ISO 3166-3 is part of the ISO 3166 standard published by the Internati การแปล - ISO 3166-3 is part of the ISO 3166 standard published by the Internati ไทย วิธีการพูด

ISO 3166-3 is part of the ISO 3166

ISO 3166-3 is part of the ISO 3166 standard published by the International Organization for Standardization (ISO), and defines codes for country names which have been deleted from ISO 3166-1 since its first publication in 1974. The official name of the standard is Codes for the representation of names of countries and their subdivisions – Part 3: Code for formerly used names of countries. It was first published in 1999.

Each former country name in ISO 3166-3 is assigned a four-letter alphabetic code. The first two letters are the ISO 3166-1 alpha-2 code of the former country, while the last two letters are allocated according to the following rules:[1][2][3]

If the country changed its name, the new ISO 3166-1 alpha-2 code is used (e.g., Burma changed its name to Myanmar, whose new alpha-2 code is MM), or the special code AA is used if its alpha-2 code was not changed (e.g., Byelorussian SSR changed its name to Belarus, which has kept the same alpha-2 code).
If the country merged into an existing country, the ISO 3166-1 alpha-2 code of this country is used (e.g., the German Democratic Republic merged into Germany, whose alpha-2 code is DE).
If the country was divided into several parts, the special code HH is used to indicate that there is no single successor country (e.g., Czechoslovakia was divided into the Czech Republic and Slovakia), with the exception of Serbia and Montenegro, for which XX is used to avoid duplicate use of the same ISO 3166-3 code, as the alpha-2 code CS had twice been deleted from ISO 3166-1, the first time due to the split of Czechoslovakia and the second time due to the split of Serbia and Montenegro.
Besides the former country name and its ISO 3166-3 code, each entry in ISO 3166-3 also contains its former ISO 3166-1 codes, its period of validity, and the new country names and ISO 3166-1 codes used after its deletion from ISO 3166-1.

After a country is deleted from ISO 3166-1, its alpha-2 and alpha-3 codes will be transitionally reserved for a transitional period of at least fifty years. After the expiration of the transitional period, these codes are free to be reassigned.

If a country changes its name without any territorial change, its ISO 3166-1 numeric code remains the same. For example, when Burma was renamed Myanmar without territorial change in 1989, its alphabetic codes were changed, but its numeric code 104 has remained the same.

