Antiquity[edit]The hanbok can trace its origin to nomadic clothing in  การแปล - Antiquity[edit]The hanbok can trace its origin to nomadic clothing in  ไทย วิธีการพูด

Antiquity[edit]The hanbok can trace

Antiquity[edit]
The hanbok can trace its origin to nomadic clothing in the Scytho-Siberian cultural sphere of northern Asia, widespread in ancient times.[27][28] The earliest evidence of this common style of northern Asia can be found in the Xiongnu burial site of Noin Ula in northern Mongolia,[29] and earliest evidence of hanbok's basic design features can be traced to ancient wall murals of Goguryeo before the 3rd century BCE.[30][31]

Reflecting its nomadic origins in northern Asia, hanbok was designed to facilitate ease of movement and also incorporated many shamanistic motifs. From this time, the basic structure of hanbok, namely the jeogori jacket, baji pants, and the chima skirt, was established. Short, tight trousers and tight, waist-length jackets were worn by both men and women during the early years of the Three Kingdoms of Korea period. The basic structure and these basic design features of hanbok remains relatively unchanged to this day.[32]

Toward the end of the Three Kingdoms period, noblewomen began to wear full-length skirts and hip-length jackets belted at the waist and noblemen began to wear roomy trousers bound in at the ankles and a narrow, tunic-style jacket cuffed at the wrists and belted at the waist.

Although most foreign influence on Hanbok didn't last or was superficial, Mongolian clothing is an exception as the only foreign influence that made significant visible changes to Hanbok. After Goryeo dynasty (918–1392) signed peace treaty with the Mongol Empire in the 13th century, Mongolian princesses who married into Korean royal house brought with them Mongolian fashion which began to prevail in both formal and private life.[28][33][34] As a result of this influence, the chima skirt was shortened, and jeogori was hiked up above the waist and tied at the chest with a long, wide ribbon, the goruem (instead of being belted) and the sleeves were curved slightly. Cultural exchange was not one way however. Goryeo had significant cultural influence on the Mongols court of Yuan dynasty, the most visible of which was adoption of women's hanbok by the aristocrats, queens and concubines of the Mongol court.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
โบราณ [แก้ไข]ฮันบกสามารถติดตามกำเนิดเพื่อเสื้อผ้า nomadic ในทรงกลม Scytho-ไซบีเรียวัฒนธรรมของเอเชียเหนือ แพร่หลายในสมัยโบราณ [27] [28] หลักแรกสุดของลักษณะนี้ทั่วเอเชียเหนือสามารถพบได้ในงานศพ Xiongnu ไซต์ Noin Ula ในมองโกเลียเหนือ, [29] และหลักฐานที่เก่าที่สุดของคุณลักษณะการออกแบบพื้นฐานของ hanbok สามารถติดตามกับจิตรกรรมผนังโบราณรยอก่อนศตวรรษ 3 ปีก่อนคริสต์ศักราช [30] [31]สะท้อนให้เห็นถึงกำเนิด nomadic ในเอเชียเหนือ ฮันบกถูกออกแบบมาเพื่อความสะดวกในการเคลื่อนไหว และยัง รวมความ shamanistic มาก จากเวลานี้ โครงสร้างพื้นฐานของ hanbok ได้แก่เสื้อ jeogori, baji กางเกง และ กระโปรง chima ก่อตั้งขึ้น กางเกงสั้น แน่น และแน่น เอวความยาวเสื้อถูกสวมใส่ โดยทั้งชายและหญิงในช่วงปีแรก ๆ ในยุคสามก๊กของเกาหลีรอบระยะเวลา โครงสร้างพื้นฐานและคุณลักษณะเหล่านี้ออกแบบพื้นฐานของ hanbok ยังคงค่อนข้างไม่เปลี่ยนแปลงนี้ [32]ไปทางส่วนท้ายของสามก๊ก noblewomen เริ่มสวมกระโปรงปราศจากและฮิปความยาวเสื้อคาดที่พุง และ noblemen เริ่มสวมกางเกงเลยผูกในที่แคบ แจ็คเก็ตเสื้อคลุมสไตล์ cuffed ที่ข้อ และคาดที่พุงและเท้าถึงแม้ว่าอิทธิพลต่างประเทศส่วนใหญ่ในฮันบกไม่ได้ล่าสุด หรือผิวเผิน เสื้อผ้ามองโกเลียเป็นข้อยกเว้นเป็นอิทธิพลต่างประเทศเท่านั้นที่เปลี่ยนแปลงอย่างมีนัยสำคัญเห็นฮันบก หลังจากจงราชวงศ์ (918 – 1392) ลงนามสนธิสัญญาสันติภาพกับอาณาจักร Mongol ในศตวรรษ 13 ดูมองโกเลียที่แต่งงานในราชวงศ์เกาหลีมากับแฟชั่นมองโกเลียที่เริ่มเหนือกว่าในชีวิตส่วนตัว และเป็นทาง การ [28] [33] [34] เป็นผลมาจากอิทธิพลนี้ กระโปรง chima ถูกตัดให้สั้น ลง และ jeogori ถูกเตะขึ้นเหนือเอว และผูกที่หน้าอก ด้วยริบบิ้นกว้าง ยาว goruem (แทนการคาด) และแขนมีโค้งเล็กน้อย แลกเปลี่ยนวัฒนธรรมไม่เที่ยวอย่างไรก็ตาม จงมีอิทธิพลสำคัญทางวัฒนธรรมในราชวงศ์คอร์ทหยวนของชาวมองโกล ของสตรี hanbok aristocrats ควีนส์ และสนมศาล Mongol ถูกมองเห็นได้มากที่สุดซึ่ง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สมัยโบราณ [แก้ไข]
ฮันบกสามารถติดตามที่มาของเสื้อผ้าเร่ร่อนในวงวัฒนธรรม Scytho ไซบีเรียทางภาคเหนือของเอเชียอย่างกว้างขวางในสมัยโบราณ. [27] [28] หลักฐานเก่าแก่ที่สุดของรูปแบบนี้ร่วมกันของภาคเหนือของเอเชียที่สามารถพบได้ใน ซงหนูสถานที่ฝังศพของ Noin ยูลาทางตอนเหนือของประเทศมองโกเลีย, [29] และหลักฐานที่เก่าแก่ที่สุดของฮันบกคุณสมบัติพื้นฐานการออกแบบสามารถโยงไปถึงภาพจิตรกรรมฝาผนังกำแพงโบราณของกูรีก่อนศตวรรษที่ 3 คริสตศักราช. [30] [31] สะท้อนให้เห็นถึงต้นกำเนิดท่องเที่ยวในภาคเหนือของเอเชีย ฮันบกได้รับการออกแบบมาเพื่อความสะดวกในการอำนวยความสะดวกในการเคลื่อนย้ายและยังเป็น บริษัท ลวดลาย shamanistic จำนวนมาก จากช่วงเวลานี้โครงสร้างพื้นฐานของฮันบกคือแจ็คเก็ต jeogori กางเกงบาจิและกระโปรง Chima ก่อตั้งขึ้น สั้นกางเกงแน่นและแน่น, เสื้อเอวที่มีความยาวได้รับการสวมใส่โดยทั้งชายและหญิงในช่วงปีแรกของสามก๊กของรอบระยะเวลาเกาหลี โครงสร้างพื้นฐานและสิ่งเหล่านี้คุณสมบัติการออกแบบพื้นฐานของฮันบกยังคงไม่เปลี่ยนแปลงไปในวันนี้. [32] ในช่วงท้ายของยุคสามก๊กที่ noblewomen เริ่มที่จะสวมใส่กระโปรงยาวเต็มรูปแบบและแจ็คเก็ตสะโพกความยาวเข็มขัดที่เอวและขุนนางเริ่ม สวมกางเกงขายาวกว้างที่ถูกผูกไว้ในที่ข้อเท้าและแคบเสื้อแจ็คเก็ตสไตล์ที่ถูกใส่กุญแจมือที่ข้อมือและเข็มขัดที่เอว. แม้ว่าอิทธิพลจากต่างประเทศมากที่สุดในชุดฮันบกได้ไม่หรือเป็นเพียงผิวเผินเสื้อผ้ามองโกเลียเป็นข้อยกเว้นเป็นอิทธิพลจากต่างประเทศเท่านั้น ที่ทำให้มองเห็นการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญในการฮันบก หลังจากที่ราชวงศ์โครยอ (918-1392) ลงนามในสนธิสัญญาสันติภาพกับจักรวรรดิมองโกลในศตวรรษที่ 13, มองโกเลียเจ้าหญิงที่แต่งงานเข้าไปในราชวงศ์เกาหลีมากับพวกเขาแฟชั่นมองโกเลียซึ่งเริ่มที่จะชนะในชีวิตทั้งที่เป็นทางการและเอกชน. [28] [33] [34] อันเป็นผลมาจากอิทธิพลนี้กระโปรง Chima ที่ถูกตัดให้สั้นและ jeogori ได้ไต่ขึ้นเหนือเอวและผูกที่หน้าอกมีความยาวริบบิ้นกว้าง goruem (แทนที่จะถูกเข็มขัด) และแขนถูกโค้งเล็กน้อย . การแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมไม่ได้เป็นหนึ่งวิธีการอย่างไร จงมีอิทธิพลทางวัฒนธรรมที่สำคัญในสนามมองโกลราชวงศ์หยวนส่วนใหญ่มองเห็นซึ่งเป็นยอมรับของฮันบกของผู้หญิงโดยขุนนางราชินีและนางสนมของศาลมองโกล





การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: