MADE IN UNITED STATES DOLLARS (USD) BY AN IRREVOCABLE DOCUMENTARY LETTER OF CREDIT ESTABLISHED BY BUYER AND RECEIVED BY SELLER THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO SELLER AND IN A FORMAT ACCEPTABLE TO SELLER AND ADVISED TO SELLER'S ADVISING BANK. THE LETTER OF CREDIT MUST REACH SELLER’S NOMINATED BANK FOR PAYMENT WITHIN 30 DAYS AFTER THE B/L DATE (B/L DATE TO COUNT AS DAY ZERO) WITHOUT ANY DEDUCTION, SET-OFF OR COUNTER CLAIM TO SELLER’S DESIGNATED ACCOUNT.
THE AUTHENTICATED LETTER OF CREDIT MUST BE RECEIVED BY SELLER IN GOOD ORDER AT LEAST TEN (10) WORKING DAYS PRIOR TO THE FIRST DAY OF THE LOADING DATE RANGE. NON ESTABLISHMENT OF A PROPER AND ACCEPTABLE LETTER OF CREDIT PROVIDED BY BUYER, SELLER SHALL HAVE THE RIGHT TO WITHHOLD LOADING OR DISCHARGE AND CLAIM ALL LOSSES SUFFERED WHILE DISCLAIMING LOSSES SUFFERED BY BUYER. ANY FAILURE TO ADHERE TO ABOVE WILL RESULT IN VESSEL TO BE BERTHED SUBJECT TO THE BEST ENDEAVOUR BASIS AND LAYTIME SHALL COMMENCE WHEN VESSEL IS ALL FAST ALONGSIDE THE BERTH.
ONCE PAYMENT HAS BEEN MADE, BUYER SHALL PROVIDE PAYMENT NOTIFICATION TO SELLER’S SUPPLY/OPERATIONS CONTACTS IN THE FORM OF MT103.
IF THE FINAL UNIT PRICE IS NOT AVAILABLE AT THE TIME OF INVOICING OR IF SELLER IS REQUIRED TO ISSUE A TAX INVOICE, THE SELLER MAY PRESENT A TAX INVOICE FOR PAYMENT BASED ON CALCULATION IN ACCORDANCE WITH THE FIRST PARAGRAPH OF THIS CLAUSE USING ALL AVAILABLE QUOTATIONS KNOWN AT THE TIME OF INVOICING. AS SOON AS THE FINAL UNIT PRICE IS AVAILABLE, THE SELLER SHALL PRESENT A CREDIT OR DEBIT NOTE FOR SETTLEMENT. THE OWING PARTY SHALL EFFECT PAYMENT FOR THE DIFFERENTIAL BETWEEN THE FINAL PRICE AND THE PRICE QUOTED IN THE TAX INVOICE WITHIN TEN (10) WORKING DAYS AFTER THE DATE OF THE CREDIT OR DEBIT NOTE (THE DATE OF THE CREDIT OR DEBIT NOTE TO COUNT AS DAY ZERO (0). FOR THE AVOIDANCE OF DOUBT, NO INTEREST SHALL BE PAID FOR THE DIFFERENCE BETWEEN THE TAX INVOICE AND THE DEBIT/CREDIT NOTE DURING THE PERIOD BETWEEN THE PAYMENT DUE DATE AND FINAL ADJUSTMENT DUE DATE.
ALL COST AND EXPENSES INCURRED IN OR ARISING FROM ISSUING, AMENDING AND CONFIRMING (IF ANY) IN RESPECT OF THIS LC SHALL BE FOR BUYER’S ACCOUNT. ALL OTHER EXPENSES INCURRED BY SELLER SHALL BE FOR SELLER’S ACCOUNT.
IN THE EVENT ORIGINAL SHIPPING DOCUMENTS ARE NOT AVAILABLE BY PAYMENT DUE DATE, PAYMENT SHALL BE EFFECTED AGAINST SELLER'S INVOICE AND SELLER'S LETTER OF INDEMNITY (LOI). SELLER’S LETTER OF INDEMNITY IS ATTACHED AS APPENDIX II TO THIS AGREEMENT.
IF THE PAYMENT DUE DATE FALL ON A SATURDAY OR BANK HOLIDAY OTHER THAN A MONDAY IN NEW YORK, PAYMENT SHALL BE MADE ON THE LAST PRECEDING BANKING DAY. IF THE PAYMENT DUE DATE FALLS ON A SUNDAY OR MONDAY BANK HOLIDAY IN NEW YORK, PAYMENT SHALL BE MADE ON THE NEXT SUCCEEDING BANKING DAY.
IN THE EVENT THAT PAYMENT COULD NOT BE SETTLED AGAINST SELLER’S INVOICE ON THE DUE DATE, WITHOUT PREJUDICE TO THE APPLICATION OF ANY OTHER PROVISIONS HEREOF AND TO ANY OTHER REMEDY AVAILABLE TO SELLER, BUYER SHALL PAY INTEREST ON THE OVERDUE AMOUNT FROM THE DATE DUE UNTIL FULLY PAID AT THE RATE OF THE AVERAGE OF THE MONTHLY INTERCONTINENTAL EXCHANGE LONDON INTERBANK OFFERED RATE (ICE LIBOR) FOR UNITED STATES DOLLAR DEPOSITS AS QUOTED BY REUTERS ON PAGE “LIBOR01” AT 1100 GMT ON THE PAYMENT DUE DATE PLUS TWO PER CENT (2.0%) PER ANNUM. THE INTEREST SHALL BE CALCULATED USING THE NUMBER OF DAYS OF LATE PAYMENT AND BASED ON STANDARD PRACTICE OF THREE HUNDRED AND SIXTY (360) DAYS PER YEAR. SUCH INTEREST SHALL BE PAID NOT LATER THAN THREE (3) NEW YORK BANKING DAYS AFTER RECEIPT OF ADVICE TO THAT EFFECT FROM SELLER. FOR THE AVOIDANCE OF DOUBT, THIS PROVISION SHALL NOT BE CONSTRUED AS AN INDICATION OF A WILLINGNESS ON THE PART OF SELLER TO PROVIDE EXTENDED CREDIT AS A MATTER OF COURSE AND SHALL BE WITHOUT PREJUDICE TO ANY RIGHTS OR REMEDIES WHICH THE SELLER MAY HAVE UNDER THE AGREEMENT OR OTHERWISE.
ALL BANK CHARGES AT BUYER'S BANK SHALL BE FOR BUYER'S ACCOUNT.
ALL BANK CHARGES AT SELLER'S BANK SHALL BE FOR SELLER'S ACCOUNT.
MADE IN UNITED STATES ดอลลาร์สหรัฐ (USD) จำแนกตามเอาคืนไม่ได้สารคดีเลตเตอร์ออฟเครดิตที่จัดตั้งขึ้นโดยผู้ซื้อและผู้ขายได้รับโดยผ่านทางธนาคารที่ยอมรับของผู้ขายและในรูปแบบที่เป็นที่ยอมรับของผู้ขายและแนะนำให้ไปที่ธนาคารแนะนำด้านของผู้ขาย เลตเตอร์ออฟเครดิตจะต้องเข้าถึงของผู้ขายเสนอชื่อเข้าชิงลูกค้าธนาคารเพื่อการชำระเงินภายใน 30 วันหลังจาก B / L วัน (B / L วันที่ที่จะนับเป็นวัน ZERO) ไม่มีการหักใด ๆ SET-OFF หรือข้อเรียกร้องที่เคาน์เตอร์ของผู้ขายกำหนดบัญชี.
หนังสือรับรองความถูกต้องของ เครดิตต้องได้รับโดยผู้ขายในการสั่งซื้อที่ดีอย่างน้อยสิบ (10) ทำงานวันก่อนวันแรกของช่วงวันที่ LOADING สถานประกอบการที่ไม่ใช่ของตัวอักษรที่เหมาะสมและเป็นที่ยอมรับของเครดิตได้มาจากผู้ซื้อผู้ขายจะต้องมีสิทธิที่จะระงับโหลดหรือ DISCHARGE และเรียกร้องความสูญเสียทั้งหมดรับความเดือดร้อนในขณะที่ disclaiming ขาดทุนของผู้ซื้อ ความล้มเหลวที่จะปฏิบัติตามข้างต้นใด ๆ ที่จะส่งผลให้เรือไปถูก berthed อาจมีการเกณฑ์ ENDEAVOUR ที่ดีที่สุดและ LAYTIME จะเริ่มเมื่อเรือ IS ALL FAST ข้างที่นอน.
เมื่อการชำระเงินได้รับการทำผู้ซื้อต้องจัดให้มีการแจ้งการชำระเงินในการจัดหาของผู้ขาย / การดำเนินงานรายชื่อใน รูปแบบของ MT103.
ถ้าราคาต่อหน่วยสุดท้ายที่ไม่สามารถใช้ได้ในเวลาที่ออกใบแจ้งหนี้หรือถ้าขายจะต้องออกใบกำกับภาษี, ผู้ขายอาจมีใบกำกับภาษีสำหรับการชำระเงินขึ้นอยู่กับการคำนวณตามวรรคหนึ่งข้อนี้ ใช้ทั้งหมดที่มีจำหน่ายใบเสนอราคาที่รู้จักกันในเวลาที่ออกใบแจ้งหนี้ ทันทีที่ราคาต่อหน่วย FINAL ใช้ได้ผู้ขายต้องแสดงเครดิตหรือบัตรเดบิตหมายเหตุสำหรับการตั้งถิ่นฐาน เนื่องจากภาคีมีผลกระทบต่อการชำระเงินสำหรับความแตกต่างระหว่างราคาและราคาที่ยกมาในใบกำกับภาษีภายในสิบ (10) วันทำงานหลังจากวันที่เครดิตหรือบัตรเดบิตหมายเหตุ (วันที่เครดิตหรือบัตรเดบิตหมายเหตุนับเป็นวันที่ ศูนย์ (0). เพื่อหลีกเลี่ยงข้อสงสัยที่ไม่มีดอกเบี้ยจะจ่ายเงินสำหรับความแตกต่างระหว่างใบกำกับภาษีและเครดิต / เดบิตหมายเหตุในช่วงระหว่างวันครบกำหนดชำระและครั้งสุดท้ายวันที่ครบกำหนดปรับ.
ค่าใช้จ่ายทั้งหมดและค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นในหรือ ที่เกิดขึ้นจากการออก, การแก้ไขและยืนยัน (ถ้ามี) ในแง่นี้ LC จะเป็นบัญชีผู้ซื้อ. ทั้งหมดค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นโดยผู้ขายจะเป็นบัญชีของผู้ขาย.
ในกรณีต้นฉบับเอกสารการจัดส่งจะไม่สามารถใช้ได้ตามที่ครบกำหนดชำระเงินวันที่, ชำระ ได้รับผลกระทบต่อต้านใบแจ้งหนี้ของผู้ขายและผู้ขายของหนังสือชดใช้ค่าเสียหาย (LOI). ของผู้ขายหนังสือชดใช้ค่าเสียหายที่แนบมาเป็นภาคผนวก II กับข้อตกลงนี้.
ถ้า FALL วันครบกำหนดชำระในวันเสาร์หรือวันหยุดธนาคารนอกเหนือจันทร์ใน New York, ชำระ พ.ศ. ทำในวันสุดท้ายก่อนธนาคาร หากการชำระเงินครบกำหนดไถ่ถอนวันที่ตรงกับวันอาทิตย์หรือจันทร์วันหยุดธนาคารใน New York, การชำระเงินจะต้องทำบนต่อไปประสบความสำเร็จในวันที่ธนาคาร.
ในกรณีที่ชำระเงินไม่สามารถตัดสินโดยเทียบกับใบแจ้งหนี้ของผู้ขายในวันครบกำหนดไถ่ถอนโดยไม่กระทบต่อการใช้งาน ใด ๆ บทบัญญัติอื่น ๆ นี้และไม่ชดเชยใด ๆ อื่น ๆ ที่มีให้แก่ผู้ขาย, ผู้ซื้อจะต้องจ่ายดอกเบี้ยค้างชำระจำนวนเงินนับจากวันที่ครบกำหนดจนกว่าชำระเต็มในอัตราเฉลี่ยรายเดือน INTERCONTINENTAL แลกเปลี่ยนระหว่างธนาคารในลอนดอนอัตรา (ICE LIBOR) สําหยู STATES DOLLAR เงินฝากที่ยกมาโดยรอยเตอร์บนหน้า "LIBOR01" AT 1100 GMT วันครบกำหนดชำระเงินวันพลัสทูร้อยละ (2.0%) ต่อปี ดอกเบี้ยจะคำนวณโดยใช้จำนวนวันการชำระเงินล่าช้าและขึ้นอยู่กับการปฏิบัติตามมาตรฐานของสามร้อยหกสิบ (360) วันต่อปี ดอกเบี้ยดังกล่าวจะต้องจ่ายไม่น้อยกว่าสาม (3) นิวยอร์กธนาคารวันหลังจากได้รับผลกระทบไปยังคำแนะนำจากผู้ขายที่ เพื่อหลีกเลี่ยงข้อสงสัย, PROVISION นี้จะต้องไม่ถูกตีความว่าเป็นสิ่งบ่งบอกความเต็มใจที่ในส่วนของผู้ขายที่จะให้สินเชื่อเป็นเรื่องของหลักสูตรและให้มีโดยไม่กระทบต่อสิทธิหรือการเยียวยาใด ๆ ที่ผู้ขายอาจมีภายใต้ข้อตกลง หรืออื่น ๆ .
ธนาคารทั้งหมดค่าใช้จ่ายที่ผู้ซื้อของธนาคารจะเป็นบัญชีผู้ซื้อ.
ค่าธรรมเนียมทั้งหมดที่ธนาคารที่ธนาคารของผู้ขายจะเป็นบัญชีของผู้ขาย
การแปล กรุณารอสักครู่..