Currently, a few ccTLDs using deleted alpha-2 codes are still active or being phased out. However, alpha-2 codes which were deleted before the popularization of the Domain Name System in the late 1980s and early 1990s were never used for the Internet's country code top-level domains (ccTLDs). Likewise, ISO 3166-2, the ISO standard for country subdivision codes which was first published in 1998, predated the deletion of many alpha-2 codes.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ISO 3166-3 เป็นส่วนหนึ่งของ ISO 3166 มาตรฐานเผยแพร่ โดยนานาชาติองค์กรสำหรับ Standardization (ISO), และกำหนดรหัสชื่อประเทศที่ถูกลบจาก ISO 3166-1 ตั้งแต่ตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1974 ชื่ออย่างเป็นทางการของมาตรฐานเป็นรหัสสำหรับแทนชื่อของประเทศและแบ่งย่อยของพวกเขา – ส่วนที่ 3: รหัสชื่อใช้ชื่อเดิมของประเทศ มันถูกเผยแพร่ครั้งแรกในปี 1999ชื่อของแต่ละประเทศใน ISO 3166-3 กำหนดรหัสตัวอักษรสี่ตัวอักษร ตัวอักษรตัวที่สองมีรหัส ISO 3166-1 อัลฟ่า-2 ของประเทศอดีต ตัวอักษรสองปันส่วนตามกฎต่อไปนี้: [1] [2] [3]ถ้าประเทศเปลี่ยนชื่อ ใช้ใหม่ ISO 3166-1 อัลฟ่า-2 รหัส (เช่น พม่าได้เปลี่ยนชื่อเป็นพม่า มีรหัสอัลฟา-2 ใหม่คือ MM), หรือใช้รหัสพิเศษ AA ถ้ารหัสอัลฟา-2 ไม่เปลี่ยนแปลง (เช่น สาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตไบโลรัสเซียเปลี่ยนชื่อเป็นเบลารุส ซึ่งได้เก็บรหัสเดียวกับที่อัลฟ่า-2)ถ้าประเทศรวมเข้าไปในประเทศอยู่ รหัส ISO 3166-1 อัลฟ่า-2 ประเทศนี้ถูกใช้ (เช่น สาธารณรัฐประชาธิปไตยเยอรมันรวมเข้าไปในเยอรมนี มีรหัสอัลฟา 2 DE)ถ้าประเทศถูกแบ่งออกเป็นหลายส่วน รหัสพิเศษ HH ถูกใช้เพื่อบ่งชี้ว่า มีไม่มีประเทศเดียวสืบ (เช่น เชโกสโลวาเกียถูกแบ่งออกเป็นสาธารณรัฐเช็กและสโลวาเกีย), ยกเว้นประเทศเซอร์เบียและมอนเตเนโกร ที่ XX จะใช้เพื่อหลีกเลี่ยงการใช้ ISO เดียวกันซ้ำรหัส 3166-3 เป็นอัลฟา 2 รหัส CS ได้สองถูกลบจาก ISO 3166-1 เป็นครั้งแรกเนื่องจากการแยกของเชโกสโลวาเกียและสองครั้งเนื่องจากการแยกของประเทศเซอร์เบียและมอนเตเนโกรนอกจากชื่อประเทศและรหัส ISO 3166-3 แต่ละรายการใน ISO 3166-3 ยังประกอบด้วยอดีต ISO 3166-1 โค้ด ระยะเวลาการมีผลบังคับใช้ และชื่อประเทศใหม่ และรหัส ISO 3166-1 ใช้หลังจากที่ลบจาก ISO 3166-1หลังจากประเทศถูกลบจาก ISO 3166-1 อัลฟ่า-2 และอัลฟ่า-3 โค้ดจะ transitionally จองสำหรับช่วงเวลาเปลี่ยนผ่านอย่างน้อยห้าสิบปี หลังจากช่วงเวลา รหัสเหล่านี้มีอิสระที่จะถูกมอบหมายใหม่ถ้าประเทศเปลี่ยนชื่อ โดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงดินแดนใด ๆ ISO 3166-1 เป็นตัวเลขรหัสยังคงเหมือนเดิม เช่น เมื่อพม่าเปลี่ยนชื่อประเทศพม่าโดยไม่เปลี่ยนเขตแดนในปี 1989 โค้ดตัวอักษรเปลี่ยนไป แต่รหัสตัวเลข 104 ยังคงเหมือนกันในปัจจุบัน กี่ ccTLDs ใช้รหัสอัลฟา-2 ถูกลบจะยังคงทำงาน หรือการยุติการ อย่างไรก็ตาม รหัสอัลฟา-2 ซึ่งถูกลบก่อนที่จะมุ่งในปลายทศวรรษ 1980 และช่วงต้นทศวรรษ 1990 ระบบชื่อโดเมน ไม่เคยใช้สำหรับอินเทอร์เน็ตประเทศรหัสโดเมน (ccTLDs) ในทำนองเดียวกัน ISO 3166-2, ISO มาตรฐานสำหรับรหัสประเทศต่าง ๆ ซึ่งถูกเผยแพร่ครั้งแรกในปี 1998, predated การลบรหัสอัลฟา-2 มาก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ISO 3166-3 เป็นส่วนหนึ่งของมาตรฐาน ISO 3166 มาตรฐานการตีพิมพ์โดยองค์การระหว่างประเทศเพื่อการมาตรฐาน (ISO) และกำหนดรหัสสำหรับชื่อประเทศที่ได้รับการลบออกจาก 3166-1 ตั้งแต่ตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1974 ชื่ออย่างเป็นทางการของมาตรฐาน เป็นรหัสสำหรับการเป็นตัวแทนของชื่อของประเทศและเขตการปกครองของพวกเขา - ส่วนที่ 3: รหัสสำหรับชื่อที่ใช้ชื่อเดิมของประเทศ มันได้รับการตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1999 อดีตแต่ละชื่อประเทศใน ISO 3166-3 มีการกำหนดสี่ตัวอักษรรหัสตัวอักษร ตัวอักษรสองตัวแรกเป็นรหัส 3166-1 alpha-2 ของประเทศในอดีตขณะที่ทั้งสองตัวสุดท้ายได้รับการจัดสรรตามหลักเกณฑ์ดังต่อไปนี้: [1] [2] [3] ถ้าประเทศเปลี่ยนชื่อใหม่ 3166-1 alpha-2 รหัสถูกนำมาใช้ (เช่นพม่าเปลี่ยนชื่อประเทศพม่าซึ่ง alpha-2 รหัสใหม่เป็นมิลลิเมตร) หรือ AA รหัสพิเศษจะใช้ถ้า alpha-2 รหัสไม่เปลี่ยนแปลง (เช่นเบลารุส SSR เปลี่ยนชื่อเป็นเบลารุสซึ่งได้เก็บเดียวกันอัลฟ่า 2 รหัส). ถ้าประเทศรวมเป็นประเทศที่มีอยู่ 3166-1 alpha-2 รหัสของประเทศนี้จะใช้ (เช่นสาธารณรัฐประชาธิปไตยเยอรมันกลืนเข้าไป เยอรมนีซึ่งมีรหัส alpha-2 เป็น). หากประเทศถูกแบ่งออกเป็นหลายส่วนรหัสพิเศษ HH ถูกนำมาใช้เพื่อแสดงให้เห็นว่าไม่มีประเทศทายาทเดียว (เช่นสโลวาเกียแบ่งออกเป็นสาธารณรัฐเช็กและสโลวาเกีย) กับ ข้อยกเว้นของเซอร์เบียและมอนเตเนโกซึ่ง XX จะใช้ในการหลีกเลี่ยงการใช้ซ้ำเดียวกัน ISO 3166-3 รหัสเป็นรหัส alpha-2 CS ได้รับเป็นครั้งที่สองถูกลบออกจาก 3166-1 เป็นครั้งแรกที่เกิดจากการแยกของ สโลวาเกียและครั้งที่สองเนื่องจากการแยกของเซอร์เบียและมอนเตเนโก. นอกจากชื่อประเทศอดีตและรหัสมาตรฐาน ISO 3166-3 รายการใน ISO 3166-3 แต่ละนอกจากนี้ยังมีอดีตมาตรฐานคุณภาพ ISO 3166-1 รหัสระยะเวลาของความถูกต้องและ ประเทศใหม่ชื่อและรหัส ISO 3166-1 ใช้หลังจากการลบจาก 3166-1. หลังจากเป็นประเทศที่ถูกลบออกจาก 3166-1, รหัส alpha-2 และ alpha-3 ของมันจะถูกสงวนไว้ transitionally สำหรับระยะเวลาการเปลี่ยนผ่านอย่าง ไม่น้อยกว่าห้าสิบปี เมื่อพ้นกำหนดระยะเวลาเปลี่ยนผ่าน, รหัสเหล่านี้มีอิสระที่จะได้รับพระราชเสาวนีย์. หากประเทศมีการเปลี่ยนแปลงชื่อโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงดินแดนใด ๆ 3166-1 รหัสตัวเลขยังคงเหมือนเดิม ตัวอย่างเช่นเมื่อพม่าได้เปลี่ยนชื่อประเทศพม่าโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงดินแดนในปี 1989, รหัสตัวอักษรที่ถูกเปลี่ยนแปลง แต่รหัสตัวเลขของ 104 ยังคงเหมือนเดิม. ขณะนี้ไม่กี่ ccTLDs ใช้ลบ alpha-2 รหัสยังคงทำงานอยู่หรือถูกแบ่งออก อย่างไรก็ตาม alpha-2 รหัสที่ถูกลบออกไปก่อนที่จะเป็นที่นิยมของระบบชื่อโดเมนในช่วงปลายปี 1980 และต้นปี 1990 ไม่เคยถูกนำมาใช้สำหรับโดเมนรหัสประเทศระดับบนสุดของอินเทอร์เน็ต (ccTLDs) ในทำนองเดียวกัน, ISO 3166-2, มาตรฐาน ISO รหัสแบ่งประเทศซึ่งได้รับการตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1998 ฟิกลบหลาย alpha-2 รหัส












การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: