The Binet-Simon and ImmigrationIn 1910, Goddard was invited to Ellis I การแปล - The Binet-Simon and ImmigrationIn 1910, Goddard was invited to Ellis I ไทย วิธีการพูด

The Binet-Simon and ImmigrationIn 1

The Binet-Simon and Immigration
In 1910, Goddard was invited to Ellis Island by the
commissioner of immigration to help make the examination
of immigrants more accurate. A dark and
foreboding folklore had grown up around mental
deficiency and immigration in the early 1900s:
It was believed that the feebleminded were degenerate
beings responsible for many if not most social
problems; that they reproduced at an alarming rate
and menaced the nation’s overall biological fitness;
and that their numbers were being incremented by
undesirable “new” immigrants from southern and
eastern European countries who had largely supplanted
the “old” immigrants from northern and
western Europe. (Gelb, 1986)
Initially, Goddard was unconcerned about the
supposed threat of feeblemindedness posed by the
immigrants. He wrote that adequate statistics did
not exist and that the prevalent opinions about
undue percentages of mentally defective immigrants
were “grossly overestimated” (Goddard,
1912). However, with repeated visits to Ellis Island,
Goddard became convinced that the rates of feeblemindedness
were much higher than estimated by
the physicians who staffed the immigration service.
Within a year, he reversed his opinions entirely and
called for congressional funding so that Ellis Island
could be staffed with experts trained in the use of
intelligence tests. In the following decade, Goddard
became an apostle for the use of intelligence tests
to identify feebleminded immigrants. Although he
wrote that the rates of mentally deficient immigrants
were “alarming,” he did not join the popular
call for immigration restriction (Gelb, 1986).
The story of Goddard and his concern for the
“menace of feeblemindedness,” as Gould (1981)
has satirically put it, is often ignored or downplayed
in books on psychological testing. The majority of
textbooks on testing do not mention or refer to Goddard
at all. The few books that do mention him usually
state that Goddard “used the tests in institutions
for the retarded,” which is surely an understatement.
In his influential History of Psychological Testing,
DuBois (1970) has a portrait of Goddard but devotes
less than one line of text to him.
The fact is that Goddard was one of the most influential
American psychologists of the early
1900s. Any thoughtful person must therefore wonder
why so many contemporary authors have ignored
or slighted the person who first translated and
applied Binet’s tests in the United States. We will
attempt an answer here, based in part on Goddard’s
original writing, but also relying upon Gould’s
(1981) critique of Goddard’s voluminous writings
on mental deficiency and intelligence testing. We
refer to Gelb’s (1986) more sympathetic portrayal
of Goddard as well.
Perhaps Goddard has been ignored in the textbooks
because he was a strict hereditarian who conceived
of intelligence in simple-minded Mendelian
terms. No doubt his call for colonization of “morons”
so as to restrict their breeding has won him
contemporary disfavor as well. And his insistence
that much undesirable behavior—crime, alcoholism,
prostitution—was due to inherited mental
deficiency also does not sit well with the modern
environmentalist position.
However, the most likely reason that modern
authors have ignored Goddard is that he exemplified a large number of early, prominent psychologists
who engaged in the blatant misuse of intelligence
testing. In his efforts to demonstrate that
high rates of immigrants with mental retardation
were entering the United States each day, Goddard
sent his assistants to Ellis Island to administer his
English translation of the Binet-Simon tests to
newly arrived immigrants. The tests were administered
through a translator, not long after the immigrants
walked ashore. We can guess that many of
the immigrants were frightened, confused, and disoriented.
Thus, a test devised in French, then translated
to English was, in turn, retranslated back to
Yiddish, Hungarian, Italian, or Russian; administered
to bewildered farmers and laborers who had
just endured an Atlantic crossing; and interpreted
according to the original French norms.
What did Goddard find and what did he make of
his results? In small samples of immigrants (22 to
50), his assistants found 83 percent of the Jews, 80
percent of the Hungarians, 79 percent of the Italians,
and 87 percent of the Russians to be feebleminded,
that is, below age 12 on the Binet-Simon scales
(Goddard, 1917). His interpretation of these findings
is, by turns, skeptically cautious and then provocatively
alarmist. In one place he claims that his study
“makes no determination of the actual percentage,
even of these groups, who are feebleminded.” Yet,
later in the report he states that his figures would
only need to be revised by “a relatively small
amount” in order to find the actual percentages of
feeblemindedness among immigrant groups. Further,
he concludes that the intelligence of the average
immigrant is low, “perhaps of moron grade,” but
then goes on to cite environmental deprivation as the
primary culprit. Simultaneously, Goddard appears
to favor deportation for low IQ immigrants but also
provides the humanitarian perspective that we might
be able to use “moron laborers” if only “we are wise
enough to train them properly.”
There is much, much more to the Goddard era
of early intelligence testing, and the interested
reader is urged to consult Gould (1981) and Gelb
(1986). The most important point that we wish to
stress here is that—like many other early psychologists—
Goddard’s scholarly views were influenced
by the social ideologies of his time. Finally,
Goddard was a complex scholar who refined and
contradicted his professional opinions on numerous
occasions. One ironic example: After the damage
was done and his writings had helped restrict
immigration, Goddard (1928) recanted, concluding
that feeblemindedness was not incurable, and that
the feebleminded did not need to be segregated in
institutions.
The Goddard chapter in the history of testing
serves as a reminder that even well-meaning persons
operating within generally accepted social
norms can misuse psychological tests. We need
be ever mindful that disinterested “science” can
be harnessed to the goals of a pernicious social
ideology.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Simon Binet และตรวจคนเข้าเมืองใน 1910 ก็อดเดิร์ดได้รับเชิญให้เกาะเอลลิสโดยหลวงของตรวจคนเข้าเมืองเพื่อช่วยให้การตรวจสอบของนานถูกต้องมากขึ้น ความมืด และพื้นบ้านดูจะได้เติบโตขึ้นรอบจิตขาดและต.ภาพกลายช่วง:มันไม่เชื่อว่าว่า ที่ผู้พิการทางสมองถูก degenerateชอบมากถ้าสังคมส่วนใหญ่ไม่มีปัญหา พวกเขาทำซ้ำในอัตราน่าเป็นห่วงและ menaced ฟิตเนสชีวภาพโดยรวมของประเทศและที่มีการเพิ่มจำนวนโดยนานระวัง "ใหม่" จากภาคใต้ และประเทศในยุโรปตะวันออกที่มีมาก supplantedอพยพ "เก่า" จากภาคเหนือ และยุโรปตะวันตก (Gelb, 1986)เริ่มแรก ก็อดเดิร์ดได้ unconcerned เกี่ยวกับการควรการคุกคามของ feeblemindedness โดยคนเข้าเมือง เขาเขียนว่า สถิติที่เพียงพอได้ไม่มี และที่เห็นแพร่หลายเกี่ยวกับเปอร์เซ็นต์ไม่ครบกำหนดชำระของจิตใจเสียนานมี "grossly overestimated" (ก็อดเดิร์ดซาวน่า) . อย่างไรก็ตาม กับเกาะเอลลิส ชมซ้ำก็อดเดิร์ดเป็น convinced ที่ราคาของ feeblemindednessได้สูงกว่าการประเมินโดยแพทย์ที่ให้บริการตรวจคนเข้าเมืองเจ้าหน้าที่ภายในปี เขากลับเห็นเขาทั้งหมด และเรียกว่าการตั้งเงินทุนนั้นที่เกาะเอลลิสสามารถเจ้าหน้าที่กับผู้เชี่ยวชาญที่ผ่านการฝึกอบรมในการใช้ทดสอบปัญญา ในทศวรรษต่อไปนี้ ก็อดเดิร์ดเป็นอัครสาวกในการใช้ทดสอบปัญญาระบุอพยพผู้พิการทางสมอง แม้ว่าเขาเขียนที่ราคาของอพยพผู้พิการมี "รุนแรง เขาไม่ได้รวมนิยมโทรสำหรับข้อจำกัดในการตรวจคนเข้าเมือง (Gelb, 1986)เรื่องราวของอวกาศก็อดเดิร์ดและความกังวลของเขาสำหรับการ"ขู่ของ feeblemindedness เป็น Gould (1981)มี satirically นำมัน มักจะละเว้น หรือ downplayedในหนังสือเกี่ยวกับการทดสอบทางจิตวิทยา ส่วนใหญ่ตำราเกี่ยวกับการทดสอบพูดถึง หรือถึงก็อดเดิร์ดทั้งหมด หนังสือเล่มน้อยที่พูดเขามักสถานะที่ว่า อวกาศก็อดเดิร์ด "ใช้ทดสอบในสถาบันสำหรับปัญญาอ่อน ซึ่งได้ก็โดดแห่งการของเขามีอิทธิพลประวัติของจิตวิทยาทดสอบDuBois (1970) มีภาพเหมือนของอวกาศก็อดเดิร์ด แต่ devotesน้อยกว่าหนึ่งบรรทัดของข้อความที่เขาเป็นความจริงที่ว่า อวกาศก็อดเดิร์ดทรงอิทธิพลมากที่สุดอย่างใดอย่างหนึ่งนักจิตวิทยาอเมริกันของช่วงภาพกลายบุคคลเด่น.ต้องสงสัยดังนั้นทำไมผู้เขียนร่วมสมัยจำนวนมากได้ถูกละเว้นหรือ slighted คนแรก แปล และใช้ทดสอบของ Binet ในสหรัฐอเมริกา เราจะคำตอบที่นี่ พยายามในส่วนตามของก็อดเดิร์ดเขียนต้นฉบับ แต่ยัง อาศัยเมื่อของ Gouldวิจารณ์งานเขียน voluminous ของอวกาศก็อดเดิร์ด (1981)ขาดจิตและปัญญาทดสอบ เราหมายถึงของ Gelb วาดภาพเห็นอกเห็นใจมากขึ้น (1986)ของก็อดเดิร์ดเช่นกันบางทีก็อดเดิร์ดได้ถูกละเว้นในตำราเพราะ hereditarian เข้มงวดที่รู้สึกของปัญญาในซื้อ Mendelianเงื่อนไขการ ไม่มีเขาเรียกสนาม "morons"เพื่อจำกัดการผสมพันธุ์ของพวกเขาได้ชนะเขาdisfavor ร่วมสมัยเช่นกัน และ insistence ของเขาพฤติกรรมที่ไม่พึงปรารถนามาก — อาชญากรรม ติดการค้าประเวณีซึ่งถูกกำหนดเพื่อสืบทอดจิตขาดยังไม่นั่งรวมกับความทันสมัยตำแหน่งนักอย่างไรก็ตาม เหตุผลสมัยใหม่ที่มีแนวโน้มมากที่สุดผู้เขียนได้ละเว้นก็อดเดิร์ดเป็นเขา exemplified นักจิตวิทยาก่อน โดดเด่นจำนวนมากที่หมั้นในการนำมุทะลุของปัญญาทดสอบ ในความพยายามของเขาแสดงให้เห็นถึงที่ราคาสูงของนานมีปัญญาถูกป้อนสหรัฐอเมริกาแต่ละวัน ก็อดเดิร์ดส่งผู้ช่วยของเขาเกาะเอลลิสเพื่อดูแลเขาการทดสอบ Binet Simon ที่แปลอังกฤษเพิ่งอพยพ การทดสอบได้รับการดูแลโดยนักแปล ไม่นานหลังจากอพยพเดินขึ้นฝั่ง เราสามารถเดาที่จำนวนมากการอพยพได้กลัว สับสน ก disorientedดังนั้น การทดสอบกำหนดในฝรั่งเศส แปลแล้วไปอังกฤษ retranslated จะไปยิว ฮังการี อิตาลี รัสเซีย จัดการเกษตรกรเริ่มสับสนและแรงของการบุกเบิกที่มีเพียงทนการข้ามแอตแลนติก และตีความตามต้นฉบับภาษาฝรั่งเศสพื้นฐานอะไรไม่ได้ก็อดเดิร์ดพบ และอะไรไม่ได้เขาทำให้ผลลัพธ์ของเขา ในตัวอย่างขนาดเล็ก (22 ไปนาน50), ผู้ช่วยของเขาพบร้อยละ 83 ของชาวยิว 80ร้อยละ Hungarians ร้อยละ 79 ของชาวอิตาลีและร้อย ละ 87 ของนี่เป็นผู้พิการทางสมองนั่นคือ ต่ำกว่าอายุ 12 ปีใน Simon Binet ปรับขนาด(ก็อดเดิร์ด 1917) เขาตีความสิ่งเหล่านี้คือ โดย เปิด ระมัดระวัง skeptically และ provocativelyalarmist ที่ เขาอ้างว่า ที่ศึกษา"ทำให้ไม่มีการกำหนดเปอร์เซ็นต์จริงแม้ของกลุ่มเหล่านี้ ที่เป็นผู้พิการทางสมอง" ยังในรายงานเขาระบุว่า ตัวเลขของเขาจะจำเป็นต้องแก้ไข โดย "มีขนาดค่อนข้างเล็กจำนวน"เพื่อค้นหาเปอร์เซ็นต์ของจริงfeeblemindedness ระหว่างกลุ่มอพยพ เพิ่มเติมเขาสรุปที่สติปัญญาของค่าเฉลี่ยอพยพคือต่ำ "อาจเป็นของปัญญาอ่อนเกรด แต่จากนั้น จะการสิ่งแวดล้อมมาเป็นการผู้ร้ายหลัก ก็อดเดิร์ดปรากฏขึ้นพร้อมกันฝักใฝ่พฤติกรรมการอพยพ IQ ต่ำแต่ยังแสดงมุมมองด้านมนุษยธรรมที่ว่า เราอาจสามารถใช้ "ปัญญาอ่อนแรงของการบุกเบิก" ถ้าเพียงแต่ "เราจะฉลาดพอฝึกได้อย่างถูกต้อง"มีมาก มากขึ้นในยุคอวกาศก็อดเดิร์ดทดสอบปัญญาต้น และการสนใจเป็นการกระตุ้นให้ผู้อ่านปรึกษา Gould (1981) และ Gelb(1986) จุดสำคัญที่เราต้องการความเครียดนี่คือ — เช่นนักจิตวิทยาในช่วงอื่น ๆ ซึ่งมุมมอง scholarly ของอวกาศก็อดเดิร์ดได้รับอิทธิพลโดยการเพื่อเผยแพร่อุดมการณ์ทางสังคมเวลา สุดท้ายก็อดเดิร์ดถูกนักวิชาการซับซ้อนที่บริสุทธิ์ และcontradicted ความคิดเห็นของเขามืออาชีพบนจำนวนมากโอกาส ตัวอย่างเรื่องหนึ่ง: หลังจากความเสียหายเสร็จ และงานเขียนของเขาได้ช่วยจำกัดตรวจคนเข้าเมือง ก็อดเดิร์ด (1928) recanted สรุปfeeblemindedness ไม่ใช่นี้ และที่ผู้พิการทางสมองไม่ต้องการจะแยกในสถาบันบทก็อดเดิร์ดในประวัติศาสตร์ของการทดสอบเป็นจดหมายที่ท่านเชิญ meaningปฏิบัติการภายในสังคมยอมรับโดยทั่วไปบรรทัดฐานสามารถใช้ทดสอบทางจิตวิทยา เราต้องการเคยคำนึงถึงสถาปัตยกรรม "วิทยาศาสตร์" สามารถสามารถควบคุมไปยังเป้าหมายของสังคมโทษอุดมการณ์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Binet ไซมอนและตรวจคนเข้าเมือง
ในปี 1910 ก็อดดาร์ดได้รับเชิญไปยังเกาะเอลลิสโดย
ผู้บัญชาการตรวจคนเข้าเมืองที่จะช่วยให้การตรวจสอบ
ของผู้อพยพที่ถูกต้องมากขึ้น มืดและ
ชาวบ้านสังหรณ์เติบโตขึ้นรอบจิต
บกพร่องและตรวจคนเข้าเมืองในช่วงต้นทศวรรษ 1900:
มันเป็นความเชื่อว่าปัญญาอ่อนก็เลว
มนุษย์รับผิดชอบสำหรับหลาย ๆ คนถ้าไม่ที่สุดสังคม
ปัญหา ที่พวกเขาทำซ้ำในอัตราที่น่ากลัว
และคุกคามการออกกำลังกายทางชีวภาพโดยรวมของประเทศ;
และว่าตัวเลขของพวกเขาได้ถูกเพิ่มขึ้นโดย
ที่ไม่พึงประสงค์ "ใหม่" อพยพมาจากภาคใต้และ
ประเทศในยุโรปตะวันออกที่ได้แทนที่ด้วย
"เก่า" อพยพมาจากภาคเหนือและ
ยุโรปตะวันตก (สีเหลือง, 1986)
ตอนแรกก็อดดาร์ดก็ไม่สนใจเกี่ยวกับ
ภัยคุกคามของ feeblemindedness ควรเกิดจากการ
อพยพ เขาเขียนว่าสถิติที่เพียงพอไม่
ได้อยู่และที่เกี่ยวกับความคิดเห็นที่แพร่หลาย
เปอร์เซ็นต์เกินควรของผู้อพยพที่มีข้อบกพร่องทางจิตใจ
เป็น "เกินไปไม่มีการลด" (ก็อดดาร์ด,
1912) อย่างไรก็ตามกับการเข้าชมซ้ำเกาะเอลลิ,
ก็อดดาร์ดก็เชื่อว่าอัตราของ feeblemindedness
ได้สูงกว่าประมาณการโดย
แพทย์ที่พนักงานบริการตรวจคนเข้าเมือง.
ภายในเวลาหนึ่งปีที่เขาย้อนกลับความคิดเห็นของเขาอย่างสิ้นเชิงและ
เรียกร้องให้มีการระดมทุนของรัฐสภาเพื่อให้เกาะเอลลิส
สามารถทำได้ มีเจ้าหน้าที่ให้บริการกับผู้เชี่ยวชาญด้านการฝึกอบรมในการใช้งานของ
การทดสอบความฉลาด ในทศวรรษต่อไปนี้ก็อดดาร์ด
กลายเป็นอัครสาวกสำหรับการใช้งานของการทดสอบความฉลาด
ในการระบุผู้อพยพปัญญาอ่อน แม้ว่าเขาจะ
เขียนว่าอัตราของผู้อพยพขาดจิตใจ
เป็น "น่ากลัว" เขาไม่ได้เข้าร่วมเป็นที่นิยม
เรียกร้องให้ข้อ จำกัด ตรวจคนเข้าเมือง (สีเหลือง, 1986).
เรื่องราวของก็อดดาร์ดและความกังวลของเขาสำหรับ
"การคุกคามของ feeblemindedness" ขณะที่โกลด์ (1981 )
ได้ทิ่มแทงใส่มันมักจะละเลยหรือวัดผล
ในหนังสือเกี่ยวกับการทดสอบทางจิตวิทยา ส่วนใหญ่ของ
ตำราเกี่ยวกับการทดสอบไม่ได้กล่าวถึงหรืออ้างถึงก็อดดาร์ด
ที่ทุกคน หนังสือไม่กี่ที่ไม่พูดถึงเขามักจะ
ระบุว่าก็อดดาร์ด "ที่ใช้ทดสอบในสถาบันการศึกษา
สำหรับปัญญาอ่อน "ซึ่งเป็นแน่นอนการพูด.
ในประวัติศาสตร์ที่มีอิทธิพลของเขาในทางจิตวิทยาทดสอบ
บัว (1970) มีภาพของก็อดดาร์ด แต่คลับคล้ายคลับคลา
น้อยกว่าหนึ่ง บรรทัดของข้อความให้กับเขา.
จริงก็คือว่าก็อดดาร์ดเป็นหนึ่งในผู้มีอิทธิพลมากที่สุด
นักจิตวิทยาชาวอเมริกันในช่วงต้น
ปี 1900 บุคคลใดมีน้ำใจจึงต้องสงสัย
ว่าทำไมผู้เขียนร่วมสมัยจำนวนมากได้ละเลย
หรือยินร้ายคนที่แปลเป็นครั้งแรกและ
ใช้การทดสอบของ Binet ในประเทศสหรัฐอเมริกา เราจะ
พยายามที่คำตอบที่นี่ตั้งอยู่ในส่วนที่เกี่ยวกับก็อดดาร์ด
เขียนต้นฉบับ แต่ยังอาศัยโกลด์
(1981) วิจารณ์งานเขียนมากมายก็อดดาร์ด
ในจิตบกพร่องและการทดสอบความฉลาด เรา
หมายถึงสีเหลืองของ (1986) การวาดภาพของความเห็นอกเห็นใจ
ของก็อดดาร์ดได้เป็นอย่างดี.
บางทีก็อดดาร์ดได้รับการปฏิเสธในตำรา
เพราะเขาเป็นคนที่เข้มงวด hereditarian รู้สึก
ของปัญญาในเด็ง่ายใจ
เงื่อนไข ไม่ต้องสงสัยเลยโทรของเขาสำหรับการล่าอาณานิคมของ "morons"
เพื่อที่จะ จำกัด การเพาะพันธุ์ของพวกเขาได้รับรางวัลเขา
ไม่พอใจร่วมสมัยได้เป็นอย่างดี และการเรียกร้องของเขา
ที่ไม่พึงประสงค์มากพฤติกรรมอาชญากรรม, โรคพิษสุราเรื้อรัง,
การค้าประเวณีถูกเนื่องจากการสืบทอดจิต
ขาดยังไม่ได้นั่งอยู่กับที่ทันสมัย
​​ตำแหน่งสิ่งแวดล้อม.
แต่เหตุผลส่วนใหญ่ที่ทันสมัย
​​ผู้เขียนได้ละเลยก็อดดาร์ดก็คือว่าเขาสุดขั้วเป็นจำนวนมาก ในช่วงต้นนักจิตวิทยาที่โดดเด่น
ที่มีส่วนร่วมในทางที่ผิดที่เห็นได้ชัดของปัญญา
การทดสอบ ในความพยายามของเขาที่จะแสดงให้เห็นว่า
อัตราที่สูงของผู้อพยพที่มีความพิการทางสมอง
ได้รับการเข้าสู่สหรัฐอเมริกาในแต่ละวันก็อดดาร์ด
ผู้ช่วยของเขาถูกส่งไปยังเกาะเอลลิในการบริหารของเขา
แปลเป็นภาษาอังกฤษในการทดสอบ Binet-Simon ที่จะ
อพยพเข้ามาใหม่ การทดสอบการบริหารงาน
ผ่านล่ามไม่นานหลังจากที่อพยพมา
เดินขึ้นฝั่ง เราสามารถคาดเดาว่าส่วนมากของ
ผู้อพยพได้กลัวสับสนและ disoriented.
ดังนั้นการทดสอบวางแผนในภาษาฝรั่งเศสแปลแล้ว
เป็นภาษาอังกฤษก็หันกลับไป retranslated
ยิดดิช, ฮังการี, อิตาลีหรือรัสเซีย; บริหารงาน
ให้กับเกษตรกรสับสนและแรงงานที่ได้
ทนเพียงข้ามมหาสมุทรแอตแลนติก; และตีความ
ตามบรรทัดฐานต้นฉบับภาษาฝรั่งเศส.
ก็อดดาร์ดไม่พบอะไรและสิ่งที่เขาไม่ทำให้
ผลของเขา? ในกลุ่มตัวอย่างขนาดเล็กของผู้อพยพ (22 ถึง
50), ผู้ช่วยของเขาพบว่าร้อยละ 83 ของชาวยิว, 80
เปอร์เซ็นต์ของฮังการีร้อยละ 79 ของชาวอิตาเลียน
และร้อยละ 87 ของรัสเซียที่จะปัญญาอ่อน,
ที่อยู่, อายุต่ำกว่า 12 เครื่องชั่ง Binet-Simon
(ก็อดดาร์ด, 1917) ความหมายของการค้นพบนี้
คือโดยรอบสงสัยระมัดระวังแล้วยั่ว
กระต่ายตื่นตูม ในสถานที่หนึ่งที่เขาอ้างว่าการศึกษาของเขา
"ทำให้ความมุ่งมั่นของร้อยละที่เกิดขึ้นจริงที่ไม่มี
แม้กระทั่งของกลุ่มเหล่านี้ที่มีปัญญาอ่อน. "แต่
ต่อมาในรายงานเขากล่าวว่าร่างของเขาจะ
เพียง แต่จะต้องมีการแก้ไขโดย "ค่อนข้างเล็ก
จำนวน "เพื่อหาเปอร์เซ็นต์ที่แท้จริงของ
feeblemindedness ระหว่างกลุ่มผู้อพยพ นอกจากนี้
เขาสรุปว่าหน่วยสืบราชการลับของค่าเฉลี่ย
ที่อพยพเข้ามาอยู่ในระดับต่ำ "บางทีอาจจะเป็นของเกรดปัญญาอ่อน" แต่
จากนั้นก็จะอ้างกีดกันสิ่งแวดล้อมเป็น
ผู้กระทำผิดหลัก ในขณะเดียวกันก็อดดาร์ดจะปรากฏขึ้น
เพื่อให้ประโยชน์แก่การเนรเทศผู้อพยพ IQ ต่ำ แต่ยัง
มีมุมมองด้านมนุษยธรรมที่เราอาจ
จะสามารถที่จะใช้ "แรงงานปัญญาอ่อน" ถ้าเพียง แต่ "เรามีความฉลาด
พอที่จะฝึกอบรมให้ถูกต้อง. "
มีมากเป็นมากขึ้นไปก็อดดาร์ด ยุค
ของการทดสอบความฉลาดทางต้นและความสนใจ
ของผู้อ่านกระตุ้นให้คำปรึกษาโกลด์ (1981) และสีเหลือง
(1986) จุดที่สำคัญที่สุดที่เราต้องการที่จะ
เน้นที่นี่คือที่เหมือนอื่น ๆ อีกมากมายในช่วงต้น psychologists-
มุมมองทางวิชาการก็อดดาร์ดได้รับอิทธิพล
จากอุดมการณ์ทางสังคมของเวลาของเขา สุดท้าย
ก็อดดาร์ดเป็นนักวิชาการที่มีความซับซ้อนที่การกลั่นและ
ขัดแย้งกับความเห็นทางวิชาชีพของเขาในหลาย
โอกาส ตัวอย่างหนึ่งที่น่าขัน: หลังจากความเสียหายที่
ได้ทำและงานเขียนของเขาได้ช่วย จำกัด การ
ตรวจคนเข้าเมืองก็อดดาร์ด (1928) ละทิ้งสรุป
feeblemindedness ที่ไม่ได้รักษาไม่หายและที่
ปัญญาอ่อนไม่ได้จะต้องมีการแยกใน
สถาบัน.
บทก็อดดาร์ดในประวัติศาสตร์ของ การทดสอบ
หน้าที่เป็นตัวเตือนว่าแม้มีความหมายคน
การดำเนินงานภายในได้รับการยอมรับโดยทั่วไปในสังคม
บรรทัดฐานผิดสามารถทดสอบทางจิตวิทยา เราจำเป็น
ต้องเคยมีสติที่ไม่สนใจ "วิทยาศาสตร์" สามารถ
ถูกควบคุมเพื่อเป้าหมายของสังคมอันตราย
อุดมการณ์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในบีเนตไซม่อนและตรวจคนเข้าเมือง
ในปี 1910 , ก็อดเดิร์ดได้รับเชิญไปเกาะเอลลิสโดย
กรรมาธิการตรวจคนเข้าเมืองเพื่อช่วยให้การตรวจสอบ
ของผู้อพยพที่ถูกต้องมากขึ้น มืดและ
สังหรณ์คติชนวิทยาได้เติบโตขึ้นรอบ ๆขาดจิต
และตรวจคนเข้าเมืองในช่วงต้นทศวรรษ 1900 :
ก็เชื่อว่า feebleminded กำลังเสื่อม
มนุษย์รับผิดชอบหลายถ้าไม่ที่สุดปัญหาทางสังคม
;ที่พวกเขาทำซ้ำในอัตราที่น่าตกใจ
คุกคามของประเทศโดยรวม และทางฟิตเนส ;
และตัวเลขที่ถูกสั่งโดย
ไม่พึงประสงค์ " ใหม่ " ผู้อพยพจากทางใต้และตะวันออกประเทศยุโรปที่ได้

" เก่า " แทนที่ส่วนใหญ่อพยพมาจากทางเหนือและ
ยุโรปตะวันตก ( สีเหลือง , 1986 )
ตอนแรกก็ไม่สนใจเกี่ยวกับ
ก็อดเดิร์ดภัยคุกคามถูกวางโดยควร feeblemindedness
ผู้อพยพ เขาเขียนว่าสถิติเพียงพอทำ
ไม่มีอยู่ และที่แพร่หลายความคิดเห็นเกี่ยวกับ
1
" จิตใจบกพร่องอพยพอันใหญ่โต overestimated " ( กอดดาร์ด ,
1912 ) อย่างไรก็ตาม ด้วยซ้ำไปเยือนเกาะเอลลิส
กอดดาร์ดจึงมั่นใจได้ว่าอัตราที่สูงขึ้นมากกว่าที่คาด feeblemindedness

โดยแพทย์ที่ให้บริการตรวจคนเข้าเมือง
ภายในปีเดียว เขาเปลี่ยนความคิดเห็นของเขาทั้งหมด และเรียกร้องให้รัฐสภาเพื่อให้ทุน

เกาะเอลลิสจะ staffed กับผู้เชี่ยวชาญในการอบรมการใช้
แบบทดสอบสติปัญญา ในทศวรรษต่อไปนี้ ก็อดเดิร์ด
เป็นอัครสาวกเพื่อใช้แบบทดสอบสติปัญญา
ระบุ feebleminded อพยพ ถึงแม้ว่าเขา
เขียนว่า อัตราการขาดทางจิตใจอพยพ
" น่ากลัว " เขาไม่ได้เข้าร่วมการโทรที่นิยม
สำหรับจำกัดตรวจคนเข้าเมือง ( สีเหลือง , 1986 )
เรื่องราวของก็อดเดิร์ดและความกังวลของเขาสำหรับ
" อันตรายจาก feeblemindedness " โกลด์ ( 1981 )
มีการเหน็บแนมใส่มัน มักจะถูกละเลยหรือวัดผล
ในหนังสือเกี่ยวกับการทดสอบทางจิตวิทยา ส่วนใหญ่ของ
หนังสือเรียนในการทดสอบไม่ได้กล่าวถึงหรืออ้างถึงก็อดเดิร์ด
ทั้งหมด หนังสือไม่กี่ที่กล่าวถึงเขามักจะ
รัฐนั้นกอดดาร์ด " ที่ใช้ทดสอบในสถาบัน
สำหรับคนโง่ " ซึ่งเป็นที่แน่นอนการพูด .
ในประวัติศาสตร์ที่มีอิทธิพลของเขาจากการทดสอบทางจิตวิทยา
ดูบอยส์ ( 1970 ) มีรูปกอดดาร์ดแต่อุทิศ
น้อยกว่าหนึ่งบรรทัดของข้อความกับเขา .
ความจริงก็คือว่า กอดดาร์ด เป็นหนึ่งในผู้ที่มีอิทธิพลมากที่สุดของต้น

นักจิตวิทยาชาวอเมริกัน 1880 . รอบคอบบางคน จึงสงสัยว่าทำไมนักเขียนร่วมสมัยมากมาย

ได้ละเลยหรือดูแคลนคนที่แรกที่แปลและใช้ของบิเนต์
ทดสอบในสหรัฐอเมริกา เราจะ
พยายามคำตอบที่นี่ อยู่ในส่วนของก็อดเดิร์ด
เขียนต้นฉบับ แต่ยังอาศัยโกลด์
( 1981 ) วิจารณ์งานเขียนของก็อดเดิร์ดมากมายในจิตใจ และทดสอบ
ขาดปัญญา เรา
หมายถึงสีเหลือง ( 1986 ) ขี้สงสารมากกว่าภาพ

บางทีจากกอดดาร์ดเช่นกัน กอดดาร์ด ถูกละเลยในตำรา
เพราะเขาเป็นอย่างที่คิด
hereditarian ปัญญาในแง่ง่ายชนิดใจ

ไม่ต้องสงสัยเลย เขาเรียกการ " ปัญญาอ่อน "
เพื่อ จำกัด การเพาะพันธุ์ของพวกเขาได้รับรางวัลเขา
ไม่ชอบร่วมสมัยได้เป็นอย่างดี และเขาเรียกร้อง
มาก พฤติกรรมที่ไม่พึงประสงค์ อาชญากรรม โรคพิษสุราเรื้อรัง โสเภณี เนื่องจากสืบทอดจิต

ขาดยังไม่ได้นั่งรวมกับตำแหน่งนักสิ่งแวดล้อมยุคใหม่
.
แต่น่าจะเขียนเหตุผลที่ทันสมัย
ไม่สนใจ กอดดาร์ด คือเขา exemplified เป็นจำนวนมากก่อนโด่งนักจิตวิทยา
ที่ร่วมในการใช้แบบทดสอบสติปัญญา

