08: 24,161 มันตลกวิธีการที่คนเหล่านี้. สามารถจ่ายค่าเล่าเรียน แต่ไม่มารยาทที่ 140 00:08 : 24,203 -> 00: 08: 25,670 ดังนั้นผมจึงได้สังเกตเห็น. 141 00: 08: 27,840 -> 00: 08: 30,468 นี้เป็นโปรเจ็กเตอร์หรือกล้องหรือไม่? 142 00: 08: 30,509 -> 00:08 : 31533 ขออภัย? 143 00: 08: 31,577 -> 00: 08: 32,874 นี้

























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1
00:01:24183 -- > 00:01:26378
เคิร์ก แจ็กเกอลีน . . . . . . .

2
00:01:26419 -- > 00:01:28910
ผมจะมอบหมายให้คุณโรคจิต 110

3
00:01:28955 -- > 00:01:31082
ตั้งแต่มันมี
สำหรับทุกอย่าง

4
00:01:31124 -- > 00:01:33058

เทอมถัดไป ถ้าคุณตัดสินใจว่า คู่หลัก

5
00:01:33092 -- > 00:01:35083
คุณสามารถเนื้อขึ้นเรียนจิตวิทยาของคุณ .

6
00:01:35128 -- > 00:01:36060
โอเค


00:01:36 7 ,
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: