ยึดตามหนังสือเรียนเกินไป จริงอยู่ที่เวลาเรียนก็จะต้องมีหนังสือเรียน เพื่อให้รู้ว่าประโยคแต่ละประโยคเรียงยังไง, ใช้ยังไง แต่หารู้ไม่ว่าในชีวิตจริงการพูดของฝรั่งก็ไม่ได้ตรงตามแกรมม่าหรอกนะ ก็เหมือนภาษาไทยนั่นแหละ ภาษาพูดภาษาเขียนที่ใช้กันจริงๆ ไม่ค่อยมีใครมานั่งนึกว่าถูก
ไวยากรณ์มั้ย เอาแค่สื่อสารรู้เรื่องก็พอแล้ว ภาษาอังกฤษก็เป็นเช่นนั้นเหมือนกัน ดังนั้นถ้าคิดจะหัดพูด ลองพูดๆ ไป อย่าไปยึดแกรมม่ามากจนเกินไป เพราะจะทำให้พะวงจนไม่กล้าใช้ภาษาอังกฤษ แต่ถ้ากล้าที่จะพูดหรือคุยไปเรื่อยๆ เราจะเรียนรู้แกรมม่า รู้วิธีการสื่อสารโดยอัตโนมัติ แบบนี้เรียกว่าเรียนจากประสบการณ์ จะชำนาญขึ้นมาเอง ดังนั้นจึงไม่แปลกใจเลยว่า เด็กไทยเรียนภาษาอังกฤษกันมา 10 ปี 15 ปี แต่คนที่ใช้ได้คล่องก็เป็นแค่คนกลุ่มเล็กๆ เท่านั้น
Based on the books too. It is true that time must have books so that each sentence by sentence knows it, use it, but to know that in real life to speak of, it does not meet the GSM Thai language just like I wanted to Mar's languages speak write using really didn't have anybody sitting thought that was.
The syntax? Remove just enough communication, education In English, it is like the same hence the idea to say Let's go phut don't go on GSM-Mar too because it will cause anxious (for) not willing to use English, but if you dare to speak or even to talk to us to learn about GSM-Mar. Knowing how to communicate automatically. This is called learning from experience to expertise yourself, so it is not surprise that Thai children learn English well from 10 years to 15 years, but the people who use it effectively, it is just a small group of people only.