VIETNAMESE justice can be swift as well as ferocious, as three bloggers discovered almost as soon as they came before the People’s Court of Ho Chi Minh City, charged with having made propaganda against the state. Their case has upset Western governments and infuriated human-rights groups.
Panh Than Hai, who used to blog under the alias of Anh Ba Saigon, is to be jailed for four years after pleading guilty and promising to end all contact with “anti-state people”, whoever those may be. Ta Phong Tan, whose mother died after setting herself on fire in protest against her daughter’s detention, was sentenced to ten years. Nguyen Van Hai, a 60-year-old whose case was cited in a complaint by Barack Obama, was handed a 12-year sentence.
Their hearing, which lasted less than a day, looked very much like an old-fashioned Soviet-style show trial. Vietnam is still a one-party Communist state, whose government happens to be struggling: with an economy on the ropes, a series of banking scandals and allegations of corruption at the highest levels of office.
The three convicted bloggers had established a club for freelance journalists and wrote about all of these sensitive issues. Members of the club also covered bauxite mining, maritime disputes in the South China Sea, land-grabs and other abuses of state power. They managed to pick up a prestigious citation from Human Rights Watch while being harassed by the authorities along the way.
Their prosecutors said the trio had produced 421 stories over a three-year period which, taken together, “distorted the truth about State and Party, created anxiety among citizens and supported schemes to overthrow the government.” The court concurred and then put a cherry on top, judging that the bloggers were “seriously affecting national security and the image of the country in the global arena.”
Each has been sentenced to additional years of house arrest, to be served after their release from imprisonment. A fourth blogger, Le Xuan Lap, 54, who helped the other three by compiling their stories, was placed under close supervision.
America led a chorus of international outcry, demanding an immediate release for the accused. It argued that the conviction of Nguyen Van Hai, for the peaceable expression of his political views, was inconsistent with Vietnam’s obligations under the International Covenant on Civil and Political Rights as well as provisions of the Universal Declaration of Human Rights.
Mr Hai had used the blogging handle of Dieu Cay, or “the Peasant’s Pipe”, and became perhaps the most prominent member of Vietnam’s online community, which has thrived in recent years as an alternative to the heavily censored (and badly written) state press. In 2008 Mr Hai urged Vietnam to boycott the Olympic torch relay in the lead-up to the Beijing Olympics, and was jailed for it. That arrest had been part of an earlier mass crackdown on citizen journalism.
The European Union, the Committee to Protect Journalists, Amnesty International, Human Rights Watch and groups formed by Vietnamese living abroad have all joined America in their calls for concern about the perilous condition of free speech in Vietnam. On the Press Freedom Index, Vietnam has slipped seven places from a year ago and is now ranked in 172nd spot, just behind Yemen and Sudan and only six places ahead of North Korea.
Vietnam’s government has been unmoved by the international protests. A spokesman for the foreign ministry, Luong Thanh Nghi, said the bloggers had been punished within the framework of Vietnamese law, consistent with the international covenants.
Most of the custodians of those international covenants would beg to differ. But Vietnam’s position is not without some measure of foreign support. No sooner had Mr Hai and his colleagues been jailed than Vietnam’s partners in the Association of South East Asian Nations (ASEAN) met at the UN in New York and threw their collective support behind Vietnam’s candidacy for a seat on the UN Human Rights Council.
And if not outright support, then at least indifference. Though the guilty verdicts made headlines around the world, in Vietnam’s official press they received only the barest coverage. The Vietnam News, for example, offered double the space on the same page for new health regulations to do with food storage. For those living abroad who may have missed it: foodstuffs are henceforth to be stored within 20cm of the floor, 30cm from the wall and 50cm from the ceiling.
사나운, 거의 최대한 빨리 그들이 전에 인민 법원의 호치민 시티, 상태에 대 한 선전을 만들었던 혐의로 왔다 발견 3 블로거 뿐 아니라 신속한 베트남어 정의 될 수 있습니다. 그들의 케이스는 서 부 정부와 격분된 인권 단체 화나게 했다.Panh 보다 하이, Anh 바 사이공의 별칭에서 블로그를 사용, 변론 유죄 그리고 모든 사람들과 접촉 "반국가", 그 누구 든 될 수 있습니다 끝내 약속 후 4 년간 수감 될 것입니다. Ta 퐁 탄, 그의 어머니가 그녀의 딸의 구금에 대 한 항의에 화재에 자신을 설정 후 죽 었 다, 10 년을 선 고 했다. 응 우 옌 반 하이, 한 60 세 인 경우 바락 오바마 의해 불평에 인용 되었다 12 년 선을 손으로 했다.하루 미만 지속, 그들의 심리는 매우 구식 소련 스타일 쇼 재판 처럼 보였다. 베트남은 여전히 누구의 정부가 어려움을 겪고 있을 일이 일당 공산주의 국가: 로프, 금융 스캔들의 시리즈 및 사무실의 상부에 타락의 주장에 경제.세 유죄 판결을 받은 블로거 프리랜서 언론인을 위한 클럽을 설립 했다 그리고 모든 이러한 민감한 문제에 대해 썼습니다. 클럽의 회원은 또한 보크사이트 광산, 해양 분쟁 남지 나 해, 잡고 토지 및 다른 국가 권력의 남용에에서 덮여 있습니다. 그들은 권위 있는 인용 인권 감시에서 길 따라 당국에 의해 교란 되는 동안 데리 러 관리.그들의 검찰은 말했다 트리오 3 년 기간 동안 421 이야기를 생성 했다, 합쳐, "국가 당, 시민과 정부를 전복 하기 위해 지원된 제도 중 불안을 생성에 대 한 진실 왜곡" 법원 동의 하 고 그 블로거 했다 "심각 하 게 영향을 미치는 국가 안보 및 세계 무대에서 나라의 이미지." 판단 위에 체리를 넣어각 가택 감 금에서 그들의 방출 후에 추가적인 년을 선 고 받았습니다. 네 번째 블로거, 르 쉬 엔 무릎, 54, 도운 다른 그들의 이야기를 컴파일 함으로써 3, 가까운 감독 하에 두었다.미국 국제 외침의 코러스가 피 고 인에 대 한 즉각적인 석방을 요구 했다. 그것은 그의 정치적 견해의 평화를 사랑 표현에 대 한 응 우 옌 반 하이의 신념 규정 세계 인권 선언 뿐만 아니라 시민 적 및 정치적 권리에 국제 약속의 밑에 베트남의 의무와 일치 되지 않았다고 주장 했다.미스터 하이 듀 케이, 또는 "농부의 파이프" 블로깅 핸들을 사용 했 고 아마도 무 겁 게 검열 (와 심하게 서 면) 국가 압박 하는 대신 최근 몇 년 동안에서 번성 했다 베트남의 온라인 커뮤니티의 가장 저명한 일원은 되었다. 2008 년에서 미스터 하이 베트남 리드 업 베이징 올림픽에서 올림픽 성화를 보이콧을 촉구 하 고 그것을 위해 투 옥 되었다. 그 체포는 이전 대량 단속 시민 저널리즘의 일부 있었다.유럽 연합 위원회 보호 언론인, 국제 사면 위원회, 인권 감시 및 베트남 해외 생활에 의해 형성 된 그룹에 모두 가입한 미국 베트남에 있는 자유 언론의 위험한 상태에 대 한 우려에 대 한 그들의 전화에. 압박 자유 색인에 1 년 전에에서 미 끄 러 7 곳은 베트남과 지금 예멘과 수단 및 앞으로 북한만 6 곳 바로 뒤에 172nd 자리에 순위.베트남의 정부는 국제 항의 의해 이동 되었습니다입니다. 외무부, Luong 탄 응이 대 한 대변인 블로거 베트남 법률, 국제 규약과 일치의 프레임 워크 내에서 처벌 했다.국제 약속 그의 전 재산의 대부분 다르기 위하여 구걸 할 것입니다. 하지만 베트남의 위치 외국 지원 조치 없는 것은 아니다. 아니 빨리 하이 씨와 그의 동료 있었다 베트남의 파트너에는 협회의 남쪽 동남 아시아 국가 연합 (ASEAN) 뉴욕에 있는 유엔에서 만난 베트남의 출마 유엔 인권 이사회에 좌석의 뒤에 그들의 집단적 인 지원을 던졌다 보다 투 옥.그리고 만약 하지 못함 지원 다음 적어도 무관심. 유죄 평 결은 세계의 헤드 라인을 했다, 하지만 베트남의 공식 보도 자료에서 그들은 받았다만 barest 범위. 베트남 뉴스, 예를 들면, 음식 스토리지와 함께 할 새로운 건강 규정에 대 한 동일한 페이지에 두 번 공간을 제공 합니다. 사람들을 위한 유학 생활 못 할 수도 있습니다: 식료품은 이제부터 바닥, 벽 및 천장에서 50cm 30 cm의 거리 20cm 이내 저장할 수 있습니다.
การแปล กรุณารอสักครู่..

그들은 국가에 대해 선전을 만든 한 혐의로 기소 호치민시 인민 법원에서 등장하면서 세 블로거는 거의 즉시 발견 베트남어 정의는, 신속뿐만 아니라 사나운 될 수 있습니다. 이들의 경우는 인권 그룹을 서방 정부를 화나게하고 격노 케했다. ANH 바 사이공의 별칭에서 블로그 사용 Panh보다 하이는 "반 국가와의 모든 접촉을 종료 유죄 유망한 탄원 후 4 년 동안 투옥되어야한다 사람들이있을 수 있습니다 누구든지 사람들 ". 어머니가 딸의 구금에 항의 화재에 자신을 설정 한 후 사망 따 퐁 탄은 10 년을 선고 받았다. 응웬 반 하이, 그 경우 버락 오바마 불만에 인용 된 60 세의, 12 년 형을 물려 받았습니다. 하루 미만 지속 그들의 청각, 구식 소련 스타일처럼 아주 많이 보였다 시험을 보여줍니다. 베트남은 여전히 그 정부 투쟁 할 일이 하나 자 공산주의 상태입니다. 경제 로프, 사무실 최고 수준의 금융 스캔들과 부패 혐의의 일련의 세 유죄 판결 블로거는 프리랜서를위한 클럽을 설립했다 기자는 이러한 민감한 모든 문제에 대해 썼다. 클럽의 회원들은 또한 남중국해, 토지 잡고 국가 권력의 남용에 다른 보크 사이트 광산, 해양 분쟁에 덮여있다. 그들은 길을 따라 당국에 의해 괴롭힘을하면서 휴먼 라이츠 워치에서 권위있는 티켓을 픽업 할 수 있었다. 그들의 검찰은 트리오가 함께 3 년 동안 421 이야기를 생산했다, "국가와 당에 대한 진실을 왜곡 시민들 사이에 불안을 만들고 지원 방식은 정부를 전복한다. "법원은 동의 한 다음 블로거가 있다고 판단, 위에 체리를 넣어"심각하게 국가 안보와 세계 무대에서 국가의 이미지에 영향을주지. " 각되었습니다 가택 연금의 추가 년을 선고, 투옥에서 석방 후 제공 될 수 있습니다. 그들의 이야기를 컴파일하여 다른 세 도움이 네 번째 블로거, 르 법사 랩, 54, 가까운 감독하에 두었다. 미국은 피고인에 대한 즉각적인 석방을 요구, 국제 항의의 합창을했다. 그것은 응웬 반 하이의 신념은 그의 정치적 견해의 평화로운 표현, 베트남의 시민 적 및 정치적 권리에 관한 국제 규약의 의무뿐만 아니라 세계 인권 선언의 규정에 일치하지 않는 것을 주장했다. 미스터 하이는 사용했다 디유 케이, 또는 "농민의 파이프"의 핸들을 블로그, 아마도 심하게 검열 (심하게 작성) 상태 프레스에 대한 대안으로 최근 몇 년 동안 번성 한 베트남의 온라인 커뮤니티의 가장 눈에 띄는 멤버가되었다. 2008 년 미스터 하이는 베이징 올림픽 리드까지 올림픽 성화 봉송 불참 베트남을 촉구하고 투옥되었다. 즉, 체포는 시민 저널리즘에 이전 질량 단속의 일환이었다. 유럽 연합 (EU), 해외 모든 위험한 상태에 대한 우려에 대한 자신의 전화에 미국에 합류했다 베트남어 생활에 의해 형성 언론인, 국제 사면위원회, 휴먼 라이츠 워치와 그룹을 보호하기 위해위원회를 베트남에서의 언론의 자유. 언론 자유 지수에서 베트남 앞서 북한. 단지 예멘, 수단 뒤에 년 전 지금은 172 자리로 분류에서 일곱 장소 만 여섯 곳을 미끄러 베트남 정부 국제 시위로 냉정한하고있다. 외교부 대변인, 루옹 탄 Nghi는 블로거가 국제 계약과 일치 베트남 법규의 틀 내에서 처벌 된했다. 그 국제 계약의 관리인의 대부분은 다르다고합니다. 그러나 베트남의 위치는 외국인 지원의 일부 조치가없는 것은 아니다. 자마자 미스터 하이와 그의 동료는 동남 아시아 국가 연합 (ASEAN) 베트남의 파트너보다 수감되지 않았던 것이라고 뉴욕에서 유엔에서 만나 유엔 인권 이사회에 좌석 베트남의 후보 뒤에 그들의 집단적인 지원을 던졌다. 그리고 그렇지 않으면 크게 지원하고 적어도 무관심에서. 유죄 평결이 세계의 헤드 라인을 만든 있지만, 베트남의 공식 보도에 그들은 단지 barest 범위를 받았다. 새로운 건강 규정 식품 저장과 관련 위해 베트남 뉴스는, 예를 들어, 동일한 페이지의 두 공간을 제공했다. 그것을 놓쳤을 수있는 사람 해외에 사는 사람들을 위해 : 식품은 벽에서 바닥 20cm, 30cm 및 천장에서 50cm에 저장 될 이제부터입니다.
การแปล กรุณารอสักครู่..

베트남 뿐만 아니라 법무부 사나운 스위프트, 그들은 세 가지 블로거 호치민 시의 인민법원의 앞으로 거의 곧 발견되, 국가를 상대로 선전 충전되었다고 할 수 있습니다. 그들의 경우 분노 등 서방 국가들의 인권 단체. 기분
리티 판보다 Hai, 안 지아 BA 사이공의 블로그에 별칭으로 사용되고 있는,네년의유죄와 반 국가는 국민들과의 접촉 끝에 유망한 후 처할 것을"이 있는 것... TA됨(phong 탄 불을 자기 딸의 구금에 대한 항의표시로 설정 후 어머니가 죽었다, 십 년을 선고받았다. 응우옌 반, Hai는 불만에 바락 오바마에 대해 언급했다가 사건의 60-year-old, 12년형을 선고받고 있었다
건네주었다.그들이 듣고 하루도 채 안 돼 이 지속되었던, 매우 많은 구식 소비에트 스타일 공개 재판처럼 보였다. 베트남이 한 당 몸부림치면서 공산주의 국가:이 밧줄에 경제에서, 은행 잇단 비리와 Office의 가장 높은 수준에서 부패 혐의.
정부에 있는블로거들은 유죄 세 클럽 프리랜서 저널리스트들을 위한 설립지 민감한 문제에 대해 모든에 대해 썼습니다. 클럽의 회원들은 또한 bauxite 마이닝, 남지나 해의 해상분쟁, 땅- 포착해, 국가권력의 남용. 이들은 유명한 인용 휴먼 라이츠 워치에서 당국에 의해 성희롱 그 길을 따라하면서 픽업
관리.그들의 검찰은 이들 세년 기간, 함께, " 국가와 당에 대한 진리가 왜곡에 대한 이야기 421 생산했다고 밝히기까지 했다, 시민들 불안감 및 구성표를 정부는 전복과 본안소송 판결 다음 체리 맨 위에 놓는심각하게 블로거들이 '이 안보와 세계 무대에서 한국의 이미지에 영향을 주었다고 판단."
각 가택 추가년, 투옥에서 그들을 석방 후에 제공될 선고 받았습니다. 네 번째 블로거, Le Xuan 랩, 54, 다른 세 사람을 그들의 이야기는 컴파일의 도움 닫기 감독 아래에 배치되고 있었다
.미국의 국제적인 문제는 LED가 합창 피고인에 대한 즉각적인 석방을 요구하고. 그것은 응웬 반 Hai의 확신, 그의 정치적 견해의 평강한 식은 베트남의 의무와뿐만 아니라 일관성이 없는 것으로 인간의 권리.
은 세계인권선언의 시민적 자유와 정치적 규정 권리에 대한 국제규약에 있었다고 주장했습니다Mr Hai DIEU 케이, 또는 "은 농부들의 파이프의 블로그 사용하던 처리", 그리고 어쩌면 베트남의 온라인 공동체의 가장 저명한 의원은 최근 몇 년간의 철저한 검열( 심하게 서면) 상태를 누르는 대신 있는 기회주의자 되었습니다. 2008 MR Hai 베트남에서 올림픽 성화 릴레이는 베이징 올림픽을 맞아 거부하라고 촉구, 수감되었다.체포한 시민 저널리즘에 이전 대량 단속.
유럽 연합, 언론인 보호 위원회, 국제 사면 위원회의 일부가 아니었다, 외국에 거주 베트남이 결성 휴먼 라이츠 워치와 그룹 미국 언론 자유의 위험한 상태에 대한 우려를 촉구 베트남에 합류했다. 언론 자유 지수에서,베트남 일곱 장소는년 전에서 빠져 나와 이제 172nd 자리에 랭크되었습니다.만, 예멘, 수단과 북한은 한국을 앞서고 뒤에 겨우 여섯 곳.
베트남 정부는 꿈쩍도 하지 않던 국제 시위되었습니다. 외교부 대변인은 쩐 득 르엉 베트남 국가주석 탄, nghi, 블로거들 베트남 법의 틀 내에서 처벌되었다고국제 서약과 일관된.
이들 국제 신약의 순응의 가장 차별을 두고자. 그러나 베트남의 입장의 일부 지원되지 않습니다.빨리 MR Hai와 동료들 동남아시아국가연합(asean) 협회에 베트남의 파트너가 미국 뉴욕에서 이들과 만나 유엔 인권이사회에 앉은 베트남의 후보로 자신들의 집단적인 지원을 아끼지 않았습니다
이상 투옥되지 않을 경우 지지, 적어도 무관심 이었습니다. 유죄 평결이 머릿기사 세계지만,베트남의 공식 언론에서 연약만 보도. 베트남 뉴스, 예를 들어, 동일한 페이지를 두 번은 공간 새로운 보건 규제에 대한 음식 보관에 대한 제공. 그것을 놓친 사람 해외 동포들에 대한 음식물의 바닥에 20cm에 저장할 수 있습니다 이제부터는, 벽에서 30cm하고 천장에 50cm.
การแปล กรุณารอสักครู่..