ในความพยายามของเขาที่จะแสดงให้เห็นว่า
อัตราสูงของผู้อพยพปัญญาอ่อน
อยู่ในสหรัฐอเมริกาในแต่ละวัน กอดดาร์ด
ส่งผู้ช่วยของเขาไปยังเกาะเอลลิสบริหารของเขา
ภาษาอังกฤษแปลของบิเนต์ Simon ทดสอบ

เพิ่งอพยพ การทดสอบถูกทดสอบ
ผ่านล่ามไม่นานหลังจากอพยพ
เดินขึ้นฝั่ง เราสามารถเดาว่าหลาย
ผู้อพยพหวาดกลัว สับสน และมึนงง
จึงได้ทดสอบการวางแผนในฝรั่งเศส แล้วแปลเป็นภาษาอังกฤษคือ
, ในการเปิด , retranslated กลับไป
ภาษาไทย , ฮังการี , อิตาลี , หรือรัสเซีย ; และให้เกษตรกรและแรงงานที่สับสน

แค่อดทนมีการข้ามมหาสมุทรแอตแลนติกและตีความ
;ตามต้นฉบับภาษาฝรั่งเศสบรรทัดฐาน .
แล้วกอดดาร์ดค้นหาและสิ่งที่เขาทำ
ผลของเขา ในตัวอย่างเล็ก ๆของผู้อพยพ ( 22

50 ) ผู้ช่วยของเขา พบว่า ร้อยละ 83 ของชาวยิว , 80
เปอร์เซ็นต์ของฮังการี , 79 เปอร์เซ็นต์ของอิตาลี และ 87 เปอร์เซ็นต์ของรัสเซีย

feebleminded ได้ , นั่นคือด้านล่าง อายุ 12 ในบีเนตไซม่อนเกล็ด
( กอดดาร์ด , 1917 ) การตีความของเขาพบเหล่านี้
คือ การเปลี่ยน skeptically ระมัดระวังแล้วยั่ว
ตด . ในสถานที่แห่งหนึ่งที่เขาอ้างว่า
" การศึกษาของเขาทำให้ไม่มีการกำหนดเปอร์เซ็นต์จริง
แม้แต่ของกลุ่มคนเหล่านี้ ที่มี feebleminded " ยัง
ในภายหลัง ในรายงานระบุว่า ตัวเลขของเขาเขาจะต้องได้รับการแก้ไขโดย
"
จำนวนค่อนข้างเล็ก " เพื่อหาจำนวนที่แท้จริงของ
feeblemindedness ในกลุ่มผู้อพยพ ต่อไป
เขาสรุปว่าสติปัญญาของผู้อพยพเฉลี่ย
ต่ำ " บางทีเกรดโง่ " แต่
งั้นไปอ้างอิงสิ่งแวดล้อมการอดเป็น
ผู้ร้ายหลัก พร้อมกัน กอดดาร์ดปรากฏ
อยากจะเนรเทศสำหรับผู้อพยพ IQ ต่ำ แต่ยังให้มุมมองด้านมนุษยธรรมว่า

เราอาจสามารถใช้คำว่า " ปัญญาอ่อน " แรงงาน " ถ้าเพียง แต่เรามีปัญญา
พอที่จะฝึกอย่างถูกต้อง "
มีมาก มาก ไป กอดดาร์ด ยุค
ของการทดสอบสติปัญญาในวัยเด็ก และผู้อ่านที่สนใจ
คือกระตุ้นให้ปรึกษา กูลด์ ( 1981 ) และสีเหลือง
( 1986 ) สำคัญที่สุด จุดที่เราต้องการ
ความเครียดที่นี่เป็นที่ๆแรกนักจิตวิทยา -
กอดดาร์ดของมุมมองทางวิชาการที่ได้รับอิทธิพล
โดยอุดมการณ์ทางสังคมของเวลาของเขา ในที่สุด
ก็อดเดิร์ดเป็นซับซ้อนและขัดแย้งกับนักวิชาการที่กลั่น
ความคิดเห็นมืออาชีพของเขาในโอกาสมากมาย

ตัวอย่างหนึ่งแดกดัน : หลังจากความเสียหาย
ทำได้และงานเขียนของเขาได้ช่วยจำกัด
ตรวจคนเข้าเมือง กอดดาร์ด ( 1928 ) ปฏิเสธว่า จบ
feeblemindedness ไม่ได้รักษาไม่หาย และที่ feebleminded ไม่ได้

ต้องแยกในสถาบันกอดดาร์ด

บทในประวัติศาสตร์ของการทดสอบซึ่งเตือนว่าแม้ความหมายดีคน

งานภายในบรรทัดฐานทางสังคมที่ยอมรับโดยทั่วไปสามารถใช้แบบทดสอบทางจิตวิทยา เราต้องการ
เคยตั้งใจว่าไม่สนใจ " วิทยาศาสตร์ "
ถูกควบคุมเพื่อเป้าหมายของอุดมการณ์ทางสังคม
เสียหาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: